Читать книгу "Осирис - Ксавьера Холландер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Около самолета стояла «скорая помощь». Леве,который лежал на носилках, затолкали в нее. Раненых террористов, среди которыхбыла и Зулейка, отправили в больницу. Сандра видела, как немец с перевязаннойрукой отстранил медсестру и сам вошел в машину. На пыльной земле лежалочетверо, прикрытых грубым солдатским одеялом. Сандра содрогнулась.
– Вам повезло! – закричал ей Луи Халефи. – Вытоже могли здесь лежать.
«Или Милос», – подумала она с виноватымчувством.
Возле зала ожидания аэропорта толпилисьрепортеры и телевизионщики. Они окружили Сандру, задавали ей вопросы ифотографировали ее. Она вдруг почувствовала себя страшно усталой. Этиназойливые крикуны с их бесцеремонными расспросами действовали ей на нервы.
– Он мне ничего плохого не сделал, – ответилаона, стараясь отделаться от них. – Все произошло так быстро! Я действительноничего не могу вам рассказать.
Каждый хотел выпытать у нее подробности, и всенаседали ближе и ближе.
– Разве вы не видите, что она измучена! –кричал Дональд. – Оставьте ее. Когда ей станет лучше, она даст вам интервью…
* * *
В Ибари Даниэль Ломо в это время издевался надАзи Морибой:
– Похоже, Милос ускользнул от твоих парней.
Мориба пробормотал мрачным тоном:
– Мы его найдем. А ты должен быть доволен, чтотвои шотландские футболисты живы и здоровы. Твой Курт Леве чуть не отдал Богудушу, но врач заверил, что он выживет.
– Ты предполагал, что Милос и его люди нападутна футболистов? – спросил президент.
– Будь уверен, Даниэль, они еще покажут себя,хотя с угоном у них ничего не вышло. И ты же будешь их мишенью, – с потугой нашутку осклабился Мориба.
Последнее слово было за командиром самолета.Он писал в своем донесении: «Я предупреждал, что Энтеббе – фатальное место дляугонщиков…»
Кошка и мышь
Вечером того же дня «Боинг-727» приземлился вмеждународном аэропорту Ибари с пассажирами «Африкавиа» 101. Их встретил трескмножества телевизионных камер. Однако позднее эпизод угона самолета был показанв эфире приглаженным. Центром всех событий стало приветствие президента ДаниэляЛомо шотландским футболистам. На экране мелькали лица футболистов, капитанкоторых объявил, что он и его друзья будут наслаждаться африканскимипрелестями.
А Луи Халефи, получив свой багаж и пройдятаможенный досмотр, в зале ожидания увидел Чака Хьюджеса, который спешил кнему.
– Рад вас видеть, профессор. Когда сообщили обугоне самолета, мы так беспокоились за вас.
– Можете мне поверить, – ответил Халефи, – ятоже не был спокоен.
Чак взял его чемодан и повел к своемуавтомобилю.
– Мы поедем ко мне, это примерно пятнадцатьминут езды отсюда, за городом. Представляю, как вы проголодались…
– В первую очередь я очень хочу пить.
Анна следила из окна за их приездом и побежалавниз, чтобы приветствовать гостя. Произвести впечатление на француза ейопределенно удалось. На ней было ярко-красное платье из шелка и алый цветок вволосах. Луи Халефи, удобно расположившись на веранде, бросал взгляды нахозяйку дома, предпочитая, однако, не говорить о находке, которая привела его вСаламба.
* * *
Один из пассажиров покинул аэропорт совсемнезаметно. Это был Курт Леве. Его отнесли в машину «скорой помощи» и отвезли вЦентральный госпиталь в Ибари. Предстояла операция поврежденного глаза.
Сандру много фотографировали и даже показали впрограмме новостей по телевидению. Правда, не упоминая, что она известнаяпевица и была среди заложников. Просто – подруга шотландскогонападающего-звезды. Этого было достаточно футбольным фанатам Саламба, чтобы иее зачислить в разряд знаменитостей. Прибыв в отель, они наткнулись на довольностранные нравы, видимо, насаждаемые в стране Даниэлем Ломо.
– Пожалуйста, двойной номер, – сказал Дональдадминистратору, молодому негру, который смотрел на него через стекла очков.
– Вы женаты?
– Не совсем, – уклончиво ответил Дональд.
– К сожалению, мы не можем паре безсвидетельства о браке дать двойной номер, – спокойно объяснил администратор.
Им пришлось поместиться в скромныхапартаментах по договоренности с членами команды, которые согласилисьпотесниться. Ночью Дональд тайно пробрался в комнату Сандры. Положение былотаким глупым, что они оба долго смеялись.
– Будь уверен, – предупреждала его Сандра, –если тебя кто-нибудь здесь застанет, тебя тотчас кастрируют.
Они тихо разделись и, убедившись, что дверьзакрыта, легли в постель. За это время они так много пережили, что исступленнонаслаждались, обнимая друг друга. Как чудесно не думать об опасности!.. Дональднежно целовал ее плечи. Она закрывала глаза, когда он гладил ее волосы, ивбирала в себя теплоту его тела.
И все же что-то изменилось в них обоих.
Его руки, которые гладили ее грудь, его рот,который ее целовал, его кожа, его нежные слова – все было как всегда. Но что-тополучалось не так. По ночам в Инвер-клайде она тосковала о нем. Когда они спаливместе, она была на седьмом небе от счастья. Сегодня он целовал ее, он гладилее. Он все делал правильно, но…
Когда он вошел в нее, Сандра ждала, что сейчасвсе будет как раньше. Он отзывался на каждое ее движение, а она почему-тооставалась безучастной. Закрывала глаза и видела перед собой лицо человека… НеДональда. Излучавшее силу. Выразительно очерченное лицо. Со шрамом на левойщеке. И – холодные серые глаза… Это лицо могло пробудить в ней страсть, его энергияпереходила в нее и зажигала ее.
Дональд шептал ей на ухо ласковые слова, онаих не слышала. Ей мнилось, что ее призрачный любовник шепчет ей нежности. Онатут же изменяла Дональду и стыдилась этого, втайне наслаждаясь пикантнойподменой – Милос вместо Дональда. В этот вечер она достигла такого оргазма,какого у нее никогда не бывало.
– О Боже, Сэнди, что с тобой? – стоналДональд. – Я тебя такой еще не видел. Такое впечатление, что ты готовавзорваться.
Она ничего не сказала и пожалела, что он вернулее в действительность.
– Не знаю, милый, – солгала она, – что-тонапало на меня непонятное…
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Осирис - Ксавьера Холландер», после закрытия браузера.