Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Обет колдуньи - Лорел Гамильтон

Читать книгу "Обет колдуньи - Лорел Гамильтон"

384
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 ... 72
Перейти на страницу:

– Каррик с меня кожу заживо сдерёт. Невозможно красныегубы шевельнулись в улыбке: – Вполне возможно.

– Тебе забавно, а мне нет. – Келейос плеснула водыиз кувшина в умывальник, поёжившись от холода. Резко выдохнула.

– Давай я тебе её согрею, – предложилаАланна. – Да нет, спасибо.

Аланна пожала плечами. Она растрачивала магию на мелочивроде подогрева воды, не считая это потерей.

– Прости меня, – сказала Аланна, – я знаю,что у тебя неприятности, но как ты могла предать себя на милость такогочеловека?

– Какого – такого? – Келейос растёрласьполотенцем. Аланна неловко поёжилась: – Да ладно, ты же знаешь, о чем яговорю. – Нет. Расскажи.

Аланна топнула ножкой, и шёлк прошуршал по полу.

– Он не волшебник, даже не травник. – Верно, ноэто не мешает ему быть лучшим мастером меча на всех островах.

Это был у них старый спор. О людях без магическихспособностей у Аланны было вполне достойное астрантийки мнение. Человек безмагии – недочеловек, и именно эта мысль помогала столько лет держать вповиновении крестьян.

– Когда у тебя кончатся заклинания, что останется? Тыведь даже кинжалом не владеешь, не то что мечом. Что будет, когда у тебякончатся заклинания?

Та стояла расслабившись, опустив руки вдоль тела. – Уменя не кончатся.

Это было правдой – до некоторой степени. Дланна была,возможно, самым сильным чародеем Дстранты после Зельна и его сестры Сайлы.

– Ты сильна, Аланна, но у каждого, каждого когда-нибудькончаются заклинания – или по крайней мере способность их использовать.

Бледное лицо оставалось надменным – мнение Дланны о своихспособностях было весьма высоко. К сожалению, это мнение было оправданным. Онабыла одна из четырех, кто мог выйти на арену против Зельна и имел шанс остатьсяв живых.

Келейос молча смотрела на Аланну. Спорить не имело смысла.Пока Аланну не вызовет кто-то сильнее её, она будет считать себя непобедимой.Страшно подумать, но это могло быть правдой. Келейос вытащила из-под воротникаволосы. – Может быть, ты особый случай, Аланна. Но мне с моими слабымивозможностями нужно больше.

– Это у тебя-то слабые возможности? – усмехнуласьАланна. – Мой отец – всего лишь виконт, а твой был принцем, а мать –принцессой.

– Это куда важнее в Астранте, чем в Райте. А семья моейматери считала меня бастардом. Аланна фыркнула:

– Калтуаны – варварский народ, ты уж не обижайся. Твоямать была намного выше своих соотечественников. Келейос, сама наполовинукалтуанка, не могла точно сказать, комплимент это или нет, но на всякий случайответила: – Благодарю, Аланна.

– Я не утверждаю, что понимаю пути эльфов, но вАстранте ты не была бы среди низких.

В окно вплыла фигура Белора, похожая на призрак, –сквозь неё были видны предметы.

– Уже бегу, – шепнула Келейос. И стала натягиватьсброшенный с вечера жилет.

Изящные губы Аланны слегка покривились, и на лицепромелькнула гримаска отвращения.

Келейос остановилась с жилетом на вытянутых руках. Аланнаимела основания кривиться. Она открыла сундучок и стала в нем рыться. – Яже ещё даже зверей не покормила. – Я покормлю.

– Не забудь канарейке покрошить петрушку. Будто вответ, птичка испустила пронзительную руладу. Аланна сказала:

– Я прослежу, чтобы собака попала к Фельтану, а МиссисПотия будет обедать на кухне под моим неусыпным наблюдением. – Спасиботебе.

Золотые длинные ресницы опустились и поднялись снова:

– Поторопись – и это будет моей единственной наградой.

Келейос стояла, держа в руках изрядно линялый бледно-зелёныйжилет. Скорее тесноват, чем удобен, но сойдёт. Других чистых, кажется, не было.Кошка вертелась у колен. Келейос подхватила её и погладила.

– Аланна тобой займётся. Не возражаешь, Поти?

Кошка не возражала, может быть, потому, что в Аланне самойбыло что-то кошачье. Они отлично ладили. Собаку она предупредила: – Не шали, ато Аланна превратит тебя в кролика. Пёс вильнул хвостом, будто заранееизвиняясь. Келейос опустила кошку на поли быстренько пробежалась расчёской поволосам, потом стала заплетать косу. Аланна шагнула вперёд: – Дай-ка я.

Быстрые деликатные руки заплели темно-золотистые волосы вкосу. Пальцы пробежались по слегка заострённым ушам.

– Как было бы красиво, если бы ты носила серьги! –Спасибо за идею, но они и так хороши. Келейос схватила короткий меч с перевязьюи пристегнула Счастливца.

– Может быть, Келейос, ты пойдёшь сегодня прямой –Прямо? – Она пододвинулась к окну. – Ты имеешь в виду левитацию? Я быне стала.

– Ну полно, Келейос, ты ведь подмастерье чародея.Конечно, ты смогла бы левитировать во двор.

– Дело не том, могу или не могу. Я не хочу попустутратить магию. Аланна фыркнула:

– Я тебя сама телепортирую, если ты так дрожишь надсвоими заклинаниями.

Келейос, вздохнув, отказалась. Она коснулась окна, снимаязаглушающее звуки заклинание. На дворе сталь звенела о сталь.

Жёлто-зелёная канарейка прыгала с жёрдочки на жёрдочку, идеревянная клетка мягко покачивалась. В ответ на вопросительное чириканьеКелейос улыбнулась:

– Будь хорошей птичкой, Шотцц, и тётя Аланна сделаеттебе подарок.

Астрантийка засмеялась, будто ветер пошевелил праздничныеколокольчики. Чтобы так смеяться, она наверняка долго тренировалась. Келейосзамялась, глядя вниз во двор, и у Аланны лопнуло терпение. С удивлённымвскриком Келейос исчезла и появилась на мощёном дворе внизу. Увидев, какизящные руки закрывают её окно, она поморщилась, но не посмела привлекать ксебе внимание. Каррик не любил магических штучек около своей тренировочнойплощадки. Вздохнул летний ветерок, пошевелив её волосы.

Она стояла посередине одного из гигантских каменныхквадратов. Эти глыбы доставили сюда магией и магией закрепили на месте. В центрекаменной поляны была в разгаре тренировка. Большинство учеников сидели широкимкругом, а внутри круга широкими шагами расхаживал Каррик, одетый в безрукавку имешковатые штаны, заправленные в сапоги до колен. Это был крупный, мускулистыймужчина. С виду он казался медлительным, но впечатление это обманывало. Келейосслишком часто испытывала на себе его молниеносные удары. Мышцы прятались вбесформенном, казавшемся толстом теле. Волосы на лысеющей голове были остриженыёжиком. Быстрые карие глаза ловили любую ошибку. И палка в его руке ныряла,тыкала, колола так, что каждый тоже тут же свою ошибку понимал.

Двое бойцов танцевали друг вокруг друга. Вместо деревянныхмечей у них в руках были тупые стальные – раза в три тяжелее обычного оружия.Один из сражающихся был Тобин, другой – светловолосый охранник.

1 ... 16 17 18 ... 72
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Обет колдуньи - Лорел Гамильтон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Обет колдуньи - Лорел Гамильтон"