Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Ветер и вечность. Том 1. Предвещает погоню - Вера Камша

Читать книгу "Ветер и вечность. Том 1. Предвещает погоню - Вера Камша"

457
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 172 173 174 ... 207
Перейти на страницу:

– Так говорил дедушка? – на всякий случай уточнила Арлетта, косясь на Георгию. Та сохраняла брезгливую невозмутимость, будто при ней взялись разделывать курицу.

– Да! – в голосе Иоланты послышался вызов. – А уж он-то знал!

– Не сомневаюсь, – Рудольф в свою очередь хмыкнул, кажется, поощрительно. – А еще что господин Манрик говорил?

– Что основных способов надувательства, как и тех древних демонов, четыре!

– И какие же?

– Неправильные цифры, – с готовностью сообщила девица Манрик. – То есть намеренные ошибки в расчетах. Когда сотни цифр просматриваешь и поленишься пересчитать, обязательно надурят.

– Первый демон, – весело заметила Арлетта и загнула палец, – осталось три.

– Жульничанье с ценами, – не заставила себя ждать Иоланта. – Если плохо помнить, что сейчас почем, втридорога продадут, но задешево купят.

– Второго поймали, – включился в игру герцог. – Давай третьего!

– Путаница с мерами. Это, ну… Скажем, ткани мерять вместо нашего королевского локтя урготским тройным, а он на одну пятую меньше. Если сукна на мундиры для нескольких полков закупать, эта «пятая» часть очень даже солидная получится, а уж если шелка и парчу…

– Именно здесь и проявляется честность, – Георгия раздраженно повела плечами, – к счастью, нам с поставщиками повезло.

– И это замечательно, – весело согласилась Арлетта, – но я хочу услышать про четвертого демона. Иоланта, что он делает?

– Подменяет сами товары. Допустим… Если на казенные нужды, то вместо кэналлийского запросто подсунут бочки с алатским, или вместо варастийского ячменя – северный надорский. Ну и много чего еще. Монсеньор, они все такие! Только если скромный поставщик ловчит в чем-нибудь одном, то наглецы норовят и яйца утащить, и курицу ощипать! Таких дедушке хотелось вешать вверх ногами, а еще лучше – колесовать.

– Это уж слишком, – Рудольф задумчиво свел брови. – С чего тебя такому учили? Предмет-то не из дамских.

– Так получилось, – девица вздохнула, как вздыхают о первой любви. – Дедушка вечно говорил о делах, только всем было скучно, а я как-то раз переспросила, вот он и начал мне объяснять. И потом, когда к нам заходил, всегда со мной разговаривал, ему нравилось, что хотя бы у кого-то в доме есть мозги. Я ему даже помогала!

Георгия красноречиво закатила глаза, мол, чего от «рыжего негодяя» ожидать, но предающаяся воспоминаниям Иоланта на герцогиню не смотрела. Как и занятый исключительно девицей Рудольф.

– И часто тебе приходилось такими вещами заниматься?

– Не очень. Реже, чем хотелось, это ж интересно было!

– Говоришь, интересно? – Бывший регент взял пресловутую тетрадку и вручил внучке бывшего тессория. – Тогда забирай. Просмотришь и скажешь, что думаешь, а я Креденьи передам. Вот и увидим, чему тебя научили.

– Это, вне всякого сомнения, занятно, – Георгия озабоченно покосилась на часы, – но, к сожалению, я при сем присутствовать не могу. Конечно, мне никто и слова не скажет, но именно поэтому я предпочитаю не опаздывать на встречу с теми, кому назначаю аудиенцию.

– Вы правы, – благодушно согласился Рудольф, – но графиню Савиньяк вы нам оставите?

– Арлетта моей собственностью не является, – Георгия мило улыбнулась, – я могу ее лишь просить.

– Как и я, – Рудольф галантно поклонился. – Графиня, прошу вас остаться.

