Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Ловушка для охотницы - Морин Чайлд

Читать книгу "Ловушка для охотницы - Морин Чайлд"

203
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 ... 29
Перейти на страницу:

— Лучшие друзья, — приветственным жестом поднял кружку Брайен.

— Новый тип дружбы, — задумчиво произнес Лайем.

Коннор взглянул на старшего брата враждебно. Мысли о возможных переменах в их с Эммой отношениях и так доводили его до отчаяния.

Дружба с ней была очень для него важна. И в то же время он боялся, что проведенная с Эммой ночь затянет его в сети брака.

— Что бы вы ни думали, — проворчал Коннор, — забудьте о своих предположениях. Я не собираюсь жениться по примеру бедняги Брайена.

— Эй, — возразил Брайен. — Я сделал это, между прочим, совершенно добровольно. Не думай, что я случайно угодил в капкан и теперь отчаянно пытаюсь вырваться из него.

— Я так не говорил, — пояснил Коннор. — Просто хочу сказать: брак — не для меня.

И действительно, мысль о женитьбе всегда представлялась ему абсурдной. Коннор не желал зависеть от кого-либо, изменять собственным привычкам, собственным вкусам.

Ему нравилось жить именно так, как он жил. Одна женщина сменяла в нескончаемой череде другую, и это разнообразие его не утомляло.

Что же касается Эммы… Она замечательная, но никак не могла стать единственной.

Махнув рукой Брайену, Коннор повернулся к брату-священнику:

— Лайем, даже если я и лег с Эммой в постель, между нами нет и не может быть ничего серьезного.

— Я так не думаю, — заметил Эйден, пережевывая очередную порцию чипсов. — Ради нее ты пожертвовал десятью тысячами долларов.

Коннор потер лицо. В этот миг он пожалел, что не родился единственным ребенком в семье.

— Это был всего лишь секс.

— Ты уверен? — спокойно спросил Лайем.

— Конечно. — Поднеся кружку к губам, Коннор сделал большой глоток.

Братья продолжали разговор, в котором он больше не принимал участия. Утонул в навязчивых мыслях.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

— Миссис Харрисон, — начала разговор Эмма, расхаживая по своему рабочему кабинету с телефонной трубкой в руке. — У меня к вам очень выгодное предложение, касающееся вашей машины.

На другом конце провода раздался вздох, и следом голос с мягким южным акцентом произнес:

— Эмма, дорогая моя, я знаю, что вам это покажется странным, но я действительно не могу расстаться с машиной своего сына. Он так ее любил.

— Тем более, миссис Харрисон. — Эмма присела на угол стола, глядя через окно на улицу. — Если ваш сын так дорожил «корветом», ему было бы сейчас очень приятно видеть свой автомобиль в прекрасном состоянии, разъезжающим по улицам города.

— Но… — Пожилая женщина задумалась.

Эмма продолжала смотреть в окно.

Несмотря на вечернее время, транспортный поток не ослабевал, наполняя своим гулом влажный воздух. Многочисленные туристы прогуливались по тротуарам. Дети весело носились на роликах в сопровождении громко лающих собак.

Обыкновенный летний вечер в Бэйуотере.

Почему же девушке все казалось новым, не похожим на прежнее?

Да. Изменился не городок, изменилась она сама.

Вздохнув, Эмма в очередной раз приказала себе забыть о происшедшем между ней и Коннором. Но это было непросто. Ведь прошлой ночью много часов подряд они занимались любовью, не в силах оторваться друг от друга. Коннор оставался в ее спальне до рассвета и ушел только с первыми лучами утренней зари.

Но отчего же непонятное, гнетущее чувство поселилось в душе Эммы?

После всего, что случилось, они с Коннором поклялись остаться друзьями. Разве это плохо? Разве не этого хотела Эмма? Но… она уже не сможет обойтись без его ласк. Только как совместить дружбу и секс?

Ситуация все больше запутывалась и усложнялась.

— Дорогая, — голос миссис Харрисон оторвал Эмму от тягостных размышлений. — Я не могу лишиться машины, принадлежащей когда-то моему сыну…

Эмма вздохнула. Слова пожилой дамы не стали сюрпризом. Она звонила миссис Харрисон каждый месяц, надеясь убедить ее расстаться со старым «корветом». Сонни Харрисона, ее сына, увы, уже не вернешь. Он скончался много лет назад. Его мама автомобилем не занималась. А вот Эмма могла бы полностью восстановить его.

— Я прекрасно понимаю вас, — произнесла девушка. — Очень тяжело обрубать последнюю связь с прошлым. — Эмма вспомнила, как долго переживала разрыв с Тони де Марко. У миссис Харрисон, правда, другая ситуация. Однако многим приходится мириться с ударами судьбы. — Пожалуйста, извините меня за беспокойство. Надеюсь, вы не обиделись.

— Нисколько, дорогая. Звоните почаще… Повесив трубку, Эмма печально улыбнулась. У нее сложилось впечатление, что пожилая женщина специально тянет с продажей машины — главным образом из страха лишиться этих самых звонков. Одиночество — страшная вещь.

А у Эммы телефон не умолкал.

— Алло. Автомастерская Джейкобсена.

— Ты обещала рассказать мне последние новости.

— Мэри Элис?

— А кто же еще?

Эмма удобно устроилась в кресле.

— Я как раз собиралась позвонить тебе.

— Свежо предание, — ухмыльнулась подруга. — В общем, я жажду подробностей. Прекрасный мужчина Коннор Райли, надеюсь, поживает хорошо?

— Понимаешь…

— Надо полагать, это долгая история.

— Ты даже не представляешь… — Эмма пыталась подобрать слова. После волшебной ночи с Коннором ей было трудно сосредоточиться.

— Итак, рассказывай.

— С чего начинать? — спросила подругу Эмма.

В трубке послышалось шумное дыхание Мэри Элис, находившейся за две тысячи миль от Бэйуотера.

— Слушай, хватит прикидываться.

— Коннор оказался потрясающим любовником. Да. Его неиссякаемая энергия поразила Эмму.

Такого мужчину заполучила. Стоп. Что за мысли? Разве Коннор уже принадлежал ей полностью? Вот это поворот. Мэри Элис на том конце провода онемела.

Обрела дар речи лишь через несколько мгновений.

— Подожди немного, — попросила Мэри. — Я налью себе бокал вина, чтобы в полной мере насладиться твоим рассказом. И не вздумай упустить ни одной подробности.

Эмма рассмеялась, мысленно поблагодарив подругу за звонок, который прозвучал как нельзя кстати.

Коннор намеренно держался подальше от гаража Джейкобсенов.

Весь день он убеждал себя, что поступает так ради своего же собственного блага. Ради их с Эммой общего блага. Ведь они должны остаться друзьями.

По иронии судьбы именно эта женщина воспламенила его огнем неистового желания. Но данный факт ровным счетом ничего не значил. Главное — забыть ту ночь, взяв несколько дней передышки. И таким образом их дружба сохранится.

1 ... 17 18 19 ... 29
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ловушка для охотницы - Морин Чайлд», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Ловушка для охотницы - Морин Чайлд"