Онлайн-Книжки » Книги » 🎠 Детская проза » Загадка города-призрака - Джей Джей Барридж

Читать книгу "Загадка города-призрака - Джей Джей Барридж"

203
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 ... 50
Перейти на страницу:

Чувствуя себя виноватым в возникшей ситуации, в их перепалку вмешался Теодор.

– Коди, пойдем со мной в сарай, и ты посмотришь на Бастера, – предложил он. – Если хочешь, Картер заставит его показать для тебя какой-нибудь трюк.

Коди холодно посмотрел на Теодора.

– Послушай, – процедил он сквозь зубы, – вчера мы видели его трюки. Я стараюсь быть хорошим другом и добрым соседом для всех вас, поэтому, Логан, если хочешь знать мое мнение – я бы на твоем месте уехал отсюда сейчас же и забрал с собой этого тиранна. Я не сумею остановить других фермеров, когда они явятся сюда. – Он повернулся и зашагал к двери. – И советую серьезно отнестись к моему предупреждению, – бросил он через плечо и вышел из дома.

Чуть погодя Кэш и Теодор, огорченные этим разговором, сели к столу. Все уже уплетали пирог. Бонни протянула мужчинам тарелки.

– Бастер опять попал в беду? – с беспокойством спросил Картер.

Кэш улыбнулся.

– Нет, просто легкое недоразумение, – ответил он и шутливо потрепал мальчика по голове. – Коди хороший парень, просто на него обрушились проблемы. Девочки, вы показали всем на ярмарке, какой Бастер талантливый, а народ долго привыкает к переменам, происходящим вокруг него. Поверьте мне, эти люди снова будут уважать завров и доверять им, вот увидите. – Он подмигнул Картеру и вонзил в пирог вилку.



После обеда дети решили поиграть в настольные игры и сели у огня, а Кэш взял ящик с инструментами и пошел к колодцу. Теодор убрал со стола и показал Бонни, как он мыл посуду на войне: сначала дочиста вылизал тарелку, потом опустил ее в грязную воду, в которой они мыли руки, и в заключение вытер ее чистым полотенцем. Бонни улыбнулась, поблагодарила его за помощь, но заявила, что все перемоет, как только польется вода из крана.

– Тео, как вы там живете без Банти? – спросила Бонни, когда они справились со столовыми приборами. – Я заметила, что у тебя с Би отношения… ну… натянутые.

– Приходится нелегко, – признался Теодор. – Как тебе известно, Банти была единственной, кто заменял Би родителей, и она совершенно избаловала девочку. Что до Картера – он знал Банти совсем немного, но при ней в его жизни произошли огромные перемены. Он уехал с родного острова и присоединился к человеческому роду. – Теодор немного помолчал и продолжил: – Потом мы прибыли в Кению, и там на нас обрушилось несчастье. Словно мальчишке и без того не досталось по полной программе.

– Приезд в Англию тоже стал для вас испытанием? – спросила Бонни.

Теодор кивнул:

– Старый дом Банти разрушается. За ним приглядывают экономка и садовник, но он большой и пустой. – Он помолчал. – И я уж не говорю про школу, – добавил Теодор с тяжелым вздохом. – Представь себе, каково было Би вернуться в школу после всех приключений и испытаний.

– Понятно, – грустно покачала головой Бонни. – А ты, Тео, как дела у тебя?

Теодор опустил глаза. Не в его правилах было поддаваться чувствам, но сейчас они переполняли его.

– Ты даже не представляешь, как хорошо вновь очутиться в настоящей семье – для меня и для детей, – выдавил он из себя, и его глаза наполнились грустью.

Бонни обняла его.

– Ну что ж, – ласково проговорила она, – ты ведь знаешь, что вы можете оставаться здесь сколько захотите. Дети даже могут ходить в местную школу. И не слушай Коди. Не торопись, Тео, и возвращайся к нормальной жизни.

Кран неожиданно засипел, заклокотал, и вскоре из него потекла ровная струя.

– Молодец Кэш! – обрадовалась Бонни. – Он может починить что угодно!

Теодор взял себя в руки и вынул из буфета грязную посуду.

– Теперь можно перемыть все по-настоящему, – улыбнулся он. Но когда положил тарелки в раковину, то заметил кое-что ужасное. Вода из крана текла не прозрачная – она была красного цвета.

12
Все разъезжаются

~ где все начиналось ~

Кэш, Бонни и Теодор глядели в колодец.

– Что такое, Кэш? – спросил Теодор. – Почему вода вдруг стала красной?

– Я не знаю, – развел руками Кэш. – Этот колодец пересох, вот я и перекачал в него воду из другого. Напор воды делался все слабее несколько месяцев. И вот теперь к нам откуда-то течет красная вода. – Кэш вытер лоб носовым платком.

– Может, это сделал Коди? – вполголоса предположил Теодор.

Кэш покачал головой:

– Вряд ли.

– Тогда кто? И вообще – как все это объяснить? – встревожилась Бонни.

– Ну, мы все понимаем, что причина этого не дурацкое проклятие, а что-то вполне реальное. Утром я первым делом поеду в горы, откуда к нам поступает вода, и объеду все источники. А до этого давайте не будем пугать детей. Я выключу насос, и никто не увидит красную воду. Сейчас в большом амбаре стоят бочки с водой. Я всегда держу запас воды на случай пожара. Этого хватит ненадолго, поэтому придется расходовать воду экономно.

Теодор кивнул:

– Пожалуй, я поеду с тобой.

– Нет, Коди может вернуться. Останься дома.

– Как же быть с Бастером? – с тревогой спросил Теодор. – Если Коди прав и все считают нашего тиранна виновным, я не смогу их остановить. Картер будет в отчаянии – я не могу рисковать его доверием. Я так долго завоевывал его, а сейчас оно может рухнуть, если я запру Бастера.

Кэш немного подумал:

– Картер с Бастером могут отправиться со мной. Они переждут неприятности в горах. Возможно, это займет несколько дней. Но я надеюсь, что мы сможем все выяснить еще до того, как нас обвинят в убийстве завров.

Теодор нахмурился, обдумывая предложение Кэша, но, увидев тревогу в глазах Бонни, с неохотой кивнул.

Бонни предложила Кэшу взять с собой только Бастера, но Теодор понимал, что мальчик не захочет расстаться со своим другом.

– Я могу поехать с детьми в город за покупками, – внезапно сказала Бонни. – И тогда никто не будет пользоваться водой в доме – так мы на время решим проблему.

– Что? – переспросили в один голос Кэш и Теодор.

– Ламберт и Аня собирались вернуться сюда после деловой встречи, так что для них поездка в город тоже станет развлечением. – Она воодушевлялась все сильнее. – Ясно как день, что Аня приезжает сюда без восторга. Она городская жительница и привыкла к комфорту. А Ламберт… ну, ему нравится покупать подарки. Если я скажу, что накопила денег и хочу свозить девочек в Сакраменто, они не смогут удержаться от соблазна. Я предложу им пойти вместе на какое-нибудь представление и провести с нами вечер. В общем, мы можем уехать по меньшей мере дня на два.

Кэш и Теодор переглянулись и посмотрели на Бонни, а она с широкой улыбкой ковыряла землю носком туфли.

1 ... 16 17 18 ... 50
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Загадка города-призрака - Джей Джей Барридж», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Загадка города-призрака - Джей Джей Барридж"