Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Принц на Новый год - Дэлия Мор

Читать книгу "Принц на Новый год - Дэлия Мор"

1 350
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 ... 49
Перейти на страницу:

— Да-да, — оживилась девушка, — вы правильно понимаете. — Низкий интеллект качков и бруталов не так, чтобы приветствуется, но никого не удивляет. А на Элладе, значит, не охватом бицепса, а размером магического резерва меряются?

Почему она посмотрела под стол? Димитрайос был готов поклясться, что на бесконечно краткий миг взгляд девушки упал туда, где магический резерв никак не мог уместиться. Нечего ему было делать в паху. Кроме ушей вспыхнули ещё и щёки. Животная составляющая мужской природы оказалась общей во всех мирах. Мерялись размером органа на Элладе, мерялись. В постели магический резерв уходил на десятый план. Ни одним сложным и эффектным заклинанием полную мужскую несостоятельность не прикрыть. Бывало так, что великие маги выходили из спален любовниц посрамлёнными. И статус их при дворе падал ниже некуда.

«Хорошо, что у меня всё в порядке» — мысленно приободрился принц, но тут же снова скис. Если размер он в купальне с придворными «образцами» сравнивал, то умение оставалось загадкой. Не проверял же.

«Нельзя так много читать, — раздался голос наставника в голове. — Нельзя. Теория без практики — ничто».

Вернётся домой — половину библиотеки подарит Палате геронтов. Да.         

Так вот об ухаживаниях. Обольщаться на счёт доступности землянок по-прежнему не стоило. Надежда хоть и откровенна на словах, но развязности опытной сердцеедки в ней как не было, так и нет. Переживания о мужской силе Димитрайос только что сам себе придумал. Девушка говорила исключительно о магическом резерве. Ещё и в свете поединка за право называться королём, раз уж принц об этом сам заговорил. И кулон на шею повесил.

— Да, вы правы, величина резерва — важная вещь. Её никто не скрывает, хоть особо и не выпячивает.

— Ясно, — девушка всё-таки зарделась.

Неужели внутреннее чутьё ей подсказывало, насколько крамольные мысли вертелись в голове гостя? У Димитрайоса внутри тут же вспыхнула серьёзная борьба. С одной стороны, догадайся Надя об его интересе, ухаживать стало бы проще. А с другой, он опять позорно отдавал инициативу. Нет уж. Пока они заняты салатами, нужно держать каменное лицо и холодную голову. Времени на чувства мало, однако оно есть.

Жаль, что зима и на лодке по реке не покататься. Там так же страшно, как в небе. А ещё можно героически спасти избранницу, если она случайно упадёт в воду.

«Детство у тебя играет, — тут же заворчал наставник. — Нашёл, кого слушать. Дружков своих обезмагиченных? Род древний, а магии уже нет. Вот и волочатся за дочерями геронтов в надежде на выгодную партию. Не бери с них пример».

А с кого брать? Что вообще делать?

Димитрайос тяжело выдохнул и взял второй огурец.


Глава 7. Новогодний стол

Принц казался не менее озадаченным и ошарашенным, чем я. Так сосредоточенно выкладывал слоями гранатовый браслет, что я подумала — медитирует. Особенно, когда дело дошло до зёрнышек граната. У принца из них получалась ровная кирпичная кладка.

— Вы большой мастер.

— Пустое, — поскромничал он. — Украшение еды всегда отвлекало меня от желания думать обо всём сразу. Помогало сосредоточиться на чём-то одном. У нас ещё остались блюда?

— Да, роллы с лососем.

Я решила, что оливье сама покрошу. Таланту Димитрайоса негоже прозябать на лёгких задачах. Пусть завернёт рыбу в мексиканскую лепёшку. Уверена, будет так красиво, как у меня никогда не получится.

— Сливочный сыр, — выдала я ему пластиковую банку, — мажете его на лепёшку. Сверху выкладываете дольки свежих помидоров и ломтики красной рыбы. Потом заворачиваете в рулет. Скатываете в трубочку. Не знаю, как ещё объяснить, чтобы наш магический помощник-переводчик не раскалялся от лишних слов.

— Я понял, Надежда, сейчас сделаю.

Из-за переводчика всё время казалось, что мы в комнате не одни. Хорошо, что голос у него мужской, а то я бы подозревала всякое неприятное. Например, что переводит не заклинание, а посторонняя женщина-маг на ставке суфлёра. Причём именно сегодня она ядовито язвит по поводу того, откуда у меня растут руки.

Да ладно. Салат с курицей и черносливом вышел не хуже «браслета». Я нашла в шкафу специальную разъемную форму для торта. Забрала от неё борт и поставила на тарелку. Слои укладывались идеально. Сначала огурцы, порезанные соломкой, потом немного майонеза, курица, чернослив, яичные белки и грецкие орехи. В пыль я их не растирала, оставила измельченными до такой степени, чтобы чувствовался вкус. А украсила зеленью и отварным яичным желтком. Получился почти торт. Эстетика на новогоднем столе — наше всё, ага. Единственный день в году, когда рестораны будто переезжают в квартиры к хозяйкам. Тут вам и лучшая посуда, и тканевые салфетки, выложенные, как в книгах нарисовано. И столовые приборы из наборов, а не разносортица из того, что ещё не успело потеряться. Сказка же, ну!  

Обожжённые пальцы всё ещё болели. Я поставила курицу с черносливом в холодильник и не удержалась. Положила ладонь на ледяную шубу под морозильной камерой. Мамочки, какое блаженство.

— Надежда, и всё-таки я настаиваю на излечении магией, — пробубнил за спиной принц. — Вы можете попробовать сами. Заодно узнаем, пополнился ли резерв.

Я обернулась к нему, как в фильмах, и медленно приподняла бровь.

— А он должен был?

— Да, — невозмутимо ответил наследник королевского трона Эллады. — Я только что влил в вас немного энергии. Не могу понять, прижилась ли.

Звучало почти неприлично. Я потрогала себя руками, ожидая хоть что-то почувствовать. Влил? Как донорскую кровь, да?

— И то, что вы не видите магию — тоже проблема, — вздохнул Димитрайос. — Надеюсь, артефакт нам поможет. Помните кольцо и ваш шрам на колене?

Я кивнула и пошла шариться в шкатулке. Назначение двух артефактов уже знала, осталось восемь магических сюрпризов. Цунами вызвать можно? Болезнь на скот наслать? Как-то я заранее считала принца белым и пушистым. Да, лично мне он ничего не сделал, но кто знал, какие средства использовали маги в войне. И не затесался ли среди моих подарков боевой артефакт? Пора выяснить.

— Вот то кольцо, — я уверенно положила артефакт на стол и высыпала рядом ещё горсть. — Рассказывайте, для чего остальное.

— Охотно, — улыбнулся Димитрайос. — Я, признаться, удивлён, что вы не спросили раньше.

— Женское любопытство — не мой порок.

— У вас вообще пороков нет, — ответил он, а я чуть не покраснела от комплимента.

Чтобы замять неловкость, слегка подтолкнула к нему пальцем подвеску. Шар из золотой паутины.

1 ... 17 18 19 ... 49
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Принц на Новый год - Дэлия Мор», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Принц на Новый год - Дэлия Мор"