– Хорошо, – с некоторой долей неуверенности согласилась Арлетта и еще более неуверенно посмотрела на Георгию. – Если, конечно, я тебе не слишком нужна.

– Я справлюсь, – бодро заверила та и исчезла в комнатке, через которую они вошли и из которой разговор у стола будет просто отлично слышен.

– Мы в вас не сомневаемся, – заверил сомкнувшиеся портьеры Ноймаринен, после чего пустился в очередной поход вдоль стола. Он молчал, а вот дожевавшая свой пирог Иоланта молчать не собиралась.

– Не буду вам мешать, – заявила она, оглядывая рукава в поисках крошек, – вы в самом деле хотите, чтобы я посмотрела?

– В самом деле, – усмехнулся герцог, берясь за звонок.

– Теперешних цен я не знаю, – деловитым тоном уточнила внучка своего деда, – так что тут ничего утверждать не могу, а по остальному… Сомнительные места, если они там есть, определить постараюсь, уж будьте уверены!

– Вот и отлично, – Рудольф обернулся к вошедшему капитану, тоже Рудольфу. – Устройте виконтессу в рабочей комнате и не мешайте, а то знаю я вас… Да, если она спросит о нынешних ценах, выясните.

– Да, монсеньор, – заверил слегка обалдевший адъютант и посторонился, пропуская в приемную девицу с серой тетрадью в руках.

– И даже не укусила, – Рудольф с усмешкой потер поясницу. – Вам не дует?

– Да нет…

– А вот мне что-то по ногам тянет, – Рудольф заглянул в проходную комнатку, – странно, вроде закрыто.

– Иногда может просто морозить. – Сквозняка нет, Георгии, видимо, тоже. – Если так пойдет и дальше, вы скоро подружитесь.

– Ну это вряд ли. Как думаете, ее дед от скуки учил или с дальним прицелом?

– Можно написать в Надор и спросить.

– Ну вы и скажете! Но если с прицелом, то Манрик – осел. Нет, на трон он внучку, может, и посадил бы, но выкручивать руки себе и мужу она бы не дала никому. Чего доброго, до Багерлее бы дошло.

– Не исключено, хотя деда она, кажется, любит. Впрочем, как они переживут встречу, гадать не возьмусь.

– Вот и я тоже, – Рудольф махнул рукой и поморщился. – Сейчас соберусь с духом и начну с вами говорить. Прошлый раз вышло глупо… Нет-нет, я никого не сватаю, хватит с меня этого! Сударыня, мне нужен посредник по деликатному делу. Я понимаю, вы не религиозны, мало того, вы водили дружбу с Левием, а он, судя по всему, был человеком утонченным, но мне больше некого попросить. Нам и так непросто, а тут какая-то двойная ерунда получается.

– Что я должна сделать? – графиня слегка растерянно взглянула на герцога. – И с кем?

– С кардиналом. Это не горит, хотя, если он не появится на празднике у Георгии, пойдут сплетни.

– Мне к нему съездить? – Вот и повод для поездки в Приддену! Удачно, но как-то непонятно. – Или не к нему, а посмотреть мастерские. Моя будущая невестка высоко оценила одного молодого художника.

– Я бы юлить не стал. – Рудольф опять поморщился и внезапно уселся напротив. – Рокэ с Фукиано опять угадал, более подходящего кардинала нам сейчас не найти. Бонифаций делает что нужно, ведь ему советует Тит, и при этом остается чужаком, которого привез Алва. Что с регентом шутки плохи, клирики понимают, вот и терпят. Настояв на назначении Тита, я бы бросил беднягу в яму со змеями, а так…

– Так змеям бросили ежана, – подхватила Арлетта, беря на заметку внезапно родившийся сюжет. – Пожалуй, об этом можно что-нибудь сочинить, но все же зачем вам я?

1 ... 172 173 174 ... 207
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ветер и вечность. Том 1. Предвещает погоню - Вера Камша», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Ветер и вечность. Том 1. Предвещает погоню - Вера Камша"