Читать книгу "Уроки нежности от шейха - Сьюзен Стивенс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она уже готова была встать и попробовать найти себе другое место, но мужчина протянул ей тарелку – мясо в медовом соусе.
– О нет, спасибо, – умоляющим тоном произнесла она, не в силах больше выдерживать эту пытку.
Айла решила пойти спать, но едва она начала говорить о том, что устала, Шазим воскликнул:
– Женщины из деревни приложили столько усилий, а вы хотите уйти?
Не желая показаться невоспитанной, Айла вновь села. Как признаться ему, что сейчас ее беспокоит вовсе не репутация врача, а он сам? В этот момент одна из женщин подняла глаза и улыбнулась, и девушка поняла, что должна остаться – хотя бы ради них.
Каждый раз, видя в глазах Шазима странный огонек, Айла принималась убеждать себя не думать о глупостях, но, в отличие от разума, тело не поддавалось на уговоры.
После еды люди принялись развлекаться – чудесные зрелища помогли девушке отвлечься. Всадники на лошадях выполняли невероятные трюки, глотатели огня играли с пламенем, акробаты и жонглеры, танцоры самых разных возрастов кружились перед зрителями. Вечер был чудесным, и, если бы не растущее чувство тревоги, Айла от души возблагодарила бы судьбу за такой подарок.
Вот объявили начало нового соревнования – самый быстрый и ловкий всадник должен был завладеть флагом. Шазима вызвали на поединок, и он не колеблясь встал, подзывая своего жеребца. Сердце Айлы подпрыгнуло от страха: разумеется, шейх прекрасный наездник, но одной удачи тут будет мало, королю не сделают никаких скидок, все мужчины сейчас равны.
Она вскочила и, подобно всем остальным зрителям, затаила дыхание, когда Шазим принялся понукать лошадь. В этот момент облако закрыло луну, и среди людей пронесся коллективный вздох – точно они увидели дурное предзнаменование в случившемся.
Тут же зажгли факелы, и длинные тени протянулись по песку. Крики толпы стали оглушительными. Точно в приключенческом фильме, подумала Айла. Вот только все это происходит наяву.
Опустили флаг, и лошади рванулись вперед. Слишком много всадников – и они слишком близко друг к другу. Однако за Шазима не нужно было волноваться. Быстро оторвавшись от толпы, он обогнал всех и избежал столпотворения у флага, которое было самым опасным моментом. Перегнувшись через коня, он выхватил приз, и люди закричали, засвистели от радости. Айла присоединилась к всеобщему ликованию, чувствуя облегчение. Победитель резко развернул коня, и тот встал на дыбы, однако, контролируемый рукой хозяина, поскакал назад, неся в седле победителя, поднявшего флаг над головой.
Закрыв на миг глаза, девушка возблагодарила небеса за удачный исход дела, а когда вновь открыла их, перед ней стоял Шазим на могучем жеребце, бьющем копытами и храпящем.
– Возьмите, – приказал шейх, протягивая девушке символ своей победы.
Взяв флаг за шест, согретый руками всадника, Айла подняла его высоко над головой и помахала.
Толпа вновь загудела, и шейх повернулся к людям. Девушка невольно залюбовалась им. Он был оплотом для своих людей, опорой и верой в лучшее.
Когда волнение поутихло и все опустились на подушки, Айла поняла, что это соревнование изменило взаимоотношения между ними. Передав ей флаг, Шазим словно бы признался ей в том, как много она для него значит – перед своим народом. Что ж, наверное, просто хочет выразить ей благодарность за работу в проекте… но все же.
Шейх разговаривал с мужчиной сбоку, девушке же казалось, что тело его беседует с ее телом, и не нужно было особых усилий, чтобы понять этот диалог. Достаточно было взглянуть в глаза Шазиму, чтобы увидеть подтверждение своим догадкам.
Вечер подошел к концу, и люди принялись расходиться. Айла ждала, не выдастся ли минутка, чтобы подойти к шейху и пожелать ему доброй ночи. Однако желающих оказалось много, и выстроилась целая очередь. Это можно было расценить как шанс поблагодарить местных за чудесный вечер.
Когда подошла ее очередь, Айла произнесла:
– Спасибо, Шазим. Не могу припомнить более чудесную ночь. Я никогда ее не забуду. И да, кстати, вы были неподражаемы, – добавила она с озорной ухмылкой. – Поздравляю с победой, ваше величество.
– А что, вы сомневались во мне? – спросил Шазим, улыбаясь.
– Ни на миг, – честно ответила Айла, но тут же пошутила: – У вас же был лучший жеребец.
Откинув голову назад, шейх рассмеялся:
– На вас можно положиться, вы всегда можете сбить с человека спесь.
– О нет, это не про вас. Вы просто слишком серьезно воспринимаете себя.
От его взгляда сердце Айлы забилось быстрее.
– Рад, что вам понравилось, мисс Синклэр, – произнес Шазим низким и звучным голосом с ноткой усмешки.
Девушка задрожала при мысли о том, что никогда не слышала прежде, как шейх шутит. Значит, ее присутствие оказывает на него такое влияние.
– Я провожу вас назад в беседку, – сказал мужчина.
– О, я справлюсь сама, я знаю дорогу, – вежливо отозвалась Айла.
Она понимала, что нельзя нарушать границы. Одно дело – сидеть с ним рядом в присутствии народа и совсем другое – позволять себя сопровождать в уединенную беседку.
– Я настаиваю, – твердо сказал шейх, делая ей знак идти вперед.
Не желая устраивать публичную сцену, Айла повиновалась.
– Пустыня таит в себе неисчислимые опасности, – добавил Шазим, беря ее за руку, чтобы провести через толпу. – Внешне она может казаться спокойной, но погода меняется совершенно неожиданно и очень быстро.
– Вы хотите сказать, что-то может произойти, пока я иду к беседке? – поинтересовалась Айла.
Стараясь отодвинуться от шейха на безопасное расстояние, она добилась лишь того, что тот положил руку ей на спину.
– Вы и представить себе не можете, – отозвался Шазим. – Говорят, скоро будет песчаная буря.
При этих словах игривые мысли моментально вылетели у Айлы из головы. Она насторожилась.
– Но разве в таких случаях не предупреждают об опасности по радио?
– Есть неуловимые признаки надвигающейся беды, и только те, кто знаком с пустыней, могут правильно их понять.
– Например? – спросила она, чувствуя, как тепло от ладони Шазима поднимается вверх по руке и распространяется по телу.
– Тот неожиданный порыв ветра, что сорвал ваш шарф, насторожил меня, – пояснил шейх.
Толпа превратилась в гомонящую массу – люди расходились по домам. Обняв девушку за плечи, Шазим повел ее вперед, и народ перед ними расступался в почтении.
– Грозы могут подкрадываться незаметно, – продолжал он, – а могут прилететь вслед за ветром.
Айла вздрогнула от его прикосновений и чуть не врезалась в верблюда.
– Если вдруг в такую бурю вы окажетесь в пустыне, вас никогда не найдут.
– А это вас так беспокоит? – с усмешкой спросила девушка.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Уроки нежности от шейха - Сьюзен Стивенс», после закрытия браузера.