Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Лабиринт костей - Рик Риордан

Читать книгу "Лабиринт костей - Рик Риордан"

274
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 ... 42
Перейти на страницу:

— как непонравилось и Нелли то, что они купили ему красной рыбы, чтобы поднять емунастроение, но Эми просто не могла быть столь жестокой, чтобы не взять его ссобой, а оставить дома.
— Мурр?
— спросил Саладин. Эми просунула рукув клетку и погладила его по голове сквозь прутья.
— Дэн, может, нам нестоит идти на эту встречу? Мистер Макентайр предупреждал нас, чтобы мы никомуне доверяли.
— Но записка от него!
— Это может оказаться хитростью.
— Ну, тогда еще лучше! Мы должны пойти. Эми накрутила волосы на палец. Онане выносила, когда Дэн не принимал ее всерьез. А все это могло оказатьсяопасно!
— Тут говорится, что прежде чем прийти на встречу, мы должны найтиинформацию.
— Но ты же знаешь, где искать, правильно? Ты же Умная и всетакое. Умная и все такое. Как будто этого достаточно, чтобы обнаружить вогромном городе ключ к разгадке. До отъезда из Бостона она потратилась и купиланесколько книг о Франклине в Филадельфии у друзей в магазине подержанной книги.Она читала всю дорогу в поезде, но все же…
— У меня есть парамыслей,
— призналась она,
— но это все не далеко идущие планы. Я хочусказать, ты думал, что представляет из себя наша конечная цель
— то сокровище,которое мы должны найти в финале?
— Что-то классное.
— О, это оченьглубокое умозаключение! Нет, я спрашиваю, как ты думаешь, что может превратитького-то в самого могущественного Кэхилла в истории? И почему тридцать девятьключей? Дэн пожал плечами:
— Тридцать девять
— прекрасное число. Это тринадцатьумножить на три. А еще это
— сумма пяти первых простых чисел в ряду3,5,7,11,13. И если ты возведешь тройку в первые три степени и сложишь
— три впервой степени плюс три во второй степени плюс три в третьей степени
— тыполучишь тридцать девять. Эми уставилась на него:
— Как ты узнал это?
— В каком смысле? Это ж очевидно. Эми, сбитая с толку, покачала головой.Дэн обычно вел себя, как малявка, а потом вдруг выдавал такие штуки, каксложение простых чисел и тройки в трех степенях. Сама Эми никогда в жизни дотакого не додумалась бы. Их отец был профессором математики, и Дэн, вероятно,унаследовал от него математическое чутье. Она же едва запоминала наизустьномера телефонов. Она покрутила в руках странный металлический цилиндр, которыйприслал им мистер Макентайр. Она включила его, и он зажегся фиолетовым светом.
— А это что за штука?
— спросил Дэн.
— Я не знаю,
— сказалаЭми,
— но у меня есть чувство, что нам лучше выяснить это до восьми часоввечера.

