Читать книгу "Беременна по обмену. Книга 1 - Наталья Мамлеева"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— По вам видно, — не удержалась я, и увидела, как сужаются глаза эрлорда. — Э-э, я хотела сказать, вы такой брутальный.
Боже, что я несу? Анвэйм неожиданно усмехнулся и откинулся на спинку стула.
— Мне даже нравится, когда я не читаю твои эмоции. Оказывается, за мимикой людей очень интересно наблюдать. Раньше я чувствовал их, поэтому даже не задумывался, какое выражение лиц для тех или иных эмоций. Более того, я не смотрел на лица людей, знал все заранее. А теперь… теперь мне хочется смотреть и смотреть на тебя.
Неожиданное признание. И как на него реагировать?
Эрлорд поднялся и подошел ко мне, наклонившись так близко, что наши лица разделяли каких-то пару миллиметров. Так неожиданно вспомнилось, что именно он повинен в смерти Аламинты. Пусть он сохранил такого долгожданного для меня ребенка, но в остальном… он почти убийца.
— И о чем ты думаешь сейчас? — спросил он. — Что испытываешь?
— Безразличие.
— Значит, вот так выглядит твое безразличие? — усмехнулся он. — Я запомню это выражение лица. А теперь собирайся. — Мужчина отстранился. — Позавтракаем и подождем эстресс Марисель.
— Прошу выйдите. Мне нужно одеться.
— Думаешь, там есть что-то, чего я не видел? Ты носишь моего ребенка. Какое может быть стеснение?
— Самое обычное, женское. Я просто скромница! — заявила я и повыше натянула одеяло.
— Ладно, скромница. Тогда жду тебя в гостиной.
Стоило только эрлорду войти, как в комнату вошла Авина.
— Доброе утро, леди! Будут ли какие-нибудь распоряжения? Ваш сегодняшний туалет я уже приготовила.
Подумав, как бы так мягко взбесить правителя целого государства, у которого наверняка много дел, я выдала:
— А набери мне, пожалуйста, ванну с ароматическими свечами. Вчерашняя мне безумно понравилась!
— Как скажете, леди, — весьма спокойно отреагировала девушка.
Через некоторое время послышался плеск воды. Авина подготовила меня к ванным процедурам, после чего покинула спальню. В ванной я обмоталась полотенцем и некоторое время смотрела перед собой в зеркало, пытаясь свыкнуться с новой внешностью. Надо найти, чем можно заколоть волосы. Пройдя к одному из шкафов, я раскрыла створки: здесь находились халаты, полотенца и всякие скляночки с солью, маслами и кремами. Но заинтересовало меня другое, а именно черная коробка на самой верхней полке.
Ящик пандоры Аламинты?
Решив, что бессмысленно бороться с любопытством, я взяла табуретку и подвинула её к шкафу. Забиралась осторожно, проверяя, прочно ли стою. Нащупав рукой коробку, я начала подтягивать её к себе: она оказалась тяжелее, чем я могла подумать, да и размера приличного. Нехилая у Аламинты была переписка, внушительная, я бы сказала.
Уже когда я почти вытащила коробку, пытаясь удержать её, дверь ванной распахнулась. Я испуганно вздрогнула и пошатнулась, коробка выпала из моих вытянутых рук. Эрлорд каким-то невероятным образом оказался рядом, удерживая меня за талию и сохраняя равновесие, а все содержимое тайника посыпалась на светлую голову великого правителя.
М-да, точно ящик пандоры, еще какой ящик!..
Ящик Аламинты. Это должно войти в историю!
Когда на шею мужчине упала тяжелая цепь, а следом на плечо наручники, я еще могла сдержаться, но вот когда кожаная плетка ударила его по носу, кружевные трусы повисли на ухе, а нечто продолговатое, напоминающее… кхм… не будет об этом. В общем, когда все это свалилось на эрлорда. А я что? Стою, обнимаю его, удерживая равновесие, и смотрю на растерянного правителя. Анфэйм поднял взгляд медленно, очень медленно, будто с каждой минутой давал мне возможность умереть со стыда самой. Вот прям сейчас. Если только со смеху.
— Скромная, значит? — уточнил эрлорд, снимая плетку с плеча. — Стесняешься, значит? А это тебе в ванну зачем?
Ой как стыдно! Я же вообще не думала о таком.
— Аламинта, ты в положении, напоминаю на всякий случай, — произнес он, посмотрев на меня строго. — Тебе нельзя использовать…. кхм… это.
— Я и не собиралась!
— А за коробкой зачем потянулась?
Ой как стыдно второй раз! Очень-очень!
— Я не против этих вещей, — продолжил правитель, — но не в твоем положении. — После он добавил более весело: — Как жаль, что я так поздно узнал о твоих умениях и пристрастиях.
Я была красной как рак. Эрлорда удовлетворила моя реакция, и он… улыбнулся. Лучше бы не улыбался, честное слово! Нет-нет, улыбка была красивой, как и черты мужчины, но настолько предвкушающе-обещающей, что мне стало страшно.
— При таких умениях могла бы не использовать запрещенные средства, — хмыкнул он. — Аламинта, Аламинта, все-то ты совершаешь ошибки.
Что за запрещенные средства? Неужели это то самое, из-за чего и получился ребенок? Ведь, насколько я понимаю, Аламинту к каким-то действиям сподвиг или принудил лорд де Шалис. Или мое мнение ошибочно?
— Так научите меня, ваша светлость, их не совершать, — попросила я, пытаясь совладать со своим смущением. — Вы ведь идеальны.
Находится с ним так близко, смотреть в льдистые глаза и сдерживаться, чтобы не отвести взгляд, было сложно, но я справилась.
— Я рад, что ты это осознаешь.
— Это был сарказм, — решила внести ясность.
— А то я не догадался.
Странный он. Как и его глаза. Вроде и шутки понимает, но при этом способен быть настолько жестоким. Раньше я думала, что человек, умеющий шутить и понимать шутки, просто обязан отличаться добродушием. А на деле?..
— У вас еще осталось… вот здесь, — я сняла с его уха черный кружавчик. Хотелось уязвить его хоть чем-то. — Так уж и быть, наручники можете оставить себе на память.
— Что ж ты все зарываешься, а? — хмыкнул он и оглядел меня. — Словно рыфенок. Выпускаешь коготки, готовая напасть, но никогда не нападаешь, потому что знаешь свое место.
Я промолчала. Во-первых, знала, что далее зарываться нельзя, в этом эрлорд прав. Во-вторых, понятия не имела, кто такой рыфенок.
— Леди, — к на зашла Авина и, оглядев нас и все игрушки, разбросанные вокруг, ойкнула. — Мне зайти позже?
— Помоги леди принять в ванную. Я вот пришел помочь, но она у нас… — тут он оглядел мой внешний вид, а я все еще была в одном полотенце, которое держалось на честном слове и выпирающем животе, — …слишком стеснительная.
Помочь он пришел?! Все. Теперь я его точно записываю во враги.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Беременна по обмену. Книга 1 - Наталья Мамлеева», после закрытия браузера.