Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Турнир - Тайга Ри

Читать книгу "Турнир - Тайга Ри"

581
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 173 174 175 ... 194
Перейти на страницу:

Великий, что здесь вообще творится?

Я свернула свиток и повелительно протянула руку к факелу — Старик передал мне его молча — бумага вспыхнула сразу и горела хорошо и быстро, осыпавшись пеплом мне под ноги.

Когда главная проблема была уничтожена — я развернулась к аллари, с намерением вытрясти из них всё…

— Госпожа, — зычный голос одного из дядиных приближенных слуг раздался издалека. — Госпожа, вас ищет Сир, вы здесь. Госпожа?

Аллари отступили в тень, к стенам, растворившись в темноте, а Старик потянул меня к боковой дверце — мы прошли коридор и свернули к стойлам.

— Госпожа? — Слуга низко склонился передо мной. — Вас ищет Сир. Это срочно.

— Срочно? — я отряхнула руки от пепла, пошевелила замерзшими пальцами в промокших от снега домашних тапочках, и вздохнула. — На дворе глубокая ночь…

— Госпожа…, — слуга склонился ещё ниже и добавил совсем тихо, — Сир в кабинете… с господами дознавателями.

Я нахмурилась мгновенно — менталисты любят проводит допросы ночью. В чем я провинилась, точнее что именно они нарыли?

— Веди, — я кивнула Старику, взглядом пообещав ему, что аллари не отвертятся от ответов на этот раз. Старик в ответ улыбнулся успокоено и почти блаженно, от былой хмурости не осталось и следа, и пошаркал к своей каморке — ночь будет холодной — нужно проверить артефакты тепла.

* * *

— Дядя, — в кабинет я заходила зевая — неприлично, но ещё неприличнее вытаскивать сиру из постели ночью, в такое время. Неуместность должны были почувствовать все.

— Вайю…, — голос дяди без единого оттенка эмоций точно соответствовал цвету его лица — пепельно-серому. Проняло даже меня.

— Госпожа Блау, — голос Райдо без всяких привычных смешков раздался сбоку. Я знала этот тот тон. Игры — кончились. И госпожа — не Сира, будет — допрос.

— Господа, — я выполнила короткий поклон всем и сразу, и прошла в своё кресло. Таджо молчал. Не знаю, когда он прибыл и уезжал ли вообще, но факт оставался фактом — в кабинете присутствовала пятерка дознавателей, не полная — не хватало Сяо; дядя и Луций, который после короткого и очень встревоженного взгляда на меня, перевел требовательный на Таджо.

Зря. Я бы могла сказать Луцию, что если Шахрейн взял след, никакие долги и личные отношения не помешают ему загнать жертву и впиться в горло. Хватка у него была волчья, как и терпение. Сколько лет он ждал, чтобы Род Таджо заплатил по всем счетам?

Бутч демонстративно смотрел в сторону, прислонившись к стене по своей излюбленной привычке, и нарочито неторопливо в одном и том же ритме вращал кольцо на среднем пальце, то самое, простое, с непрозрачным опалом.

Спасибо Бутч — сочтемся.

На столе был установлен артефакт — небольшое подобие зеркала на подставке, из серебристого сплава. Значит справа и слева за моей спиной стоят ещё два точно таких же — какой-то придурок в свое время доказал теорию, что артефакты правды лучше всего работают в связке, установленные в виде геометрической фигуры — в пособиях для дознавателей во время допроса был рекомендован равнобедренный зеркальный треугольник. И размещать обвиняемого во время допроса было рекомендовано строго по центру.

— Леди Блау, — Таджо наконец подал голос. Плавным движением он переместился ближе к дядиному столу и прошелся кончиками пальцев по ободку зеркала. — Вы знаете, что это такое?

— Артефакт, — я пожала плечами. — Зеркало? Меня для этого вызвали сюда ночью, чтобы уточнить назначение этого предмета? — Видеть такие артефакты правды четырнадцатилетняя Вайю не могла, и псаков Шах прекрасно знал об этом. На что проверяют?

— Вы всё равно не спали, — мягко ответил Шахрейн и у меня мурашки побежали по спине — этот тон я тоже знала прекрасно, и предпочитала, когда он изображает из себя столетнюю глыбу льда. — Или у вас в спальне идет снег?

Все присутствующие посмотрели на мои промокшие тапочки.

— Я готовилась ко сну, — так же мягко, как Шахрейн возразила я.

— На конюшне?

— Леди иногда ночует в конюшне, — тихо и весомо подтвердил Бутч.

— Это не секрет ни для кого в поместье, — кивнула я.

— Предположим, — в разговор включился Райдо — Таджо передал инициативу ему, сейчас они будут перебрасывать реплики друг другу и засыпать меня вопросами. — Тогда…

— Это допрос? — перебила я намерено резко, обращаясь к дознавателям. — Дядя?

Луций тихонько кивнул мне головой.

— Мы могли обойтись без допроса, — пояснил Райдо, — но сир Блау использовал вето, и наложил запрет на ментальное сканирование несовершеннолетнего члена Рода, поэтому мы вынуждены использовать артефакты.

Дядя прикрыл глаза ресницами, подтверждая сказанное.

— Согласно статье о «Проведении допросных процедур», леди Блау, я должен уведомить вас, что это артефакты правды, — Райдо показал на стол и зеркало, — в случае, если вы трижды ответите на вопросы заведомо ложно — артефакт зафиксирует это, и мы имеем полное право забрать вас в Управление и продолжить допрос там. Вы хорошо понимаете меня?

— Не врать, — кивнула я в ответ. — Всё предельно ясно.

— Хорошо. Первый вопрос, — Райдо присел в кресло рядом. — Представьтесь. Ваше полное имя и статус.

— Вайю Юстиния Блау, вторая Наследница Клана Блау. — Зеркало на столе полыхнуло, подтверждая мои слова — истинная правда.

— Я бы хотела услышать основание для проведения допроса в такое время. Имею право, — в ответ на мои слова зеркало полыхнуло снова — права определяло все то же «Положение о проведении допросных процедур», в свое время Таджо заставил меня выучить его наизусть.

Райдо едва заметно удивился и переглянулся с Таджо, который потянулся к столу, щелкнул пальцами — плетения вспыхнули и артефакт отключился с негромким жужжанием.

— Леди Блау, допрос — это стандартная процедура, — пояснил для меня Таджо, и вытащил из кармана ровно четыре пирамидки с записями. Установил первую на столе, задал импульс, и прямо перед нами развернулась трехмерная проекция.

«… тоненький мальчишка Браев лежит на кровати, укрытый одеялом…

…Кастуй стандартное диагностическое, на последней четверти замедли — будут изменения в последнем узле, и сразу не запитывай контур, я проверю… я и не знала, что у меня такой резкий голос в записи.

… Такого плетения нет… возражает мне Нике…

… тонкие девичьи пальцы быстро порхают по проекции, переключая данные и меняя картинки, уменьшая и увеличивая… я — хмурюсь… прокручиваю проекцию ещё раз, увеличивая темные области… я и не знала, что у меня такое смешное выражение лица, когда я думаю о чем-то серьезном…

…я прыгаю на кровать, стягивая с мальчишки носки и прокалываю подошвы кончиком ножа… крови нет — третья стадия…

…это проклятый Мор, ты понимаешь это? Куда они лазили, чтобы поймать такое? Родовые усыпальницы? Грань?…Могильники на северной стороне…

1 ... 173 174 175 ... 194
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Турнир - Тайга Ри», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Турнир - Тайга Ри"