Онлайн-Книжки » Книги » 📜 Историческая проза » Линкольн в бардо - Джордж Саундерс

Читать книгу "Линкольн в бардо - Джордж Саундерс"

348
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 ... 70
Перейти на страницу:

бетси бэрон

Да ср*** нам в эту ср**** дыру у реки. После того как швед выкинул нас из дома на Г.

эдди бэрон

Мы даже не смогли протащить этот ё***** распрекрасный диван через ср**** узенькую дверь этой ср**** дыры у реки.

бетси бэрон

Я даже не считаю эту ср**** узенькую дверь этой ср**** дыры у реки настоящей дверью, когда думаю о той ё***** двери, что у нас была на Г. Какая дверь! Дверь этой ср**** дыры у реки устыдилась бы называться дверью, если бы увидела эту ё***** великолепную дверь на Г.

И все же мы там позабавились.

эдди бэрон

У реки.

бетси бэрон

Все нажирались и бросали друг друга в это ё***** питье? С горящими сигарами и всеми делами? А Чесневски все пытался произнести «Потомак»?

эдди бэрон

Все бросали камни в энтих прачек?

бетси бэрон

Помнишь, когда этот как его Тентини чуть не утонул? Тогда еще полковник Б. оживил его, и первое, что попросил Тентини, — дать ему его ё***** кружку с пуншем?

эдди бэрон

Вероятно, уже достаточно, холодно сказал преподобный.

роджер бевинс iii

Помнишь, как мы оставили маленького Эдди на плацу?

бетси бэрон

После польки какэтотамназывают.

эдди бэрон

Было такое, немного.

бетси бэрон

Ему не повредило.

эдди бэрон

Могло и помочь.

бетси бэрон

Он стал крепче.

эдди бэрон

Если лошадь на тебя наступит, ты не умрешь.

бетси бэрон

Ты бы, может, хромала немного.

эдди бэрон

И потом боялась лошадей.

бетси бэрон

И собак.

эдди бэрон

Но ходить в толпе пять часов? Это тебя не убьет.

бетси бэрон

Что я думаю? Это тебе помогает. Потому что потом ты знаешь, как бродить в толпе пять часов без слез и паники.

эдди бэрон

Ну, немного-то он плакал и паниковал. Когда добрался до дома.

бетси бэрон

Ах, моя милая п****, ты защищаешь этих трекл**** маленьких ё****й от всего, они скоро будут звать тебя в сортир, чтобы ты вытирала им ж***.

Одно могу сказать про Эдди-мл. и Мэри Мэг. Они всегда сами вытирали себе ж***.

эдди бэрон

И у нас не было сортира.

бетси бэрон

Просто с** где хочешь.

эдди бэрон

Почему они никогда к нам не приходят? Вот что я хочу знать. Мы уже сколько здесь? До х** времени. А они ни разу…

бетси бэрон

В ж*** их! Эти ё****ы неблагодарные змеи не имеют никакого трекля**** права винить нас ни в какой их х****, пока они не побывают в нашей ё***** шкуре, а ни один из этих маленьких г******в не побывал и минуты в нашей ё***** шкуре.

эдди бэрон

Хватит, сказал преподобный.

ханс воллман

Это были Бэроны.

роджер бэвинс III

Пьяные и бесчувственные, они валялись на дороге, их переехала та же телега, и их оставили оправляться от повреждений в необозначенной позорной общей хворь-яме за вот этой самой вселяющей ужас металлической оградой. Единственные там белые люди, брошенные туда с несколькими представителями черной расы, ни одного из них, светлого или темного, не положили в хворь-ларь, чтобы они могли должным образом в нем выздороветь.

ханс воллман

Это было не comme il faut, что Бэроны намеревались поговорить с мальчиком.

преподобный эверли томас

Или что они были по эту сторону ограды.

ханс воллман

И дело не в богатстве.

преподобный эверли томас

Я не был богат.

ханс воллман

Дело в манерах. Дело, скажем, в умении быть «богатым духом».

преподобный эверли томас

Но Бэроны приходят и уходят, как им вздумается. Ограда им не помеха.

ханс воллман

И в том предыдущем месте их ничто не сдерживало.

преподобный эверли томас

Ха.

роджер бевинс iii

Ха-ха.

ханс воллман

За Бэронами, быстро сменяя друг друга, прошли мистер Бантинг («У меня определенно нет ничего такого, чего я бы мог стыдиться»), мистер Элленби («Я пришел в этот горот здесь с семью долларами, зашытыми в мои штаны, и не намерен никуда уходить, пока мне скажут, где мои доллары, черт раздери») и миссис Правильная Фессбитт («Я прошу, чтобы в течение одного последнего Часа эта ужасная боль не мучила меня, тогда я смогу Проститься с Моими Близкими в более Благостном духе»), которая потихоньку пробилась к двери, сложившись все в ту же невероятную позу эмбриона, в которой провела последний год, будучи прикована к постели в том предыдущем месте.

роджер бевинс iii

Десятки других в возбуждении ждали возможности поговорить с парнишкой, обуянные новой надеждой.

ханс воллман

Но, увы, все это было тщетно.

1 ... 16 17 18 ... 70
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Линкольн в бардо - Джордж Саундерс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Линкольн в бардо - Джордж Саундерс"