Читать книгу "Галопом из ада - Барбара Бёртон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дженнифер понимала, что шансы быть замеченной возрастали, если она будет оставаться на месте. Наклонившись, она побежала под прикрытием парапета к башне. Путь через башню на чердак она преодолела несколько медленнее. Девушка старалась двигаться бесшумно, в какой-то момент она взглянула через слуховое окно на подъездную дорогу. В лучах утреннего солнца что-то блеснуло. Приглядевшись повнимательней, она поняла, что это была пуговица на форме полицейского, который стоял, прижавшись к крепостной стене, держа в левой руке переговорное устройство, а в правой – пистолет.
Дженнифер вдруг поняла, что ей нужно делать. Ей нужно спуститься в подвал и при этом не дать себя поймать. Издалека до нее доносились голоса людей, говорящих на непонятном языке. Чужаки находились в одной из комнат второго этажа. Чем ближе она к ним приближалась, тем больше было ее волнение. Вот она уже у полуприкрытой двери, за которой разговаривали незнакомые мужчины. Она быстро прошмыгнула мимо.
Незамеченная, она добралась до лестницы в подвал и исчезла в темноте. Внизу она прекрасно ориентировалась, и свет ей был не нужен. Она тут же разыскала металлическую дверь в углу и юркнула в проход. Тут и находилась камера, в которой был заперт ее отец. Девушка резко отодвинула засов.
Граф сидел за столом и удивленно посмотрел на дочь:
– Быстро ты! У тебя такое лицо… Что там происходит наверху?
– Люди противника в замке! Они заняли восточное и, вероятно, все жилое крыло. Лэнглина, Харрис и их команды и след простыл. Скорее всего, они забаррикадировались в западном крыле. А теперь мне нужно еще раз подняться наверх!
Граф посмотрел на дочь так, как будто она не в своем уме. Она быстро ввела его в курс дела и покинула подвал тем же путем, по которому и пришла. Оказавшись во внутреннем дворе, она поспешила к воротам. Из главного крыла ее могли заметить, если бы смотрели внимательно.
Стараясь действовать как можно быстрее, Дженнифер сняла тяжелые балки, запирающие ворота, и отодвинула железную задвижку. Открыв одну створку ворот, она тут же увидела направленные на нее дула трех пистолетов и четырех автоматов.
– Поторопитесь! – прошипела она. – Не пройдет и минуты, как нас заметят!
Полицейские, к счастью, действовали быстро и решительно. Один из них сказал что-то по рации, и через полминуты раздался шум подъезжающей машины. Ее поставили заранее поблизости от замка. Теперь с ревом она въехала во внутренний двор замка. Это была бронированная военная машина, как Дженнифер успела заметить.
– Пойдемте отсюда! – один из полицейских попытался потащить ее за собой.
– Мой отец внизу, в подвале! – закричала девушка.
– Там он в безопасности. Сейчас нам нужно выкурить эту публику. Бегите отсюда и побыстрее!
Когда тропа повернула в сторону, а ворота и стены замка уже не были видны, девушка замедлила шаг. Навстречу ей выехала машина, ей предложили в нее сесть, а затем автомобиль двинулся назад в долину. Первое, что Дженнифер там увидела, была Виндмур. Лошадь щипала траву и радостно заржала, когда девушка вылезла из машины и поспешила к ней.
– Виндмур! – закричала она. – Хорошая моя! Ты не убежала?
Он стала гладить животное, кобыла ласково терлась головой о ее плечо. Дженнифер достала кусок сахара и сунула его лошади.
– Подойдите сюда, мисс Аткинсон! – подозвал ее один из полицейских. – Мы должны вам кое-что показать.
Он повел ее в сторону через фруктовый сад. Там на земле лежало тело, накрытое куском ткани. Когда Дженнифер подошла ближе, полицейский откину ткань в сторону.
– Лэнглин! – ужаснулась Дженнифер. – Боже мой!
Полицейский опять накрыл тело.
– Кобыла, вероятно, лягнула его и проломила ему череп. Он умер на месте! – сказал он.
Дженнифер закрыла лицо ладонями. Вид мертвого Лэнглина потряс ее.
– Так, значит, это был все-таки он, – прошептала она дрожащим голосом. – А как он изображал из себя невинную овечку! Это он мучил Виндмур и для потехи стрелял по уткам!
– Да, это был он. Лошадь отомстила ему.
Дженнифер резко повернулась, чтобы посмотреть, кто это сказал.
– Пол! – вскрикнула она. – Слава богу, что с тобой все в порядке!
– Ты этому правда так рада?
Пол обнял ее и прижал к себе.
– А как ты думаешь? Ради бога, скажи, что здесь происходит?
Из замка доносились звуки одиночных выстрелов и очередей многочисленных автоматов. Шум продолжался несколько минут, в это время Пол отвел Дженнифер к полицейским грузовикам, припаркованным за деревьями. Там их встретил старый адвокат.
– Сэр Томас! – обрадовалась Дженнифер. – Я так вам благодарна! Но я боюсь за отца, он же там, наверху!
– Не надо бояться! Мы в курсе дела, у нас постоянная связь с замком. Наши люди пришли на помощь миссис Харрис, – он вздохнул. – Плохо, что дело приняло такой оборот. Вот и пришлось мне, старику, опять взяться за дело, о котором я стал в силу возраста уже забывать. А почему? Да потому что пара идиотов из спецслужб придумала эту «гениальную» идею! А людям из спецподразделения приходится теперь эту кашу расхлебывать. Ну сколько можно! Раньше все было по-другому. Тогда подобные операции придумывали действующие командиры, а ни какие-то там офисные писаки, которые сами никогда пороха не нюхали!
– Сэр Томас и я обратились в полицию почти одновременно, – стал рассказывать Пол. – Сэр Томас сразу получил полномочия от министерства и взял на себя командование спецподразделением. В пять утра два грузовика с солдатами выехали из Кардигана, одновременно приехали и полицейские из Абрерона. Ну а остальное ты знаешь. Но как получилось, что ты открыла полицейским ворота?
Дженнифер рассказала Полу о том, что с ней случилось после того, как они расстались. Сэр Томас стоял рядом и удовлетворенно кивал головой, слушая ее рассказ.
– Ваш отец может гордиться вами, мисс Аткинсон, – сказал он, когда Дженнифер закончила говорить. – Вы действовали осторожно и умно, чего я не могу сказать о членах нашей особой группы.
– Было чистой воды идиотизмом под предлогом визита королевы и с фальшивым письмом явиться в замок и разыгрывать перед его обитателями комедию, – заметил Пол и поцеловал Дженнифер.
– Слушайте! – вдруг сказал сэр Томас.
Шум наверху в замке прекратился. Наступила полная тишина, чуть позже несколько машин съехали в долину. Один из полицейских подошел к сэру Томасу и шепнул ему что-то на ухо.
– Все кончено! – сказал адвокат. – Противник капитулировал и сдался!
– Что теперь с ними будет?
– Их обвинят во вторжении в частное жилище, причинении вреда здоровью людей и так далее, посадят в тюрьму и когда-нибудь обменяют на агентов, работавших на нас, – сэр Томас многозначительно улыбнулся. – Весь сыр-бор был затеян для обмена двумя большими группами агентов. Но ничего из этого не получилось. Обмен будет произведен где-нибудь в другом месте. Ну а в некоторых отделах наших спецслужб нужно ожидать выговоры и понижения в звании. В остальном же все останется по-старому.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Галопом из ада - Барбара Бёртон», после закрытия браузера.