Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Можно ли иметь все? - Миранда Ли

Читать книгу "Можно ли иметь все? - Миранда Ли"

299
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 ... 34
Перейти на страницу:

Доктор Брендуайлд и его жена Марта согласились принять на себя обязанности хозяев торжества и быть свидетелями. Впрочем, приема в полном смысле слова не будет. Обыкновенная скромная свадьба, хотя всем жителям города были разосланы приглашения с просьбой посетить церемонию. Джейсон организовал раздачу сэндвичей и напитков на открытом воздухе. По окончании обряда будут сделаны обязательные снимки, разрежут, как полагается, свадебный пирог и у подножия раскидистого дуба, растущего возле церкви, будут произнесены небольшие речи.

Сразу по завершении всех традиционных действ Джейсон намеревался увезти Эмму куда-нибудь на побережье, где взамен настоящего медового месяца они проведут неделю, после чего им придется вернуться в город. Джейсон не мог позволить себе отсутствовать больше недели, принимая во внимание, что он практикует в Тиндли совсем недавно.

Его новые часы показывали три двадцать пять, тогда как венчание назначено на три.

Ради всего святого, где она? Не могла же она задержаться в пути! Церковь находится прямо в городе, и доехать сюда от кондитерской можно за минуту. Да и пешком дойти ничего не стоит!

Джейсон ждал, переминаясь с ноги на ногу и заложив руки за спину. А минуты идут.

Она передумала, решил он. И уже не придет.

Джейсон прикрыл глаза, отдавшись невеселым мыслям. Эмма переменилась после конфликта, приключившегося по вине Адели. Она стала спокойнее и отдалилась от него. Она уже не хотела смотреть видео вместе с ним, не желала, чтобы он прикасался к ней, целовал ее. Иногда он перехватывал ее изучающий, испытующий взгляд.

Он сделал все, чтобы вселить в нее уверенность, но их отношения были разрушены им же самим. Ему следовало быть до конца честным с ней, теперь это ясно. И сейчас он заплатит за свою ошибку, и заплатит очень дорого. Эмма не станет его женой.

— Она здесь, — шепнула Марта.

Джейсон тут же открыл глаза и увидел, что священник занял место у алтаря, а головы всех присутствующих обернулись назад.

У него закружилась голова.

Оркестр заиграл свадебный марш, и вот она, его невеста, его Эмма, скользит по проходу. Она в самом роскошном, женственном платье, которое он когда-либо видел. Фантастическая комбинация кружев и шифона, тесно облегающий лиф, свободно спадающие складки юбки. Глубокий вырез открывает грудь. Узкие кружевные рукава, элегантный букет белых лилий в руках. При каждом шаге под колышущейся тканью явственно выделяются потрясающие, стройные бедра. Изящную шею украшает жемчужное ожерелье. Кружевная вуаль закрывает большую часть лица. И завершает этот волшебный образ длинный, отделанный кружевами шлейф.

Тот факт, что она сама создала платье, эту вуаль, приводил Джейсона в трепет.

Этот сексуальный, манящий фасон поразил его и растревожил. Ему хотелось видеть ее глаза, но они скрыты вуалью. Видны одни лишь губы. С удивлением он заметил, что они не накрашены. Обычно она пользовалась помадой, правда бледного оттенка. Может быть, она забыла? Вполне понятно, что волнение может заставить забыть о чем угодно. Ему самому пришлось возвращаться домой за кольцами. А завязать как следует обыкновенный галстук оказалось выше его сил.

Он чуть нервозно улыбнулся Эмме, но она не улыбнулась в ответ. Не улыбнулся и доктор Брендуайлд.

Душа Джейсона ушла в пятки. Что-то не так. Он еще не знает, что именно, но что-то не так… Он опять взглянул на старого доктора, но тот уже направлялся к передней скамье, чтобы занять свое место рядом с Мартой.

Взяв Эмму за руку, Джейсон почувствовал, что ее бьет дрожь. Ему очень хотелось спросить ее, в чем дело, но священник уже начал незатейливую церемонию. А вскоре доктор поднялся с места и задал полагающийся вопрос, на который и Джейсон, и Эмма ответили: «Да». Джейсон постарался сказать это слово уверенно и бодро, но голос Эммы был едва слышен.

Столь же трудно проходила церемония обмена кольцами: руки Эммы так дрожали, что Джейсону пришлось помочь ей надеть кольцо ему на палец.

Но самая страшная минута наступила тогда, когда священник спросил, не желает ли кто-либо из присутствующих открыть причины, по которым эти двое не должны стать супругами. Джейсон, державший Эмму за руку, почувствовал, как ее пальцы дрогнули и замерли.

Только теперь ему все стало ясно. Почему она опоздала. Почему она так сильно волнуется.

До последнего мгновения Эмма ждала, что Рэтчитт вернется и спасет ее от брака с мужчиной, которого она не любит.

Мысли с быстротой молнии проносились у Джейсона в голове, пока он глядел на застывшую в оцепенении Эмму. О чем она думает, на что втайне надеется? На то, что ее давний возлюбленный возникнет перед ней и закричит, чтобы она не делала последнего шага? А как в этом случае поступит она? Подберет шлейф, вырвет у Джейсона свою руку, бросится в объятия любовника и уедет с ним на его ржавой колымаге (ничего лучшего он, без сомнения, не сможет ей предложить)?

Возможно. Ответов у Джейсона не было. И конечно, он не мог задавать вопросы. Ему оставалось только затаить дыхание (подобно Эмме) и ждать, пока пройдут страшные мгновения.

Они прошли, и Джейсон ощутил, как спало напряжение среди собравшихся.

Черт возьми, что им известно такое, что неизвестно ему?

Они знают о Рэтчитте, вот что. Знают, насколько она бредила им. Знают, что он за человек. Приходилось признать, что день его возвращения, если он наступит, будет недобрым днем.

Но сегодня не стоит об этом думать. Сегодня день свадьбы Джейсона. Сегодня Эмма станет его женой.

— Я объявляю вас мужем и женой! — громко провозгласил священник, и раздался шквал аплодисментов.

Джейсон был ошеломлен. Повернув голову, он увидел море радостных лиц. Эти люди по-настоящему счастливы, подумал он. Счастливы за него и за его невесту. Счастливы за скромную провинциальную девушку с разбитым сердцем, которая наконец нашла себе опору в лице достойного мужчины. И он никогда не покинет свою прелестную невесту и этот городок. Он сделает все для того, чтобы ее жизнь и жизнь города переменилась к лучшему.

Как будто издалека донеслись до Джейсона слова священника, возвещавшие о том, что он может поцеловать свою невесту.

Он, дав клятву сделать Эмму счастливой, повернулся к ней с ласковой улыбкой и приподнял вуаль и — прочел сомнение в ее глазах. Они блестели от слез и умоляли о чем-то. Но он не мог понять значения этой мольбы.

Чего она ждет от него?

— Эмма? — почти простонал он, пораженный.

— Джейсон, просто поцелуй меня. Поцелуй.

И он поцеловал ее. Мягко. Нежно.

Но не этого она хотела. Она сжала в ладонях его лицо, крепко прижалась к его губам и просунула между ними неугомонный язык; никогда прежде она этого не делала.

Он потерял голову. Он не сознавал, что уже он сжимает ее щеки, он целует ее, как любовник целует женщину в постели, доводя до экстаза, и его язык уже далеко проник в ее рот.

1 ... 17 18 19 ... 34
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Можно ли иметь все? - Миранда Ли», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Можно ли иметь все? - Миранда Ли"