Читать книгу "Отказать мистеру Совершенство - Шэрон Кендрик"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Даже не проверяя частоту пульса, можно сделать вывод: сексуальный опыт был на редкость удовлетворительным.
Саладин посмотрел с удивлением, чем доставил Ливви маленькое удовольствие.
– Значит, ты не сожалеешь?
Ливви прикусила нижнюю губу. Сожалеет? Она вспомнила обещание, данное себе давным-давно.
– Не вижу смысла в сожалениях, – тихо сказала она.
Саладин прищурил глаза. Напрасно он ожидал восторженной благодарности или намека на то, что женщина мечтает о повторении. Если бы он был на своей территории или хотя бы на нейтральной, в номере гостиницы например, то надолго ушел бы в душ, бросив ее в одиночестве сожалеть о необдуманных словах. Однако это ее дом, ее ковер, а главное, она нужна ему для другой цели. С задумчивой улыбкой Саладин провел пальцем по ее груди, заметив, как Ливви вздрогнула. Неужели она думает, что сможет отказать ему теперь, когда испытала наслаждение, которое он способен дать ей?
– Я хочу снова заняться с тобой любовью, – сказал он.
Вместо того, чтобы завороженно смотреть ему в глаза, Ливви уставилась в угол комнаты на мерцающий синий огонек.
– Твой мобильник вибрирует.
В этот момент ее чертова кошка величественно вошла в комнату и зашипела на него.
Направляясь нагишом к телефону, Саладин словно не замечал пронизывающего холода комнаты вдали от пылающего камина. Возможно, он намеренно вышагивал перед Ливви пружинистой походкой, надеясь произвести впечатление и настроить ее на эротический лад. В таком случае он не ошибся.
Пеппа жалостно мяукнула рядом, но впервые, поглаживая пушистую шерстку, Ливви делала это машинально: внимание целиком было сосредоточено на великолепном шейхе.
Она поймала себя на том, что разглядывает его так же жадно, как Пеппа, следящая за красивыми птичками в саду. Мощные колонны ног заканчивались тугими ягодицами, переходящими в узкие бедра и талию. Ливви проглотила слюну. Гордо поднятая голова и широкий разворот плеч напомнили статую, которую она видела в музее. Трудно поверить, что минуту назад он был в ней, заставляя стонать от наслаждения.
Она едва знала этого человека, но по иронии судьбы именно с ним решилась на интимную близость. Зная, что она девственница, Саладин невероятно бережно занимался с ней любовью.
Завернувшись в одеяло, Ливви следила за тем, как он взял трубку и быстро заговорил на гортанном языке. Почти не слушая ответов, он, казалось, отдавал резкие команды. «Вероятно, это главное занятие шейхов», – с усмешкой подумала она, удобнее устраиваясь на ковре. Чувством обретенного покоя и удовлетворения Ливви была обязана Саладину. Несмотря на заносчивый и надменный характер, он оказался самым нежным и страстным первым любовником, о котором можно только мечтать.
Лениво поглядев в окно, Ливви отметила, что метель закончилась, но снег не таял. Пейзаж напоминал рождественскую картинку – сказочный мир, не доступный ни для кого, кроме них двоих. Отсутствие электричества стало заметнее: без горящих лампочек наряженная елка выглядела непривычно, температура в комнате заметно упала. Ливви боялась представить, как холодно должно быть наверху. Эйфория медленно покидала ее по мере того, как она задумывалась о неминуемых последствиях аварии. Через два дня она ожидала прибытия восьми постояльцев. Что, если линию не восстановят!
Ливви в панике вскочила, схватила валявшиеся на полу трусики и быстро натянула, но вдруг почувствовала, как уверенная ладонь легла на бедро.
– Что это ты делаешь?
Повернувшись, она встретила недовольный взгляд Саладина.
– Одеваюсь.
– Почему? – Он бесцеремонно зацепил пальцем край шелка на ягодицах. – Если я снова хочу заняться с тобой сексом.
– Потому что… – задохнулась Ливви в растерянности, чувствуя, как совсем другого рода электрические разряды пробежали по коже. Она попыталась взять себя в руки. – У меня разморозится холодильник. Дороги, вероятно, уже расчистили, и восемь гостей, которые приедут на Рождество, останутся без круассанов. Тебе вряд ли приходится сталкиваться с такими проблемами, но это реальный мир, Саладин, и я в нем живу!
– Не вижу связи между твоим торопливым одеванием и гостями, которых ты ждешь через два дня.
Ливви без труда уловила насмешку. Что возразить? Сказать, что боится сближения, опасается собственной беззащитности перед ним… Ответа не потребовалось, потому что вдруг дали свет, ярко вспыхнули лампочки на елке, зажглись лампы, в глубине дома заговорило радио. Пеппа вскочила и выгнула спину.
– А вот и электричество, – заметил Саладин.
– Да, – упавшим голосом подтвердила Ливви.
В этот момент на стене зазвонил телефон, резким звуком нарушив благостную тишину дома. Ливви с трудом скрыла разочарование. Внешний мир вторгался в ее райский уголок, когда она меньше всего хотела этого.
– Тебе лучше ответить, – напомнил Саладин.
Ливви метнулась через комнату, подняла трубку и кивнула, слушая голос на другом конце провода.
– Нет-нет, все в порядке, Элисон, – сказала она, наблюдая, как Саладин ставит защитный экран перед пылающим камином. – Честное слово, это не имеет значения. Я вас понимаю. На вашем месте я поступила бы так же. Да-да, надеюсь. Конечно. Я тоже. Желаю веселого Рождества. До свидания.
Она медленно положила трубку. Саладин выпрямился, и Ливви увидела, что он снова возбуждается. Для Ливви это было так ново, что она уставилась на него, не в силах отвести взгляд, хотя не была уверена, что ведет себя прилично.
– Кто звонил? – спросил он. По блеску глаз Ливви заподозрила, что Саладин в курсе ее дилеммы.
Она пожала плечами:
– Мои постояльцы. Некая Элисон Кларк забронировала комнаты для себя и друзей на Рождество. Они испугались прогноза погоды и отменили визит. Собираются отметить праздник в роскошном отеле в Лондоне.
– Ты огорчена?
– Не самое подходящее слово в данном случае, – сказала Ливви, думая о долгих рождественских каникулах в пустом доме. Главной причиной, почему Ливви никогда не закрывала пансион на праздники, было желание занять себя работой, чтобы не страдать от одиночества. – Это означает, что я лишилась заработка.
Помолчав, Саладин вдруг широко улыбнулся:
– Ошибаешься, Ливви. Судьба преподнесла нам подарок. Теперь ты вольна принять мое предложение и поехать в Джазратан: забудешь про утомительные хлопоты по хозяйству, вновь воспользуешься своим даром лечить лошадей и спасешь моего жеребца, а я гарантирую щедрое вознаграждение.
Он назвал такую сумму, что Ливви сначала приняла это за шутку. Она готова была поддаться искушению, но из гордости покачала головой:
– Это чересчур много.
Саладин поднял брови:
– Впервые кто-то жалуется на слишком большие деньги.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Отказать мистеру Совершенство - Шэрон Кендрик», после закрытия браузера.