Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Чудо-женщина 1984 - Каллиопа Гласс

Читать книгу "Чудо-женщина 1984 - Каллиопа Гласс"

381
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 ... 24
Перейти на страницу:

– Нет, помощь мне не нужна, – отчеканила Барбара, даже не удосужившись улыбнуться. Она схватила сумку и направилась к двери. – К тому же, я уже закончила.

– Эй, – крикнул он вслед. – Нельзя же быть такой злой!

Барбара не обернулась и не ответила. Она уже поднималась по лестнице. Теперь ей предстояло проникнуть в посольство.

Посольство Мексики находилось в нескольких милях от архивов ФБР, но Барбара не удосужилась дожидаться автобуса или вызывать такси. Вместо этого она просто побежала. По мере того как она набирала скорость, шаги её удлинялись, а кровь всё сильнее пульсировала в ушах. Ей казалось, что она могла бежать вечно. Она мчалась даже быстрее, чем большинство машин, проезжающих по проспекту.

Ворваться в посольство оказалось до смешного легко. Барбара прыгнула на нижнюю часть балкона второго этажа, расположенного над входной дверью, и подтянулась наверх. С ручкой балконной двери проблем не возникло.

Оказавшись внутри, она прошла сквозь тёмное тихое здание и без особого труда нашла архив. Барбара, не включая свет, принялась перебирать бумаги. Чтение в темноте? Проще простого! Ей не потребовалось много времени, чтобы найти досье относительно интересующей археологической раскопки. И оно оказалось полным фотографий различных артефактов, включая цитрин.

Схватив папку, Барбара проворно спрыгнула с балкона. На этот раз бежать она не стала. Вечер стоял прекрасный, и она решила насладиться им всласть. С тех пор как страшный парень пытался её ограбить, Барбара ощущала тревогу, когда оставалась одна на улице. Но не сегодня. Сегодня она чувствовала себя сильной. Она чувствовала себя опасной. И ей это нравилось.

– Эй, – раздался голос.

И тогда Барбара поняла, где оказалась. Она пришла к тому же углу, где в прошлый раз напал парень.

Барбара остановилась, обернулась. Грабитель неустойчиво направлялся в её сторону, отбрасывая длинную тень в свете единственного уличного фонаря.

– Ты это мне говоришь? – резко спросила Барбара.

– Иди-ка сюда, – гаркнул мужчина, подходя ближе.

Барбара не сдвинулась с места.

– А ты не приказывай, – отрезала она. – Может, лучше ты меня послушаешь? Как насчёт того, чтобы перестать преследовать таких людей, как я? – Она вышла на свет, чтобы он чётко увидел лицо. – Помнишь меня?

Парень остановился на мгновение. Он, очевидно, помнил её и то, что с ним случилось. Грабитель огляделся.

– Я что-то не вижу твоей подружки, – заметил он. – На этот раз тебя некому защищать.

И он сделал ещё один шаг. Барбара не отступала и не переставала улыбаться. Внезапно она шагнула в его сторону и схватила за руки. Грабитель удивлённо хмыкнул и напрягся, чтобы вырваться из хватки. Но Барбара держала крепко. И ей даже не приходилось прикладывать усилия. В последнее время у Барбары всё получалось с удивительной лёгкостью.

– Некому, – подтвердила Барбара. – Кроме меня. – Она подняла его и отбросила прямо в стену.

Барбара, не торопясь, направилась к парню. Тот неуверенно поднялся на ноги.

– Эй… – Он поднял руки в бесполезной защите.

Но Барбара его проигнорировала. Она подняла его и изо всех сил ударила.

* * *

– Барбара! Ты в порядке?

Барбара постепенно возвращалась в сознание.

Она находилась в тёмной аллее. Костяшки пальцев были вымазаны в крови. Рядом стоял её бездомный и напуганный друг, Леон. Казалось, он испугался её.

Барбара бросила взгляд на мужчину, на которого напала. И тогда поняла, почему Леон выглядел таким испуганным.

Что она наделала?

– Барбара, – тихо обратился Леон и протянул руку, чтобы её успокоить. – Барбара, я твой друг.

– Мне не нужны друзья. – Усмехнувшись, она оглядела Леона с головы до ног, остановившись на лохмотьях и пятнах на одежде. – Особенно такие, как ты.

Барбара повернулась и побежала в ночь.

Глава 9

Эмир Саид бен Абидос слыл очень влиятельным человеком. Когда-то его исконные египетские земли были полны нефтью, и это, в свою очередь, принесло его семье невероятное богатство. Однако со временем большая часть земли, как и власть, которая пришла вместе с ней, иссякли. Он был человеком, который привык к успеху, но не к сюрпризам.

А встреча с Максвеллом Лордом в пышных садах личного комплекса стала для него явной неожиданностью.

Максвелл засмеялся, когда эмир хмуро оглядел его с ног до головы. Он смотрел так, будто желал избавиться от него как от назойливого жука. Он смотрел так, как все смотрели на Максвелла всю его жизнь. До сих пор это было так…

Пока нефтяные месторождения Максвелла не начали приносить прибыль.

И теперь он прибыл за нефтяными месторождениями эмира.

Только эмир об этом не знал.

– Должен признаться, мистер Лорд, я был удивлён, увидев ваше имя в списке гостей. Учитывая, что до вчерашнего дня я никогда о вас не слышал.

Тон эмира звучал недружелюбно, и на этот звук тотчас отреагировали человек сорок вооружённых до зубов бывших военных. Они подошли поближе, уставившись на Максвелла. Максвелл при виде громил нервно сглотнул.

– Тогда я ещё больше рад встрече, Ваше Высочество, – сладко проверещал он.

– Обычно советники тщательно проверяют мой график, – продолжил эмир и зашагал по длинной и усеянной розами тропинке.

Максвелл последовал за ним.

– Должно быть, у вас имеется убедительный аргумент.

– Так точно, – согласился Максвелл.

Он обманом вынудил людей загадать желания, которые, в конечном счёте, привели его к эмиру. На самом деле всё оказалось не так и сложно. С его помощью люди сами высказали пожелания, которые принесли пользу только ему, а не кому-то другому.

– Убедительный аргумент, – продолжил эмир, – и везение. – Он бросил на Максвелла холодный, проницательный взгляд.

Максвелл едва справился с желанием сгорбить плечи. Не зря же этот парень являлся одним из самых влиятельных людей в мир.

– Ваша удача, – продолжал эмир, – не может не впечатлять. Можно даже подумать, что дело здесь вовсе не в везении.

Максвелл ничего не ответил.

– Так зачем же вам я, мистер Лорд? – спросил эмир. Он лениво сорвал розу с одного из кустов и принялся отрывать лепестки.

– Чтобы познакомиться с ровней, – заявил Максвелл, надеясь, что тон его не показался эмиру слишком взволнованным.

– С ровней? – засмеялся тот. – Нет, господин Лорд. Вы мне не ровня. Но я всё же согласился на встречу с вами. Зачем, спросите вы? – Он посмотрел на Максвелла. – Из любопытства.

– Из любопытства? – спокойно переспросил Максвелл.

1 ... 17 18 19 ... 24
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Чудо-женщина 1984 - Каллиопа Гласс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Чудо-женщина 1984 - Каллиопа Гласс"