Читать книгу "Ты боишься темноты? - Сидни Шелдон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Келли все глубже погружалась в прошлое. Все внимательнее прислушивалась к его словам.
Я решила стать моделью.
Все модели — грязные шлюхи…
— Я мечтал учиться в колледже, но мне заявили, что для такой работы, на которую я сгожусь, образование не обязательно.
Учительница? Хочешь всю жизнь считать медяки?… Лучше вышла бы на панель, покрутила задницей перед мужиками…
— Когда я получил стипендию в Массачусетсском технологическом институте, мои приемные родители сказали, что я спятил и, вместо того, чтобы найти работу в гараже…
Колледж? Хочешь зря потратить четыре года жизни?…
Слушать этого чужого человека — все равно, что воскрешать в памяти собственную жизнь.
Глубоко тронутая, Келли сейчас переживала те же мучительные эмоции, что и сидевший напротив мужчина.
— Окончив институт, я стал работать в парижском филиале «Кингсли интернэшнл груп». Но по-прежнему оставался одиноким. — Марк долго молчал, прежде чем добавить: — Давным-давно я прочитал где-то, что самое прекрасное в мире — найти свою вторую половинку. Человека, которого вы полюбили бы. И который полюбил бы вас. И знаете, я сразу в это поверил.
Келли продолжала молчать.
— Но я так и не нашел никого… — вздохнул он, — и уже был готов сдаться, когда встретил вас, и… — Больше говорить он не мог. Поспешно встал, подхватив Энджел. — Повторяю, мне очень стыдно. Обещаю никогда больше вас не тревожить. До свидания.
Келли дождалась, пока он шагнет к двери, прежде чем спросить:
— Интересно, куда это вы уносите мою собаку?
Марк Харрис растерянно замер на месте:
— Простите?
— Давайте заключим сделку, мистер Харрис. Я заберу Энджел, но за вами остается право посещения.
До Харриса не сразу дошло. Еще миг — и его улыбка осветила, казалось, весь зал.
— То есть… вы хотите сказать… что позволите…
— Почему бы нам не обсудить все за ужином? — улыбнулась Келли.
Она и предположить не могла, что в этот миг превратилась в мишень для убийцы.
Париж, Франция
В полицейском участке Рейи, на улице Энар, двенадцатого округа, велся долгий и трудный допрос. Перед детективами Андре Бельмондо и Пьером Марэ сидел комендант Эйфелевой башни.
РАССЛЕДОВАНИЕ САМОУБИЙСТВА НА ЭЙФЕЛЕВОЙ БАШНЕ
Протокол допроса свидетеля
Понедельник, 6 мая, 10.00
Свидетель: Рене Паскаль,
Бельмондо. Месье Паскаль, у нас есть причины считать, что Марк Харрис, человек, предположительно бросившийся с обзорной площадки Эйфелевой башни, был убит.
Паскаль. Убит? Но… но мне сказали, что это был несчастный случай…
Марэ. Он не смог бы самостоятельно перевалиться через ограждение. Оно чересчур высокое.
Бельмондо. И мы точно установили, что он не думал о самоубийстве. Наоборот, строил планы на уик-энд. Собирался сделать сюрприз жене. Это Келли, известная модель, может, знаете?
Паскаль. Простите, джентльмены, но я не понимаю, зачем меня сюда вызвали?
Марэ. Помочь нам прояснить кое-какие обстоятельства. В какое время закрылся ресторан в ту ночь?
Паскаль. В десять. Из-за бури «Жюль Верн» совершенно опустел, поэтому я решил…
Марэ. А когда прекратили работу лифты?
Паскаль. Обычно они ходят до полуночи, но, поскольку ни туристов, ни обедающих не было, я отключил их в десять.
Бельмондо. Включая и тот, который поднимается до обзорной площадки?
Паскаль. Да, этот тоже.
Марэ. Можно ли подняться на площадку пешком? Не используя лифт?
Паскаль. Нет. В ту ночь все было закрыто. Я не понимаю, в чем дело. Если…
Бельмондо. Я вам объясню. Месье Харриса сбросили с площадки обозрения. Мы знаем, что это так, потому что, когда обследовали ограждение, оказалось, что поручень поцарапан, а на подошвах туфель убитого оказались частицы цемента, совпадавшие по структуре с цементом ограждения. Но если, как вы утверждаете, вход на площадку был закрыт, а лифты не работали, как он мог подняться туда в полночь?
Паскаль. Понятия не имею. Без лифта это просто невозможно.
Марэ. Но этим самым лифтом воспользовались, чтобы поднять на башню не только месье Харриса, но и убийцу или убийц, а затем спустить их вниз.
Бельмондо. Мог ли посторонний человек управлять лифтами?
Паскаль. Нет. Дежурные лифтеры никогда не отходят от лифтов, а по ночам их запирают специальным ключом.
Марэ. И сколько всего таких ключей?
Паскаль. Три. Один у меня. Два хранятся на башне.
Бельмондо. Вы уверены, что лифт отключили в десять?
Паскаль. Да.
Марэ. Кто из лифтеров дежурил в ту ночь?
Паскаль. Тос. Жерар Тос.
Марэ. Мне хотелось бы побеседовать с ним.
Паскаль. Мне тоже.
Марэ. Выражайтесь яснее.
Паскаль. С той ночи никто Тоса в глаза не видел. Я позвонил ему на квартиру, но трубку не брали. Я связался с хозяином дома. Он сообщил мне, что Тос выехал.
Марэ. И конечно, не оставил адреса.
Паскаль. Совершенно верно. Буквально растворился в воздухе.
— «Растворился в воздухе»? Мы говорим о великом Гудини или о паршивом лифтере?! — взорвался генеральный секретарь Клод Рено, звонивший из штаб-квартиры Интерпола. Это был маленький, энергичный пятидесятилетний человек, упорно поднимавшийся по служебной лестнице вот уже двадцать лет.
Сегодня он проводил заседание в конференц-зале семиэтажного здания Интерпола, международной организации по координации действий полиции семидесяти восьми стран-участниц. Здание располагалось в Сен-Юту, в шести милях к западу от Парижа, и в нем работали бывшие сотрудники Службы национальной безопасности Франции и Парижской префектуры.
За большим столом сидели двенадцать человек. Весь последний час они допрашивали детектива Бельмондо.
— Значит, вы и детектив Марэ так и не смогли раздобыть информацию об убийстве человека в том месте, где он никак не мог оказаться и куда никоим образом не могли проникнуть убийцы, а тем более скрыться незамеченными. Вы это хотите сказать?
— Мы с Марэ опросили всех, кто видел…
— Не важно. Идите. Вы свободны.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ты боишься темноты? - Сидни Шелдон», после закрытия браузера.