Читать книгу "Проклятие забытого города - Алекс Астер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тор открыл шкатулку.
Из-за его плеча послышался вздох Веспер:
– Это не компас.
Тор заскрежетал зубами. Это действительно был не компас. На подушечке внутри шкатулки лежал порванный, пожелтевший кусок пергамента.
Прости, что разочаровал, но безделушку заберу я. Передавай привет своим прекрасным синим волосам.
И стояла подпись: «Капитан Джек Полубак».
Энгль в отчаянии упал на песок, зажмурив глаза.
– Да вы что, шутите?
– Синие волосы? – удивлённо спросила Веспер.
Мельда пожала плечами – её, судя по всему, неудача нисколько не напугала.
– Ну, значит, мы должны найти этого капитана Джека Полубака.
Энгль фыркнул.
– И как нам это сделать?
Она подняла голову.
– У меня есть идея.
Тор даже не решился спросить, что это за идея, опасаясь, что последние обрывки надежд, всё ещё прячущиеся в груди, высохнут и сгорят под беспощадными лучами солнца.
Мельда достала из шкатулки записку и осторожно взяла её двумя пальцами. На корабль они вернулись, не обменявшись ни словом – лишь Веспер, пожаловавшись на жару, нырнула в море и несколько минут плыла рядом. Поднявшись на борт, Мельда, не теряя ни секунды, тут же поднялась на верхнюю палубу и прошла к носу. К русалке. Схватившись за поручень на борту и опасно перегнувшись за него, Мельда приложила пергамент к изящному носику русалки, словно та была ищейкой.
Энгль прошептал:
– Она ведь не думает, что это реально сработает, да?
Русалка склонила голову, словно кивая.
И корабль пришёл в движение.
Корабль тихо уходил от острова Индиго, ведомый русалкой – та, судя по всему, уже проложила курс к таинственному капитану Джеку Полубаку. Первые несколько часов Тор, Мельда, Энгль и Веспер провели на палубе. Смотрели и ждали.
Но корабль всё не останавливался. Так что, когда на небе появились звёзды, а само оно стало чернее чёрного, ребята ушли спать.
На следующее утро Тор едва успел попросить корабль приготовить ему утреннюю чашку какао, как деревянные стены каюты заскрипели. Корабль остановился.
Тор, быстро набросив одежду, выбежал на палубу. Яркий солнечный луч заставил его зажмуриться, и Тор вспомнил, что давно уже хотел попросить у корабля шляпу. Мельда и Энгль уже стояли на палубе и тихо переговаривались.
– Что такое?
Энгль щурился – что было совсем необычно.
– Мы остановились, но я не вижу ничего. Никакой суши, ни в одном направлении.
Тор огляделся. Энгль был прав. Они остановились прямо посреди моря, нигде не было видно ни берегов, ни островов.
И где же тогда капитан Джек Полубак?
Мельда вздохнула.
– Может быть, я была неправа?
Тор прошёл мимо них, туда, где на нормальном корабле стоял бы штурвал. А потом – к русалке, чтобы увидеть то же, что и она.
Он сглотнул.
– Нет, Мельда. Похоже, ты была права.
В море торчала зияющая дыра размером с главную площадь Эстрели. Из неё выкачали всю воду до самого дна. По вертикальным стенкам дыры стекали водопады, но вокруг море оставалось совершенно нормальным. Корабль стоял в опасной близости от края – ещё немного, и он рухнул бы вниз, с высоты сотен футов.
Энгль ахнул.
– Там внизу человек!
Мельда моргнула.
– Похоже, мы нашли капитана Полубака.
Месть Луны
Луна поклялась отомстить после того, как украли её отражение.
Каждое полнолуние море остаётся неподвижным, боясь пошевелиться. Рыба уплывает на дно. Пираты остаются в порту. Даже ветер молчит.
В полнолуние может вдруг подняться прилив, а потом исчезнуть через несколько минут.
Корабли разлетаются на куски.
Мёртвые всплывают со дна океана.
Опасайся растущей луны. Ибо когда она становится полной, воцаряется хаос.
И даже русалки в полнолуние могут утонуть.
Капитан Полубак
Тор попросил у корабля длинный канат. Он свернулся у ног Тора, затем пополз по палубе. Энгль завязал его узлом вокруг носовой фигуры и хорошенько дёрнул.
– Должен выдержать. Наверное.
Мельда посмотрела на него.
– Очень ободряет.
Энгль пропустил её слова мимо ушей.
– Как думаете, как капитан вообще туда попал?
Мельда вздохнула.
– Вряд ли его завели туда благородные поступки на море. – Она повернулась к Тору. – Будь осторожен. Ему нельзя доверять.
Энгль закатил глаза и пробормотал:
– Да ты вообще хоть кому-нибудь в последнее время доверяешь? – Он покосился на Веспер, которая ела свежую морскую пену на нижней палубе.
Прежде чем Мельда успела ответить, вмешался Тор:
– Она права. В конце концов, он, скорее всего, пират.
Тор схватился за канат; Мельда, Энгль и сирена крепко держали другой конец. А потом он прыгнул.
Он так сильно закусил язык, что на глазах выступили слёзы.
Он падал, падал и падал, пока Мельда и Энгль не натянули верёвку, и он резко остановился; канат обжигал пальцы.
– Извини! – крикнула сверху Мельда.
Он поднял голову и увидел русалку, заглядывавшую прямо в дыру; корабль всё ещё было видно. Тор опустился всего футов на двадцать.
Океан стоял стеной перед ним. По ту сторону плавали стайки рыб. Вдалеке цвели кораллы. Совсем рядом проплыла акула, посмотрела на него, потом уплыла прочь. Тор коснулся рукой водной стены, и пальцы легко прошли сквозь неё и намокли.
Мельда и Энгль медленно травили канат, опуская его всё ниже и ниже. Тор всё время смотрел на море, стараясь не думать о пропасти под ногами. И о человеке, который ждёт там, внизу.
Разные слои моря выглядели очень интересно – как и разные ярусы джунглей Зуры. Вблизи от солнечной поверхности морские существа были самых разных цветов, словно у художника, который их выдумывал, была в распоряжении вся палитра. Тор увидел оранжевую рыбу-клоуна, синюю тонконогую морскую звезду, фиолетового угря с золотистыми пятнами, который полз, словно змея, и прямо у него на глазах сменил окраску на зелёную. Маленький лавандовый осьминог грациозно проплыл мимо; казалось, что все его щупальца связаны вместе. За ними следовали ещё два – один розовый, как мякоть арбуза, другой голубой с белыми полосками, словно подражавший цвету неба.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Проклятие забытого города - Алекс Астер», после закрытия браузера.