Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Возвращение сказочной феи - Эмма Дарси

Читать книгу "Возвращение сказочной феи - Эмма Дарси"

256
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 ... 36
Перейти на страницу:

- И кто же этот мой двойник?

Ник слегка пожал плечами.

- Это было давно. Даже не думал, что воспоминания так крепко засели в моей памяти. Там, где я рос, было много соседских детей. Мы много лет дружили большой компанией. У одной из девочек были точно такие же глаза, как у тебя.

Той девочкой была я! - чуть не закричала Барби.

Она с трудом удерживала рвущиеся наружу яростные эмоции, едва не потеряв над собой контроль, услышав, что была всего лишь соседской девчонкой.

Более благоразумный человек наверняка увел бы разговор в сторону, ведь копание в прошлом ничего не изменит, а лишь причинит новую боль. Кроме того, той девочкой была Барби Лэм, а не Энн Шепард. А в глазах Ника Армстронга «прекрасна и неповторима» именно Энн.

Но Барби словно дьявол подначивал изнутри. А может быть, это застарелая сердечная рана требовала окончательного заживления, но Барби должна была выяснить, какой видел ее Ник в те далекие дни. Пусть открытие будет болезненным, но оно будет и целительным одновременно. Понимая, на какую опасную тропу вступает, она все-таки спросила:

- Видимо, ты хорошо помнишь эту соседскую девочку. Она была какой-то особенной?

Улыбка, вспыхнувшая на лице Ника, была чудесной.

- Да. Сколько бы мальчишки ни пытались отделаться от нее в своих играх, она всегда была тут как тут и участвовала во всех наших проделках. Она никогда не плакала и не жаловалась, даже когда ей здорово доставалось от нас. Она следовала за нами повсюду.

Бедная «бяшка»!

В груди у Барби защемило, но все же она была готова выяснить все до конца.

- Ты считал ее надоедой?

- Нет. - Выражение его лица стало серьезным и задумчивым. - Это кажется странным, оглядываясь назад, но меня покоряло ее бесстрашие в сочетании с удивительной наивностью. Мне все время хотелось защитить ее.

- Из того, что ты рассказал о ней, у меня не создалось впечатления, что она нуждалась в защите.

В глазах Ника Барби увидела благодарность за понимание.

- В чем-то ты права. Она была очень гордой девочкой. Но я был на пять лет старше и чувствовал ответственность за нее.

- Почему?

- Думаю, потому что… - губы Ника искривила чуть ироничная усмешка, - она была… по-особенному привязана ко мне. Прав я был или нет, но мне казалось, что я как-то влияю на ее жизнь. - Он замолчал, а потом тихо добавил: - В конце концов, я был вынужден прекратить все это.

Разум Барби пришел в смятение после столь неожиданного признания в преднамеренном отказе от нее. Она никогда не рассматривала ту ситуацию с такой точки зрения. Вопрос сорвался с ее губ прежде, чем она успела подумать:

- Почему?

- Это слишком личный вопрос, - с улыбкой заметил Ник.

Барби поддалась на провокацию и спросила:

- Насколько личный?

Он печально улыбнулся.

- Она даже не замечала, что мой младший брат, который был намного ближе ей по возрасту, был в нее безумно влюблен.

От неожиданности Барби даже покачнулась на стуле. Дэнни? Застенчивый, слегка заикающийся Дэнни, который никогда ни о чем с ней не говорил, видел? Она всегда была добра к нему, но только потому, что он был братом Ника, и только так она его и воспринимала.

- А она замечала только тебя, да?

- Что-то вроде того. И это очень огорчало Дэнни. Он буквально ненавидел меня, хотя я ничего не делал, чтобы привлечь ее внимание. В любом случае она была слишком юной для меня.

- И как же ты прекратил все это?

Ник вздохнул.

- Я дал понять, что интересуюсь другой девушкой.

- А ты на самом деле ею интересовался?

- В достаточной степени, чтобы быть убедительным. Во всяком случае, я ушел с дороги Дэнни.

- А что она? - И снова вопрос вырвался у Барби помимо воли. Она молила Бога, чтобы Ник не уловил в нем горечи.

В его глазах промелькнула боль, и Барби как-то вдруг сразу поверила, что собственная вынужденная жестокость далась ему не так легко.

- Мой маневр удался, - признал он. - Но Дэнни это не принесло счастья. Она перестала общаться с нами обоими, ушла в себя, а через год ее семья переехала куда-то на побережье. В Байрон-Бей, если я не ошибаюсь.

- Ты так хорошо помнишь те давние события… - заметила Барби. Сердце ее щемило от горькой иронии произошедшего девять лет назад.

- Она много значила для меня. - Глаза Ника потеплели. - Наверняка в твоей жизни тоже были люди, так или иначе повлиявшие на нее, окрасившие в разные тона.

Да! Ты! И ты окрасил мою жизнь в черный цвет!

Впрочем, после слов Ника Барби стала понимать, что были и полутона, что Ник не был таким уж подлым предателем, как она считала все эти годы. Оп просто заботился о брате… О Дэнни, который ничего не значил и не мог значить для нее.

- А где живет твоя семья, Энн? - неожиданно спросил Ник.

Барби вытолкнула себя из омута воспоминаний, навеянных откровениями Ника. Она потом подумает об этом, вспомнит каждое его слово и интонацию, а сейчас важнее то, что он здесь, рядом с ней, вернее, с Энн Шепард.

- В Квинсленде, - ответила она, не покривив душой. Ее родители переехали туда из Байрон-Бей.

- Ты далеко уехала из дома.

- Я езжу по стране с тех пор, как мне исполнилось восемнадцать. Я была вынуждена, занимаясь тем, чем занимаюсь. Пою, в смысле.

Ник улыбнулся.

- Я так и понял.

- А твоя семья? - Барби решила увести разговор в более безопасное русло.

- Мои родители по-прежнему живут в Уомбреле. Это Центральное побережье. Остальные члены семьи - кто где. Сестра живет в Сиднее. Она замужем, и у нее двое детей.

Кэрол… Всего на два года старше Барби и большая модница. Хорошо, если ее брак оказался удачным.

- А твой брат? - не удержалась от вопроса Барби.

- Сейчас он в Сан-Диего. Дэнни - яхтсмен, участвует в регатах. Он всегда был помешан на лодках.

Барби вспомнила маленький катамаран, принадлежавший Армстронгам. Дэнни часто приглашал ее покататься, и она пару раз соглашалась, но отнюдь не ради Дэнни, а ради самой прогулки, мечтая, чтобы на его месте оказался Ник.

Она обрадовалась, узнав, что Дэнни далеко отсюда и чем-то страстно увлечен. Во всяком случае, на этот раз он им не помешает.

Три официанта выросли у их столика - один с бутылкой вина, другой с плетеной корзинкой хлеба, а третий - с заказанной закуской из кальмаров. Барби обрадовалась короткой передышке, потому что Ник невольно был вынужден переключить свое внимание на официантов. Она даже не представляла себе, как, оказывается, тяжело притворяться, выдавая себя за кого-то другого, контролируя каждое свое слово и не давая выход истинным эмоциям.

1 ... 16 17 18 ... 36
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Возвращение сказочной феи - Эмма Дарси», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Возвращение сказочной феи - Эмма Дарси"