Читать книгу "Продолжай танцевать! Уроки энергичной жизни для 50+ от всемирно известного хореографа - Твайла Тарп"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
УКРЕПЛЯЙТЕ СТОЙКОСТЬ
Какую физическую активность ваше тело ощущает как единицу времени? Возможно, такой единицей для вас является пробежка по лестнице на работе или десятиминутное выгуливание собаки вокруг дома. Для моего внука мерой секунды является перекат в карате. Биение сердца, вдох-выдох. Всем этим измеряется движение вашей жизни во времени.
Возьмите небольшую единицу времени — это может быть отжимание, или гусиный шаг, или наклоны вправо-влево. Вдох в начале упражнения, выдох — в конце. Теперь повторите. Каждое повторение — это ваша победа. Ведите счет.
Увеличивайте число движений каждый день. Именно так мы укрепляем выносливость.
Жесткая тренировка мускулов предполагает, что повторы должны быть как можно ближе к образцовому движению. Понаблюдайте за великими бегунами. Вы увидите бег, при котором тело натренировано на наиболее эффективный перенос веса с одной ноги на другую. И так все время. Миллионы раз. Мышцы тренируются лучше всего, когда повторяют одно и то же движение. Вы не сможете тренировать их, если они двигаются вразнобой.
Установите количество повторов для вашей единицы времени и представьте себе, сколько потребуется для наилучшего укрепления выносливости. Не менее пяти повторов на лестничной клетке вашего здания. Или десять в душе до того, как вы включите воду. Примите вызов. Когда вы достигнете результата, торжественно отметьте это событие — и поставьте себе новую цель. А потом вознаградите себя, представив себе новые, еще более амбициозные перспективы. Как мы говорим в гимнастическом зале, твоя награда — это больший вес.
Для действительно продвинутых, одержимых идеей добиться максимального результата существует скакалка. Нет ничего лучше для укрепления выносливости. Боксеры прыгают по девять минут, что эквивалентно трем раундам без перерыва. Вам, конечно, далеко до трех раундов. Начните с одной минуты и отдохните тридцать секунд — и повторите трижды. Это будет вашей первой целью. А потом увеличивайте время. Когда танцовщику необходимо вернуть форму после травмы, прыжки через скакалку являются самым эффективным средством. Однообразие становится таким же утомительным, как и физическая работа. Так что отнеситесь к делу творчески — меняйте скорость, работу ног и положение рук, когда крутите скакалку. Пробегитесь со скакалкой, потом попрыгайте на одной ноге, потом на двух. Замедляйте движения, потом удваивайте скорость, прыгайте все быстрее. Когда вы сможете довести время упражнения до трех минут с отдыхом в тридцать секунд и общим количеством повторов до десяти, вы будете в форме.
А награда?.. В долгосрочной перспективе выносливость дает стойкость и живучесть. «Сису» — так финны называют выдержку, граничащую с упрямством, умение держаться своего пути с решимостью и целеустремленностью. Это название происходит от слова sisus, что по-фински означает «кишка». Для меня в этом заключен определенный смысл, потому что именно кишки превращают еду в энергию для движения. Стойкость — это сочетание силы воли, сосредоточенности, устремленности и непоколебимости, зависящее от твердости ума и характера.
Дзиро Оно каждое утро встает и идет на работу в свой ресторан Sukiyabashi Jiro в Токио. Дзиро Оно далеко за восемьдесят, что намного больше того возраста, в котором большинство людей решают перестать работать. Но у него, кажется, аллергия на отдых. В Sukiyabashi Jiro всего десять посадочных мест, нет туалета и подается только одно блюдо — суши. Никаких закусок, десертов и гарниров. Только суши. И тем не менее это скромное заведение имеет три мишленовские звезды. Дзиро Оно никогда не присаживается. Его непоколебимая верность одной сфере деятельности может заставить вас думать, что он всю жизнь прожил в зоне комфорта, но на самом деле все как раз наоборот.
Дзиро олицетворяет собой жизненную силу, потому что каждый день стремится к совершенству — идеальной консистенции риса, совершенной упругости нори, свежести и насыщенному вкусу рыбы. Спустя много десятилетий в поварском деле он увеличил время, отводимое его поварам на отбивку осьминога с тридцати до пятидесяти минут, когда понял, что это увеличит нежность мяса. Дзиро закрывает ресторан только по праздникам и каждый день приходит сюда, чтобы уделить время каждому клиенту. Это его обет, отражающий стойкость, выносливость и верность себе.
Кульминация нашего танцевального испытания наступает, когда мы возвращаемся в Нью-Йорк. Позади восемь недель турне, и мы наконец-то спим в собственных постелях. Мы завершим турне на девятой неделе семью представлениями, которые дадим за шесть дней в одном из самых престижных мест, в театре Коха в Линкольн-центре. На финишной прямой мы уже все устали, но полны решимости представить премьеру наших танцев в родном городе.
Я сижу в оркестровой яме в день премьеры с Брэди, менеджером нашего турне, который сидит справа от меня. Стулья вокруг нас намеренно оставлены пустыми, потому что находиться рядом со мной небезопасно. Я далеко не пассивный зритель. Я отбиваю такт ногами. Я трясу головой. Когда я вижу на сцене что-то тягомотное, я толкаю локтем Брэди, а он делает пометки, чтобы потом обсудить их с артистами. Если представление неудачное, он будет весь в синяках.
И премьера оказывается неудачной. Частично виновата нервозность. Танцовщики, желая выступить хорошо, слишком стараются и переигрывают. Но, принимая во внимание обстоятельства, я скорее удивилась бы, если бы они не были слегка на взводе.
А вот что действительно беспокоит меня, так это их состояние. Они вымотались за два месяца гастролей, и представление в Линкольн-центре имеет привкус отчаянности — «сделай или умри». Я смотрю, как они выкладываются.
Но и второе представление не лучше. И следующее. Три посредственных представления подряд. Я боюсь, что танцовщики дошли до предела своих возможностей и последние четыре представления станут тихим финалом вместо триумфа.
Но перед поднятием занавеса в пятницу я вижу, что они разогреваются как прежде. Я потрясена тем, что они выглядят свежее, чем когда-либо. Это видно и по глазам, и по ногам — движения оживленные, четкие, видна готовность идти в атаку. Они не потеряли стойкости. Они обрели второе дыхание.
Я думаю: «Что творится? Кажется, мы увидим действительно классное шоу». Так и происходит. Их сороковое выступление в пятницу оказывается лучшим. Но в субботу они выступают еще лучше.
В воскресенье, на дневном представлении, выдав сокрушительный спринтерский финиш, они окончательно похоронили память о неудачных представлениях. Последнее представление было чудом.
Это божественная награда танцовщикам за монашескую верность рутине постоянных занятий и тренажа. По окончании тура и последнего представления мы убедились, что никто не сдался. Обет верности себе защитил нас. Теперь, отбросив предосторожности, танцоры собрали все силы и выдали наилучший результат.
Вот замечательное качество стойкости: она не истощается за долгий период изнурительных занятий. Став долговременным обязательством, она все время укрепляется и проявляется в тот момент, когда вы больше всего в ней нуждаетесь.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Продолжай танцевать! Уроки энергичной жизни для 50+ от всемирно известного хореографа - Твайла Тарп», после закрытия браузера.