Читать книгу "Солнце в капле росы - Холли Джейкобс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Плюс ко всему у тебя еще были родители, которые ничего вокруг не видели, кроме своей фирмы. Бедная моя девочка! Мне всегда казалось, что с тобой все в порядке. Ты жила с бабушкой, и между вами была та самая связь, которая должна бы была быть у нас с тобой. У вас был свой мир, полный рассказов о магии и чудесах, сотканный из старинных ирландских легенд. Мир, который я никогда не понимала. Но сейчас я хочу найти дорогу в твой мир, Ли. Я очень люблю тебя, дочка.
Не в силах сдержать свои чувства, Ли обняла мать. Некоторое время они стояли так, обнявшись, посередине кухни.
— А что касается тебя и Адама — робко начала мать.
— Мама, это бесполезно. У нас ничего нет, и быть не может!
— Посмотрим.
— Мама, только не начинай, — Ли не знала, что задумала ее мать, да она и не хотела это знать.
— Мне кажется, что во мне тоже есть немного от ирландских ясновидящих. И я чувствую, что ваша история еще только начинается.
— Мама, мы ведь уже все выяснили.
— Мы выяснили даже слишком много, — миссис Сингер загадочно улыбнулась. — Может, уже пора подать десерт?
Весь понедельник Ли провела на работе. После обеда она решила принести в порядок книгу продаж. Она только что продала ожерелье, браслет и маленькую деревянную статуэтку. Закончив с записями, Ли принялась сортировать стекла по цвету и размеру. Это было ее любимое занятие. Именно во время сортировки стекла ей в голову приходили интересные идеи к соображения но поводу будущих украшений. Ли перекладывала стекла из коробки в коробку, пока результат не удовлетворил ее. Тогда она закрыла коробки и встала из-за стола. Вчерашний разговор с матерью никак не шел у нее из головы. Ли хотелось верить в искренность всего, что было сказано, довериться близкому человеку. Но в то же время столь резкие перемены в поведении родителей пугали ее. Спокойной жизни, которую Ли так тщательно оберегала от постороннего вмешательства, казалось, пришел конец.
Открылась дверь, и в магазин вошел Адам. На этот раз он был без коляски, поэтому преодолел турникет без особых проблем.
Остаток этих выходных они провели вместе. Джесси была с ними. Ли и Адам по совету ее матери посетили новый выставочный центр. А в воскресенье вечером они с родителями даже играли в гольф. Джесси была в восторге от игры. Она пыталась догнать мячик, а когда ей это не удалось, принялась запихивать в лунку все, что попалось ей под руку.
Ли даже подумать не могла, что вечер, проведенный с родителями, может принести столько удовольствия. Казалось, сбываются все ее мечты…
Но сейчас, когда Адам появился в магазине один, Ли ощутила легкую тревогу:
— Где Джесси?
Он улыбнулся, и чувство беспокойства пропало:
— А как же «Привет, Адам»? Или «Как поживаешь, Адам?»
Ли улыбнулась в ответ:
— Привет, Адам, Как поживаешь? Где Джесси?
— Ее взяли на прогулку твои родители.
— Что? — Ли не могла скрыть изумления. Что вообще происходит с ее родителями? Их словно подменили.
— Твоя мама спросила, могут ли они взять к себе Джесси после обеда, и я не возражал. Зато теперь у меня появилась возможность пригласить тебя куда-нибудь. У нас будет настоящее взрослое свидание. Только ты и я.
— Даже не знаю, что сказать. Я уже сто лет не была на свидании.
— Значит, твоя мама была права, когда говорила, что нам полезно побыть вдвоем.
— Моя мама так сказала? Я не верю своим ушам.
Ее мать считала, что между ней и Адамом проскакивают искры. Судя по всему, это была ее попытка раздуть из этих искр пламя.
Адам продолжал рассказывать:
— А потом пришел твой отец. И он довольно ясно дал мне понять, что мне не поздоровится, если я обижу тебя.
— Нет, ты серьезно? — Ли казалось, что все это происходит не с ней. Не может быть, чтобы ее родители так изменились за несколько дней. И раньше ее подруги рассказывали, что отцы всегда беседовали с их дружками, прежде чем отпустить дочерей на свидание. Но ее собственный отец никогда не интересовался, с кем она встречается. Когда Ли объявила о своей помолвке, родители просто спросили, чем занимается жених. К тому времени они с Аланом встречались уже два года…
— Не знаю, что тебя так удивляет. По-моему, это нормальное беспокойство отца за свою дочь. Как бы то ни было, мне кажется, что все складывается очень удачно. Я нашел бесплатную няньку для Джесси, и у меня свидание с самой замечательной женщиной на свете!
— Но родители меня определенно пугают. Такое чувство, что их подменили.
— Ты слишком увлекаешься «Секретными материалами». Не надо изображать из себя агента Скалли. Сейчас ты скажешь, что в тела твоих родителей вселились инопланетяне, а я бездумно доверил им свою племянницу.
Ли улыбнулась:
— Просто все это так не похоже на моих родителей…
— Мне кажется, именно этого тебе всегда и хотелось.
Она пожала плечами:
— Возможно. Но иногда мне кажется, что нам уже слишком поздно становиться нормальной семьей.
— Я не совсем тебя понимаю…
— Видишь ли… Я не уверена, что жажду такого внимания к себе. Я всегда была сама по себе и привыкла полагаться только на себя. Знаешь, еще какую-то пару лет назад я мечтала об их любви и заботе. А сейчас… слишком поздно.
— Для любви никогда не бывает поздно, — его голос стал очень тихим. — Меня научил этому дядя.
Ли протянула руку и накрыла его ладонь своей. Несколько мгновений они стояли в тишине, не двигаясь.
Адам первым нарушил молчание:
— Возвращаясь к моему предложению. Что ты делаешь сегодня вечером?
— Иду с тобой на свидание.
— Отлично, — его лицо просияло. — Во сколько за тобой заехать?
— Мне нужно еще кое-что здесь закончить. Дай мне еще полчаса.
— Отлично. Значит, через тридцать минут я возвращусь. — Адам повернулся и пошел к выходу.
— А куда мы пойдем? — крикнула Ли ему вслед.
— Пусть тебя что не беспокоит.
Неужели она согласилась?
Адам был на седьмом небе от счастья. Когда Ли сказала «да», он почувствовал огромное облегчение. Ведь до последней минуты его терзали сомнения. Снова и снова он перебирал в уме тысячу причин, по которым он не должен встречаться с Ли.
Через пару недель он должен уехать.
Его жизнь должна быть посвящена заботе о Джесси.
В Нью-Йорке его ждет бизнес, который занимает большую часть его жизни. И есть ли в этой жизни место чему-либо еще?
У Ли тоже хватает своих скелетов в шкафу. Она только оправилась от разрыва с мужем, и он не был уверен, что их встречи не разбередят едва затянувшиеся раны. Наконец, она никак не может разобраться в своих отношениях с родителями.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Солнце в капле росы - Холли Джейкобс», после закрытия браузера.