Читать книгу "Пертурабо. Молот Олимпии - Гай Хейли"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я сам поведу наступление, — отрезал примарх. — Реши кто воспеть эту войну, в каком свете я предстану, если буду прятаться за чужими спинами? — Его голос зазвучал горше прежнего. Немного песен было сложено о деяниях IV легиона. — Я встану во главе. А теперь оставьте меня.
Разгневанный Пертурабо опустился обратно на трон и погрузился в тягостные раздумья о бессмысленной войне.
Осаженный Трезубец послушно удалился.
Tempora Mortis
999. М30
Западный континент, Гуганн
Периферийные залы центральной крепости подземного комплекса хрудов содрогнулись от грохота пробивных зарядов, взбудоражив гарнизон чужаков. От второй серии взрывов стена разлетелась вихрем стеклянных и каменных осколков. Передовые отряды 16-го гранд-батальона во главе со 165-й ротой ринулись внутрь и сразу же попали под огонь защитников.
Первыми в бой вступили отделения прорыва, стреляя из болтеров сквозь проемы в щитах. Некоторые сгустки фазовой плазмы хрудов материализовались в телах десантников, минуя броню, и мгновенно убивали, а те, что летели напрямую, хоть и разбивались о толстые щиты, прожигали в них сквозные дыры.
Ответный огонь свалил два десятка Железных Воинов, но их было достаточно много, чтобы за считанные мгновения перестрелка закончилась. Капитан Анабаксис переступил через тела своих легионеров и вошел в помещение, наполненное гнилостными парами хрудов.
— Дверь, — приказал он, указав на единственный выход — проем неровной формы и загадочного назначения, и позвал мастера-связиста: — Меос!
Окликнутый космодесантник прибежал из задних рядов. На ходу из его модуля когнис-сигнум и вокс-передатчика выдвинулись многочисленные антенны.
— Капитан?
— Свяжись с остатками шестнадцатого гранд-батальона, — распорядился Анабаксис. — И попробуй достучаться до одиннадцатого.
Железные Воины наводнили зал, пользуясь моментом, чтобы проверить оружие и пополнить запасы у транспорта снабжения в хвосте колонны. Ход рыли наспех, но даже так он получился идеально квадратным и врезался в округлую пещеру хрудов как меч в плоть.
Фортрейдон наблюдал за капитаном Анабаксисом. Тот осматривал павших воинов, до которых еще не добрались апотекарии, и при необходимости звал помощь. Выглядело это грубо и бесцеремонно.
— Если он и испытывает что-то к мертвым, то хорошо это скрывает, — заметил Фортрейдон.
— Железо внутри, — буркнул Вардан. — Недаром он заслужил себе репутацию непрошибаемого. Но не думай, что ему плевать на своих людей — он не настолько расточителен. В конце концов, как ему побеждать, если нас всех перебьют?
— Сэр! — позвал Меос. — Есть контакт со сто шестьдесят восьмой и сто шестьдесят девятой линейными ротами, а также с тридцать третьей гранд-ротой. Они продвигаются к цитадели хрудов впереди нас. Одиннадцатый гранд-батальон заходит с востока, а примарх атакует с севера.
— Тогда поторопимся. Шевелитесь! — приказал Анабаксис. — Мы отстаем от графика. Одиннадцатый нас уже заждался.
— Двадцать наших братьев за восемь мертвых ксеносов… Надеюсь, у примарха дела идут получше, — сказал Вардан, когда они покинули зал.
— Тихо! — одернул его сержант Жальск, осторожно следивший за командиром. — Анабаксис услышит. И если он не прикажет вздернуть тебя на дыбе за нарушение субординации, то это сделаю я, усек?
Под мощным огнем десантники прорывались по извилистым проходам. Чем ближе они подступали к цитадели в сердце подземной крепости, тем ожесточеннее сопротивлялись хруды. Ксеносов было так много, что время утратило всякую целостность. Связь между ротами безнадежно оборвалась, но легионеры упорно шли сквозь огненные бури и области временных искажений к центральным укреплениям. Чужаки, прежде скрытно нападавшие из засад, теперь массово бросались на врагов. Они пустили в ход тяжелое оружие, в их стане появились воины в чешуйчатых доспехах и совсем уж странные создания, по которым и не поймешь, машина это, существо из плоти или все сразу. Коридоры полнились трупами.
Один из них был сплошь завален телами бойцов имперской штрафной ауксилии, прикрепленной к 11-му гранд-батальону. Рассыпающаяся форма обвисла на истощенных останках, а гуляющий зловонный воздух шевелил пряди невесомых седых волос. Все до единого солдаты умерли от старости.
Вокруг Фортрейдона гибла его рота. Вот пал воин, рассеченный напополам; погубивший его клинок словно вытянул саму искру жизни из жертвы. От соприкосновения с полом доспех легионера буквально разлетелся хлопьями окисленного металла, а кости обратились в прах. С каждым столкновением приобретенный возраст все сильнее впивался когтями в нутро Фортрейдона. Искажения времени дезориентировали, и даже его улучшенная физиология не могла справиться с такими нагрузками.
Из каждого петляющего прохода доносилось приглушенное уханье кротовых мин, а планета содрогалась от вызванных чужаками землетрясений. В подземельях дрожь тоже чувствовалась, но свою обитель хруды каким-то образом защитили от тектонических деформаций. Весь мир Фортрейдона сжался до бесконечной череды визжащих уродливых морд и братьев, один за другим умиравших от воздействия жутких ксенотехнологий. Он словно впал в ступор, продолжая сражаться на автомате. После каждого боя едва хватало времени пополнить боезапас, как накатывала новая орда и кости вновь заходились ледяной болью. Его отряд соединился со 119-й ротой под началом Гектора Доса, кузнеца войны 11-го гранд-батальона, но сейчас даже в двух группировках не набиралось людей, как в 165-й, когда она только вошла в город темпораферроксов.
Минули, казалось, целые столетия, прежде чем легионеры выбрались в огромную пещеру, пересеченную с виду хрупкими и бесполезными галереями и мостками.
Хрудов был легион, и под колоссальными сводами, лежавшими на тонких, будто поросших ивняком столбах, разразилась широкомасштабная война. Под вездесущий грохот взрывов бронетехника согласованно пробивалась сквозь море мерцающих фигур. На глазах Фортрейдона размытые пятна хрудов облепили тяжелый танк «Тифон». Полыхнула вспышка — и они вновь отпрянули, оставив от машины лишь проржавевший скелет. Наступавшую следом фалангу дредноутов уничтожили сфокусированные темпоральные завихрения. Могучие шагоходы валились на землю, изнутри разъеденные окислением, а из их саркофагов сочилась жидкая органическая кашица.
Вдруг со стороны ротного авангарда послышались разноголосые восклицания:
— Примарх! Примарх!
Их подхватили и другие голоса. Фортрейдон переместился к краю моста и посмотрел вниз, но ничего не увидел.
— Пертурабо здесь! Все к нему! — раздался чей-то призыв.
— Вперед! — скомандовал кузнец войны Дос.
Первым ему вторил Анабаксис, затем и все остальные.
— Вперед!
— Железо внутри! — рявкнул Дос.
— Железо снаружи! — в ответ закричали воины.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Пертурабо. Молот Олимпии - Гай Хейли», после закрытия браузера.