Читать книгу "Джокер и Вдова - Милана Шторм"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Так, может, она принадлежит убийце! — воскликнула Джей. — Вы прочитали ее?
Старик покачал головой.
— Капля слишком маленькая. Единственное, что я могу сказать — кровь принадлежит простому человеку. Без каких-либо способностей.
Востин Ерох был шаманом духов. Он мог легким движением руки призвать того, кто защитит его.
Простому человеку не под силу справится с таким.
С каждым всплывающим фактом это дело становилось все более безнадежным.
Джей кивнула повеселевшему мастеру смерти и вышла в коридор вслед за Вэрдом, ощущая просто нестерпимое желание выпить.
Личный экипаж Вдовы (двухместная бричка с откидным верхом и скрипучими кожаными сидениями, удобными до неприличия) стоял у входа в морг так, будто никому больше и не надо было проезжать по этой улице. Не будь Вэрд сыном прокурора, да к тому же благородных кровей, от брички остался бы только остов, но герб Ллойдов останавливал жителей улицы. Пусть Ллойды и не были столичными лордами, но влияние этой семьи было весьма и весьма обширным. Пожалуй, сказывались их способности. За три или четыре поколения в семье Ллойдов рождались исключительно заклинатели духов, а отец Вэрда, Пэриш, был одним из сильнейших шаманов духов во всем Хортелле.
Не было ничего удивительного в том, что Вдова был весьма высокомерен.
Он ждал ее, сидя в бричке и уставившись на задницу лошади с самым отстраненным видом. Он явно о чем-то крепко задумался: нахмурив брови и прищурившись, он нервно теребил поводья, совершенно не заметив появления Джей.
Ехать куда-то рядом с ним желания не было: даже его экипаж вызывал целый шквал воспоминаний, отголоски которых пытались вырваться из глубин ее разума. Но, видимо, этого не избежать. Конечно, она может встать в позу, заявить, что доберется до места сама, но это, опять же, выдаст ее. Она должна делать вид, что ей все равно. В конце концов, они расстались давно, нормальные люди не взращивают свои страдания, как она. Вэрд может и не понять причин ее нервозности. А показывать свое волнение совсем не хотелось.
Опустившись на сидение по правую руку от Вдовы, Джей равнодушно посмотрела вперед. Сказать ему про странную каплю крови? Или попробовать раскрыть дело в одиночку, назло Вдове, у которого на это убийство явно были грандиозные планы: раскрыв его, он точно сможет избавиться от пропахшего болотом Дирна и отправиться восвояси. Может быть, поэтому ему вдруг понадобилась Джей? Хочет, чтобы она помогла ему? Может быть, с Куколкой у них не так все легко в плане расследований?
А хочет ли она, Джей, ему помочь? Чувствуя его запах, Джокер попыталась прислушаться к своим ощущениям. По всему выходило, что нет. Она не хочет, чтобы он уехал из Дирна вместе с Куколкой. Нет. Ее руками ему эту возможность не получить.
— Ты почему так долго? — Вэрд будто очнулся, по крайней мере Джей показалось, что смотрит он на нее с долей удивления. Будто и не заметил раньше, что она села рядом с ним.
Его плечо почти касалось ее плеча, и именно это не давало Джей начать злиться. Все силы уходили на то, чтобы не думать, не думать, недуматьнедуматьнедумать о том, в чьих объятиях он сегодня проснулся. Почему она чувствует себя так, будто не было этих полутора лет? Она не видела его, и почти не вспоминала… пыталась не вспоминать. Но время… Оно же лечит! Тогда почему не излечило до сих пор?
— Перечитывала отчет Пивкацкина, — ровным голосом ответила она, в который раз удивившись, что Вдове она выдает фамилию мастера смерти без запинок. — Читать полезно, знаешь ли.
Вэрд фыркнул. Затем уставился на нее, будто увидел в первый раз.
— Судя по твоему лицу, нормального сотрудничества у нас не получится. Может, я зря тебя позвал?
— Меня командировали к тебе без моего согласия, — ответила Джей, поражаясь, как это она еще не сорвалась на крик. Крик остался где-то внутри, там в закоулках души, где, несмотря на все ее старания, бушевала целая буря.
— И ты собираешься саботировать расследование?
Он, что, все понял? У нее на лице это написано? Хотя, нет, саботировать расследование она не собиралась, зря это он. А вот попробовать раскрыть дело без него стоило.
Просто чтобы доказать самой себе, что их связка держалась именно на ней. Полтора года она избегала новостей из первого участка. Она не знала, какие дела вел Вэрд вместе с Тани. Но судя по тому, что он до сих пор в Дирне, и еще не сел в прокурорское кресло где-нибудь рядом с родным домом, их расследования не были выдающимися. Возможно, это ее излечит? Ей нужно просто доказать, что именно она была главным звеном их общего успеха. Тогда ей станет легче.
Да, ей станет легче, и она сможет его отпустить.
— Вэрд, о чем ты? Я не очень довольна обстоятельствами, если ты об этом, но ты должен помнить, что всегда любила свою работу. И саботировать ее я не собираюсь, не волнуйся. Хватит ерунды. Тело ты осмотрел, я его хорошенько разглядела еще вчера. Хочешь сходить в архив? Прекрасно! Я займусь семьей: заодно попробую убедить их снять запрет на осквернение, пока мозг еще может выдать хоть что-то. Было бы неплохо прочитать его память. Хотя бы то, что осталось: с каждым часом мы теряем возможность узнать лицо убийцы.
— Хороший план, — Вдова удовлетворенно откинулся на сиденье, все еще сжимая поводья. Почувствовав несильный рывок, Листик (а именно так звали кобылу Вэрда) тронулась с места. — Только семьей займусь я. А в архив отправим тебя. Признай: ты лучше работаешь с бумагами, чем с людьми.
Дрожь бешенства, порожденного его словами, ей скрыть не удалось.
— И не стоит злиться, — добавил Вэрд. — Мы с тобой всегда так работали, помнишь? Ты находишь информацию, а я ее анализирую. Ты ведь помнишь, что я умней?
Спокойно, Джей, спокойно. Он тебя провоцирует. Вспомни: несмотря ни на что, он все еще в Дирне. Не значит ли это, что Куколка не смогла тебя заменить? Хотя бы в плане расследований.
Смутное желание рассказать ему про непонятную каплю крови на лбу жертвы бесследно испарилось. Ну хорошо, Вэрд Ллойд.
— Мне без разницы, куда идти, — дрожь прошла, и Джокер смогла практически равнодушно пожать плечами. — Спорить с тобой я не буду. Хочешь поработать носовым платком — дерзай. Бумажки в этом смысле поспокойнее будут. Я с удовольствием займусь ими.
Возможно, ей показалось, но в глазах Вдовы промелькнуло разочарование. Надеялся, что она взорвется? Ни за что. Никогда. Никогда перед ним. Больше никогда.
Колеса поскрипывали лишь слегка, но Джей зацепилась за это, ей нужно было хоть что-то, что отвлечет ее от мыслей. Пока у нее получалось обмануть его и делать вид, что их отношения сейчас носят лишь деловой характер для нее. Что она — сталь, и ей все равно.
Он должен в это поверить.
— Какая-то ты слишком покладистая. Я поражен, Джей. Куда делся весь твой неуемный темперамент? Это вообще ты, или Кут мне голема подослал?
Хорошая идея! Надо было так и сделать!
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Джокер и Вдова - Милана Шторм», после закрытия браузера.