Онлайн-Книжки » Книги » 📂 Разная литература » По ту сторону моря - Екатерина Алексеевна Андреева

Читать книгу "По ту сторону моря - Екатерина Алексеевна Андреева"

15
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 169 170 171 ... 201
Перейти на страницу:
что нас примут здесь без лишних вопросов.

– Значит, твой друг никогда тут не бывал. Иначе он знал бы, что мы не любим чужаков.

– Возможно, он был о вас лучшего мнения.

Лицо мужчины странно скривилось, и я не сразу поняла, что это усмешка.

– Ну и как его зовут, твоего друга? – ядовитым тоном спросил он и сплюнул на землю.

– Терлак Рид, – невозмутимо ответил Двэйн.

В толпе зашушукались, женщина сощурилась, а мужчина пожевал губами и кивнул:

– Был один такой. Уехал давно, много лет назад, как похоронил свою мать. Ни женщины, ни ребятишек, все мечтал о «другой жизни». Ему тут, видите ли, было скучно. Ну и где он?

– Погиб. В Яме, – отрывисто произнес Двэйн.

Кто-то ахнул, женщина что-то зашептала себе под нос, по всей видимости, молитву, мужчина нахмурился.

– М-да, в Яме, значит. Вот так всегда. Кто не чтит заветы – никогда хорошо не кончает, – он повысил голос: – Уходить из своего круга – грех! Мы должны чтить наши заветы, не то быть беде. Уже в который раз мы убеждаемся в этом. Круг есть завет!

– Круг есть завет! – хором прогудела толпа.

Я вздрогнула.

– Духи Пустоши, – прошептала Вэнди. – Это ничуть не лучше Городов.

– Возможно, нам стоит быть строже, – продолжил мужчина. – Иногда мы даем позволение уйти и договариваемся со стражем крепости, – мы переглянулись. – Но еще ни разу это не принесло нашим жителям пользы. Но так и быть, – он вдруг повернулся к нам. – Можете остаться в нашей деревне, раз уж вас принесло сюда. Мы подыщем вам жилье, но если хотите остаться, вам придется работать наравне со всеми.

– Конечно, – с улыбкой ответил старший, – мы это понимаем и будем благодарны вам за любую помощь.

– Меня зовут Мирза, – произнес мужчина и пожал Двэйну руку. – На меня возложили почетную миссию заботы о всей нашей деревне, как о своей собственной семье. Если вас что-то обеспокоит, можете обратиться ко мне или к моей жене Надин, – он указал на женщину. – Она покажет вам наше скромное селение и отыщет временное жилье. Потом вам придется построить собственное. И выучить наш язык. Мы говорим и на языке четвертого круга, как видите, но не очень это любим. А теперь оставляю вас в руках Надин. Расходитесь! – командным тоном крикнул Мирза. – Еще успеете насмотреться на наших новых соседей. Да, кстати, – снова повернулся он к нам. – У нас много прекрасных юных девиц, которые будут рады нарожать детей от незнакомцев. Новая кровь всегда полезна для здоровья жителей.

Я вспыхнула от негодования и смущения и услышала позади приглушенные смешки.

– Э… – замялся Двэйн. – Спасибо… Но у меня уже есть… девушка, – он указал на меня рукой.

– Что с того? – невозмутимо продолжил тот. – Я же не заставляю вас жениться на них. Твоя женщина остается твоей, никто ее не тронет, но если надо поработать на благо жизни нашей деревни – любовницы не возбраняются. Главное, чтобы детишки пошли, ну и, конечно, не забудьте согласовать это со мной и с отцом девушки. Не то вам что-нибудь отрежут, – он хрипло усмехнулся, сплюнул и широким шагом отправился по своим делам.

В пораженном молчании мы смотрели ему вслед.

– Давайте я провожу вас, – мягким низким голосом произнесла Надин.

– А можно вопрос? – раздался голос Саши, и женщина с улыбкой посмотрела на нее.

– А если я захочу новой… э… крови. Я тоже могу выбрать себе любовника?

Тима что-то яростно зашипел, но изгнанница только усмехнулась.

– Разумеется, – ответила Надин. – Если твой мужчина согласится растить этих детей. У нас редко бывают гости из других кругов. Мы стараемся использовать этот шанс.

Ее обыденный тон сбивал меня с толку. Я смотрела на нее, вытаращив глаза, и не знала, как мне реагировать на все услышанное.

– Я никакого согласия не дам! – раздался возмущенный, но в то же время насмешливый голос Тимы.

– А кто докажет, что ты мой мужчина? – в притворном негодовании произнесла Саша. – Вот Двэйн, как старший, даст мне разрешение. Правда, Двэйн? – спросила она с усмешкой.

– Ну, в таком случае он даст разрешение и мне?

– Мне кажется, у нас тут и так детей достаточно, – пробурчала Мисс.

– Успокойтесь, – сдерживая смех, отозвался старший. – Извините, Надин, мы готовы идти за вами.

Женщина кивнула и повела нас вперед по улице. Позади все еще раздавались шутливые пререкания ребят, а я же никак не могла избавиться от странного ощущения неправильности.

– Разве это нормально? – прошептала я. – Такие… такие традиции?

– Другая культура, – произнесла оказавшаяся рядом Яна. – Наши устои могли бы поразить их.

– Наши устои поражают даже меня, – тихо добавил Двэйн, и я не могла не согласиться.

Надин вела нас по центральной улице, рассказывая о деревне и жителях, все так же провожающих нас любопытными взглядами.

– Наш круг – один из самых старых, – говорила она. – По всей его площади разбросано еще несколько таких же селений, но постепенно их становится меньше. Люди собираются вместе и образуют большие деревни. Возможно, однажды пятый круг превратится в место всего двух-трех больших не селений даже, а городов.

Я вздрогнула и почувствовала, как в этот же момент напряглись мышцы Двэйна. Я переплела его пальцы со своими, с удовольствием ощущая его крепкую хватку. Спокойную и надежную.

– Вот это, – она указала на массивный и длинный дом, – совет судей. Тут же у нас сидит совет обучения, а в следующем доме – земляной совет. Староста деревни, мой муж, хоть и руководит деревней, но все же принимает решения совместно со всеми советами. А здесь совет охотников.

От такого количества советов меня начинало подташнивать.

– Неужели всем так нравится именно это слово? – буркнул позади меня Шон.

– А это что за здание? – спросила Джоанн, указывая на тот странный домик на деревянных столбиках.

– Наблюдательный пост, – сухо ответила женщина. – Туда никому нельзя подниматься, только советникам. Так что не вздумай туда лазить!

– Очень надо, – фыркнула девочка, но упрямое любопытство из ее глаз никуда не исчезло.

– У нас есть несколько пустующих домиков. К сожалению, недавно по деревне прошлась лесная лихорадка, многих пришлось закопать.

– Заживо? – язвительным тоном спросила Джоанн, заставив Вэнди удрученно застонать.

Надин нисколько не смутилась:

– Возможно, кто-то из них еще дышал, но был в слишком плохом состоянии, чтобы понимать это. Да и

1 ... 169 170 171 ... 201
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «По ту сторону моря - Екатерина Алексеевна Андреева», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "По ту сторону моря - Екатерина Алексеевна Андреева"