* * *

Эми ненавидела машины почти так же сильно,как большое скопление людей. Она обещала себе, что, когда вырастет, будет житьгде-нибудь, где никогда не надо будет водить машину. Отчасти дело обстояло такпотому, что она уже ездила в машине с Нелли. Нелли арендовала гибрид «Тойоты».Она сказала, эта машина более экологически чистая, против чего Эми невозражала, но она стоила двести пятьдесят восемь долларов в день, а то, какНелли сворачивала каждый раз за угол на полной скорости и газовала, вряд лиможно было назвать экологичной манерой вождения. Они были на трассе 95,направляясь к центру города, когда Эми случайно посмотрела назад. Она не знала,зачем она это сделала
— просто у нее стало покалывать шею, словно кто-тосмотрит ей в затылок. Так оно и было.
— За нами следят,
— объявилаона.
— Что?
— спросил Дэн.
— Пятая машина позади нас. Серый«Мерседес». Это Старлинги.
— Старбакс?
— в восторге воскликнулаНелли.
— Где?!
— Старлинги,
— поправила Эми.
— Наширодственники. Нед, Тед и Шинейд. Нелли фыркнула:
— Не могут их так зватьна самом деле!
— Я не шучу,
— сказала Эми.
— Это… как тебесказать… часть такой игры, участники которой наперегонки должны найти нечтоценное. Нелли, нельзя позволить им ехать за нами. Мы должны оторваться. Неллине пришлось уговаривать. Она резко крутанула руль, и «Тойота», накренившись,начала перестраиваться через три ряда вправо. Саладин истошно мяукнул. И в тотмомент, как они должны были въехать на полной скорости в металлическоеограждение, Нелли свернула на съезд с эстакады. Последнее, что успела увидетьЭми, было веснушчатое лицо Синид Старлинг с отвисшей челюстью, прижатое к окну«Мерседеса». Она провожала взглядом ускользнувших Эми и Дэна.
— Ну как,оторвались?
— спросила Нелли.
— Мрр!
— протестующее произнесСаладин.
— Ты могла нас угробить! На лице Дэна сияла широченная улыбка:
— Сделай так еще!
— Нет!
— закричала Эми.
— Едем наЛокуст-стрит. И быстрее!

* * *

Их первой остановкой была библиотечнаякомпания «Филадельфия», большое здание из красного кирпича в центре города. Эмис Дэном попросили Нелли подождать их в машине вместе с Саладином. Затем ониподнялись по ступеням центрального входа.
— О, господи, еще однабиблиотека,
— сказал Дэн,
— нам так везет с библиотеками!
— Этубиблиотеку основал Франклин,
— сообщила ему Эми.
— В ней есть многокниг из его личной коллекции. Если нам удастся убедить библиотекарей…
— Дачто такого в этом Бенджамине Франклине, в самом деле? Я хочу сказать, нуизобрел человек электричество или что еще. Это ж было сотни лет назад!
— Он не изобрел электричество,
— сказала Эми, стараясь сдержатьраздражение в голосе.
— Он сделал открытие, что молния
— это то же самое,что и электричество. Он изобрел громоотвод, чтобы защитить здания, и проводилэксперименты с аккумуляторами, и…
— Я делаю это. Ты когда-нибудь клалабатарейку на язык?
— Ты идиот! Есть очень много причин, по которымФранклин так знаменит. Сначала он открыл собственную типографию и разбогател.Потом он стал ученым и изобрел целую кучу вещей! Позже он помогал писатьДекларацию независимости и Конституцию. Он даже был послом в Англии и Франции.Он был выдающимся человеком! Известным во всем мире. Его все любили, и жил онбольше восьмидесяти лет.
— Супермен.
— Во многом
— да.
— Так тыдумаешь, он знал, что это такое
— сокровище, которое мы ищем? Эми пока не думалаоб этом. Франклин был одним из самых влиятельных людей в истории. Если он былКэхиллом и знал об этом секретном фамильном сокровище…
— Я думаю,
—сказала она,
— нам стоит пойти и выяснить это. Она толкнула входную дверьи пропустила Дэна вперед, в библиотеку.

* * *

К счастью, у библиотекарей было в этотдень немного работы, а Эми, общаясь с ними, совершенно не стеснялась и непугалась. Она любила библиотекарей. Когда она сказала им, что делает летнеезадание по исследованию жизни Бенджамина Франклина и ей нужно использоватьисторические документы, они буквально из кожи вон полезли, чтобы помочь ей. Эмии Дэна заставили надеть латексные перчатки и усадили в читальном зале склимат-контролем, а библиотекари отправились за старинными книгами им дляпросмотра. Первая книга легла на стол перед Эми, и та ахнула.
— Это жепервый комикс Франклина! Дэн искоса с недоверием посмотрел на рисунок. Там былаизображена змея, разрезанная на тринадцать кусков, на каждом из которых былоназвание одной из американских колоний.

1 ... 16 17 18 ... 42
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Лабиринт костей - Рик Риордан», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Лабиринт костей - Рик Риордан"