Читать книгу "Лис Улисс и потерянный город [= Лис Улисс и край света ] - Фред Адра"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вы правы, – внезапно согласился охранник. – Сами не можете. Сейчас я вызову дантиста.
– Да вы рехнулись!
– Послушайте, уважаемый… – обратился к охраннику Крот. – Может, решим этот вопрос по-хорошему? – Он протянул гепарду монету.
– О… – сказал тот. – Есть в этом что-то. – Он взял монету. – Замяли. Теперь попрошу ко второй арке.
– Опять? – охнул Георгий.
– Что, снова выложить металлические предметы? – спросил Крот.
– Нет, металлические можно оставить, – ответил охранник. – Выложите пластилиновые.
– Дурдом, – покачал головой Крот, но послушался. Георгий последовал его примеру.
– Какое счастье, что у меня нет пластилиновых зубов, – проворчал он, проходя под аркой.
– Все, теперь можете заходить, – позволил охранник. – Только имейте в виду, там очередь.
– Ничего, – сказал Крот, распахивая дверь в соседнюю комнату. – Уж это мы как-нибудь пережи… – Он остолбенел.
В соседней комнате сидели: Берта, Константин, Евгений, Марио, Антонио, Джанкарло и – в некотором отдалении от остальных – брат Нимрод. Вид у всех был мрачный.
При виде Берты, которую Крот знал, как агента Самой Секретной Службы, археолог почувствовал сильное волнение. Лисица не подавала виду, что знакома с Кротом, и он тоже решил такого виду не подавать. Но то, что Самая Секретная Служба здесь, внушало ему одновременно чувство покоя и чувство тревоги. Узнай об этом суслик Георгий, ему, как философу, нашлось бы многое что сказать.
– Здравствуйте, господин Крот, – усмехнулся брат Нимрод. – Мы вас, можно сказать, заждались. А кто это с вами?
– Э-э… – Крот с трудом приходил в себя. – Это Георгий.
– Профессор, это как-то связано с той надписью у вас на животе? – полюбопытствовал ничего не понимающий суслик.
– Тише вы! – шикнул на него Крот. – Нашли время…
Енот сел на свободное место и еще раз прошелся взглядом по очереди. От брата Нимрода это не укрылось:
– Вы, наверно, хотите спросить, почему не видите среди нас сыщиков? Ответ прост – они как раз в кабинете. Надо отдать им должное, пришли первыми.
Крот посмотрел на дверь кабинета, из-за которой не доносилось ни звука. Выражение его морды стало таким же мрачным, как у остальных. Единственным, кто не разделял общего пессимизма, оставался Георгий.
– А где же… сам? – спросил Крот.
– Лис Улисс? – уточнил брат Нимрод. – Меня тоже весьма беспокоит этот вопрос. Но его юные сообщники хранят гордое молчание.
Берта, Константин и Евгений всем своим видом давали понять, что намерены хранить гордое молчание и далее.
Вместо них внезапно заговорил Марио:
– Лис Улисс достаточно умен, чтобы не показываться вам на глаза.
– Эх, Марио, – с тихой грустью произнесла Берта. – Как ты мог…
– Ты же был нам как брат, – добавил Константин.
– А теперь ты против нас, – внес свою лепту Евгений.
– Работаешь на того, кто тебя нанял, – полным упрека голосом развил мысль друга Константин.
Марио ничего не ответил, но по его морде было видно, что он и сам не прочь присоединиться к Несчастным с претензиями в собственный адрес.
А Джанкарло с Антонио окончательно решили, что ожидание затянется надолго, и принялись играть в карты, предварительно с самым добродушным видом предложив поучаствовать всем желающим. Желающих не оказалось, но волки ни капельки не обиделись. Им было не привыкать.
– Константин, даже ты с нами не сыграешь? – спросил Антонио.
– Даже? – Константин хмыкнул. – Я с вами не сыграю в первую очередь!
– Никто не хочет играть с честными нами, – с фальшивым сожалением заключил Джанкарло. – Придется нам дурить самих себя.
Тем временем Проспер и Антуанетта предпринимали очередную – уже трудно было сказать, какую по счету, – попытку выбить нужное разрешение. Напротив них сидела тигрица средних лет с каменным выражением морды, одетая в военную форму. На груди у нее блестел бейджик «Пародия Фугас, отдел войны и мира, мэрия г. Вершины». Время от времени Пародия Фугас отвлекалась от назойливых посетителей, кидала нежный взгляд на бейджик и протирала его носовым платочком. Из этого Проспер делал вывод, что ничто звериное чиновнице не чуждо, и усиленно пытался нащупать в ее душе, где же оно прячется – это самое не чуждое ей звериное. Прежние попытки успехом не увенчались. Пародия оказалась самкой неподкупаемой и нерастопляемой. Медленно, но верно, сыщиков охватывало отчаяние.
– Повторяю, без соответствующих документов ничего сделать нельзя, – сказала тигрица.
– Ну посмотрите на нас, госпожа Фугас. Вы же видите, что мы лисы. Откуда у нас в роду могут взяться тигры, свидетельство чего вы так настойчиво добиваетесь?
– Оно бы не понадобилось, если бы вы были жителями Вершины, – объяснила Пародия. – А вы чужаки. То есть потенциальные шпионы. Но вы можете поселиться в Вершине и прожить здесь десять лет, чтобы получить статус временно-постоянного гражданина города. Тогда и приходите.
– Мы не можем ждать десять лет, – заискивающим тоном сказал Проспер. – Я же объяснял вам, что мы сыщики и расследуем дело о похищении. Похищенный может быть в горах. Он не может ждать десять лет, пока мы станем временно-постоянными гражданами!
Но Пародия Фугас была неумолима.
– Он, может, если придет ко мне, заверит свой статус похищенного и получит отсрочку от освобождения на десять лет. Согласно закону об антиамнистии. Так ему и передайте.
– Да как же мы ему передадим, если нам для этого нужно его найти!
Пародия задумалась.
– Ну же, тетенька, ну… – одними губами взмолилась Антуанетта.
– Ладно, – сказала чиновница. – Давайте так. Принесите мне справку из полиции, что вы сыщики, справку из контрразведки, что вы не шпионы, и справку из мэрии, что обращались ко мне за разрешением на посещение стратегического объекта «Сабельные горы».
– Хорошо! – немедленно согласился Проспер. – Где взять последнюю справку?
– На четвертом этаже, в отделе войны и мира, у Пародии Фугас.
– Но, позвольте… Мы ведь уже здесь, у вас!
– Совершенно верно, – согласилась тигрица, ласково протирая платочком бейджик со своим именем. – Вы ко мне?
– Э… – На своем веку Проспер раскрыл немало тайн, но логика бюрократов по-прежнему оставалась для него недоступной. – К вам.
– Слушаю вас?
Лисы переглянулись. Взгляд Антуанетты был испуганный, а Проспера – растерянный. Сыщик повернулся к тигрице.
– Нам нужна справка о том, что мы обращались к… госпоже Пародии Фугас за разрешением на посещение Сабельных гор.
Чиновница кивнула, достала какой-то бланк и заполнила его.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Лис Улисс и потерянный город [= Лис Улисс и край света ] - Фред Адра», после закрытия браузера.