Читать книгу "Попутчик до Аляски - Элизабет Лейн"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Низкий пронзительный вой донесся до нее сквозь туман – один, потом еще и еще, все ближе. Паника охватила Тэссу. Эти леденящие кровь звуки могли означать только одно. Здесь волки!
Она повернулась к двери, мечтая лишь об одном – попасть в дом. Ноги заскользили по ледяной поверхности. Тэсса одной рукой ухватилась за стену, удерживая расновесие. Внутри все сжалось от страха – что, если она не доберется до двери? Так и останется здесь – босиком, полуодетая, на диком холоде, с рыскающей поблизости волчьей стаей.
Сильная рука схватила ее за талию.
– Что, черт возьми, ты здесь делаешь, Тэсса? – прорычал Драган ей на ухо.
– П-п-п-проверяю п-п-погоду. – Ее колени дрожали. Зубы стучали. – Драган, я слышала вой волков! Они идут сюда! Нам нужно попасть внутрь.
В десяти ярдах от коттеджа захрустел подлесок, судя по звуку, какое-то крупное животное убегало в ночь. Рука Драгана обвила ее талию.
– Все верно, – подтвердил он. – Волки охотятся, но не за нами. Они вообще боятся людей.
– Я не верю тебе.
– Мы можем обсудить это в доме. Входи, ты замерзла.
Драган втащил Тэссу в прихожую и запер за собой дверь, затем отпустил женщину и отошел. Только теперь она увидела пистолет у него в руке.
– Он заряжен? – спросила она, глядя на оружие.
– Конечно. Ты должна была сказать мне, что собираешься выйти из дому. Я пошел бы с тобой.
– Ты спал.
– Проверяла?
– Да. Как убитый.
– Как видишь, у меня довольно чуткий сон. – Прежде чем выйти на улицу, он накинул клетчатый шерстяной халат. Полы распахнулись, открывая его обнаженную грудь. Драган выглядел раздраженным.
– Ты дрожишь. – Он положил пистолет на высокую полку и повел Тэссу к дивану. – Господи, ты могла бы, по крайней мере, надеть какую-то обувь. Твои ноги, наверное, заледенели. Посиди тут, пока я разожгу огонь.
А в Тэссе он уже разжег огонь?
Драган взял шерстяной плед и обернул вокруг Тэссы. Даже легкое прикосновение его рук вызывало теплое покалывание по всему ее телу. Подойдя к камину, он пошевелил кочергой угли. Несколько еще тлело. Подбросил древесины и щепок – и вскоре снова послышался веселый треск огня.
– Теперь давай посмотрим на твои ноги. – Драган присел на тахту перед Тэссой.
– С ними все будет в порядке. – Тэсса пыталась пошевелить пальцами. Она едва ощущала их.
– Сюда. Немедленно. – Он указал себе на колени. Тэсса подняла ноги. Он зажал их между коленями. – Я догадался надеть ботинки, прежде чем пошел туда.
Тэсса посмотрела на его ноги в незашнурованных кроссовках, без носков, похоже, Драган сунул ноги в первые попавшиеся ботинки, прежде чем броситься на улицу. Он действительно волновался за нее.
– Что тебя разбудило? – поинтересовалась Тэсса.
– Кто знает? Звук твоих шагов… Дверь… Может быть, просто ощущение. – Его сильные руки массировали ей ноги, сжимая и растирая пальцы. – Как лед, – сказал Драган. – Ты когда-нибудь видела отмороженные ноги? Не очень приятное зрелище.
– Полагаю, ты видел.
– Да.
Он замолчал, а Тэсса задавалась вопросом: не пересекла ли она снова запретную границу? Она испытала неизъяснимое удовольствие, когда пальцы Драгана переместились к сводам стоп.
– Мне еще никогда не массировали ноги, – пробормотала Тэсса. – Я могла бы наслаждаться этим всю ночь.
Ее лицо вспыхнуло, когда она поняла, как ее слова прозвучали для Драгана.
Озорная улыбка на его лице подтвердила догадку. Если он собирается провести с ней всю ночь, вряд ли дело ограничится массажем стоп.
– Неужели ты покраснела? – спросил он.
– Прости. Это проклятие всех рыжих. Лицо все выдает.
– Что бы оно ни показывало сейчас, мне это нравится.
– Без комментариев.
Оба замолчали – умелые руки Драгана переместились вверх к щиколоткам. Тэсса закрыла глаза. Кончиками пальцев Драган посылал волнующие волны тепла вверх по бедрам. Тэсса почувствовала негу в теле и знала, что это значит. Сейчас уже оба понимали, к чему все идет.
Наклонившись вперед, Драган высвободил руку, положил ее на затылок Тэссы и поцеловал. Раздвинув языком губы, проник вглубь – многообещающая прелюдия к тому, что он собирался делать с ее телом. Пальцы другой руки переметились выше по бедру, коснулись чувствительной точки, затем замерли.
– Если ты хочешь, чтобы я остановился, лучше скажи мне сейчас, – прохрипел он ей в ухо.
При всем желании Тэсса не смогла бы произнести ни слова. Его пальцы двигались выше, раздвигая нежные складки, отыскивая чувствительный бугорок в центре.
– Ох… – выдохнула Тэсса, напрягаясь, нажимая на его руку, желая большего. – Да, – умоляла она. – Да, Драган.
Не сказав ни слова, он подхватил ее на руки и направился по коридору. Тэсса мельком подумала о близнецах, но из-за закрытой двери ее комнаты не доносилось ни звука. Если повезет, малышки проспят до утра. А сейчас ее время – быть женщиной, быть любовницей. До этого момента она и не осознавала, как сильно ей этого не хватало.
Драган опустил ее на мягкую постель, сбросил пижамные штаны, натянул презерватив и устроился рядом с Тэссой.
– Только ты можешь выглядеть сексуально в этой ночной рубашке, – дразнил он, стягивая с Тэссы фланелевую ткань через голову.
– Эй, по крайней мере, в ней тепло. Не могу сказать то же самое о твоих простынях.
– А так? – Он обхватил ее руками и ногами, окутав теплом и кожей и замечательным мужским запахом. Она буквально впитывала его всеми своими чувствами, наслаждаясь ощущением крепкого тела на своей обнаженной коже. – Я спросил: а так? – пробормотал Драган ей в волосы.
– Хорошо. – Тэсса пошевелила бедрами и потерлась о его отвердевшую плоть. – Но я знаю кое-что получше.
Драган устроился у нее между ног. Тэсса была готова, более чем готова. Когда он вошел в нее и начал двигаться, наслаждение оказалось таким сильным, что Тэсса вскрикнула.
Драган улыбнулся:
– Что за женщина. Раз ты такая страстная, то сегодня ты сверху.
Не дожидаясь ответа, он перевернулся на спину вместе с Тэссой, накрыл ладонями ее груди.
– Черт возьми, ты такая красивая, – пробормотал он.
– Здесь же темно. Но это хорошо, ты не увидишь мои растяжки.
– Это не имеет никакого отношения к твоей красоте. – Он сделал толчок, глубже проникая в нее.
Она начала медленно двигаться. Движения Драгана ускорились, а Тэсса с каждым толчком опускалась на него все резче. Он сжал ее бедра – его дыхание участилось, стало отрывистым и, наконец, переросло в стон.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Попутчик до Аляски - Элизабет Лейн», после закрытия браузера.