Читать книгу "Невеста по контракту - Джулия Тиммон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— У Хэнка в Нью-Йорке масса связей, — говорит Мирабель. — Наверняка найдется и кто-нибудь такой, кто на короткой ноге с твоими директорами. Можно устроить все так, что тебе не только дадут отпуск, но и не сегодня завтра повысят, — стоит на своем она.
Хэнк, немного важничая, медленно кивает.
— Думаю, ты права, дорогая моя.
Нейл в ответ лишь цокает языком и всплескивает руками.
— Побудьте с нами хотя бы недельку, — молит Стефани, и, мне кажется, в ее глазах блестят слезы. — А то не знаю, что со мной станет… — Теперь ее голос определенно звучит плаксиво.
— Мама, прошу тебя, только не начинай запугивать меня своими болезнями и смертью! — выпаливает Нейл.
Гарри с трогательной заботой обнимает жену и привлекает к себе. Она на мгновение доверчиво кладет голову ему на плечо и распрямляет спину.
— Сын, ты не прав, — строго говорит Гарри.
Нейл тяжело вздыхает и совсем падает духом, но тут вдруг смотрит на меня и оживляется.
— Да, а потом Сиара… — Он с облегчением смеется. — У нее ведь тоже работа. «Кабаре» и вся эта их эротика без нее, знаете ли, как без рук!
Оказывается, он все-таки помнит, что я здесь, даже слышал, какой вздор я несла.
— Но ведь сегодня она здесь, — замечает Стефани. — А еще позавчера ты заверял меня, что ей ни за что не вырваться. Получается, ее кто-то заменил. Так ведь, дорогая? — Она смотрит на меня с неподдельным материнским теплом, и мое сердце снова сжимается от жалости.
Возникает чувство, что во всей этой истории — в неистовом желании матери и бабушки видеть сына и внука чьим-то мужем, в упрямом нежелании самого Нейла осуществить их мечту — есть какая-то тайна.
— Конечно. У меня есть… дублерша, — с улыбкой киваю я.
— Вот видишь! — одновременно восклицают Стефани и Мирабель.
— Эта же дублерша могла бы выступать за тебя еще неделю, — делает вывод Стефани.
Не успеваю я даже задуматься, выдержу ли столь серьезное испытание, Мирабель пускается мечтательно-восторженным голосом рассказывать, чем они решили нас порадовать:
— Если вы останетесь, мы на три денька съездим в имение Хэнка в Суссексе, потом, ближе к выходным, прокатимся по всему Лондону на экскурсионном автобусе с открытым верхом. Вам ведь наверняка будет интересно поближе познакомиться с городом?
Украдкой смотрю на Нейла. Он сидит ни жив ни мертв. Мне делается смешно, и я опускаю глаза.
— А в следующую субботу устроим праздник в кругу семьи здесь, в саду, — договаривает Мирабель. — Все остальное придется отложить до лучших времен, — добавляет она печальным голосом.
Задумываюсь. У меня два пути: либо наотрез отказаться, тем самым причинить страдание этим женщинам, безумно любящим своего Нейла, и неделю куковать в Лондоне наедине с собой и воспоминаниями о нашей с Маркусом жизни. Или по полной насладиться знакомством с этим чудаковатым семейством и побывать в Суссексе. А заодно и насолить Нейлу.
— Ну так что? — спрашивает меня Стефани, и я вижу по тому, как подрагивают ее веки и сжимаются губы, что она непритворно боится услышать «нет». — Задержитесь хотя бы на недельку?
Нейл под столом больно наступает мне на ногу. Умудряюсь не вскрикнуть и даже не скривиться, премило улыбаюсь и отвечаю:
— Конечно, с удовольствием.
— Ты хоть понимаешь, во что мы ввязываемся? — кричит на меня Нейл, стоя посреди нашей громадной спальни. — Неужели ты слепая и не видишь, что у моих мамаши и бабушки едет крыша? Неужто не догадываешься, что у них на уме одно: скорее поженить нас? Для этого они и устраивают идиотские поездки, для этого и запихнули нас в эту комнату!
— Уймись, — поражаясь своему спокойствию, говорю я. — Как только у тебя хватает наглости?
— Наглости?! — негодует Нейл. — По-моему, я почти добился своего. Если бы ты мне помогла, они отвязались бы от нас!
Я тоже выхожу из себя. Упираю руки в боки и с вызовом вскидываю голову.
— По-твоему, это так просто, да?! Спорить с четырьмя людьми, которые гораздо старше и всячески пытаются тебя порадовать?! Лучше бы сказал спасибо, что я не плюнула на всю эту затею и не рассказала сегодня же, что знать тебя не знаю и что играю эту роль за деньги! — Ухмыляюсь, скрещивая руки на груди. — Поженить! Что-что, а это не ухитрится сделать никто! Выйти замуж за кого попало меня не уломаешь даже за пять миллионов.
— За кого попало?! — вспыхивает Нейл. — Раз я до того тебе отвратителен, как же ты планируешь терпеть меня рядом целую неделю?!
— Постараюсь смотреть больше по сторонам, не на тебя. И представлять себе, что рядом со мной мой настоящий жених.
— Тот задохлик?! — запальчиво спрашивает Нейл, втягивая щеки. У Маркуса продолговатое узкое лицо, и сам он довольно худой, что когда-то казалось мне отнюдь не недостатком, а пикантной особенностью. — Которого ты неизвестно почему послала куда подальше?!
Меня начинает трясти от злости.
— Радуйся: это он меня послал! — Когда последнее слово слетает с моих губ, я уже сожалею, что выложила ему всю правду. — То есть… я имею в виду… — Хочу исправить положение, но душу вновь наводняет тоска, которая со вчерашнего вечера почти не беспокоила меня. С тяжелым вздохом хватаюсь за сумку, но в ней лишь распечатка с текстом Браунинга и больше ничего, на что можно было бы переключить внимание. Опять чувствую себя жалкой и потерянной, а оттого, что за спиной стоит этот враждебно настроенный и почти незнакомый, но удивительно чем-то притягательный парень, тяжело вдвойне.
— Прости, я же не знал, — неожиданно ласковым и тихим голосом произносит Нейл. — Черт знает что такое, — бормочет он себе под нос с усмешкой.
В удивлении поворачиваю голову. Что это значит?
— Нелепость! Чушь! — распаляется он.
Не знаю, что и думать. Может, он неправильно меня понял?
— Такой неприглядный и тощий отказывается от такой красавицы! — возмущается Нейл. — У него точно непорядок с головой.
У меня теплеет внутри. И собственное незавидное положение вдруг кажется мне не таким уж и плачевным.
— Почему это он неприглядный? По-моему, очень даже ничего…
Нейл смеется.
— Ты его еще защищаешь? Мой тебе совет: и думать о нем забудь. Этот придурок был тебе не пара. Когда-нибудь ты это поймешь.
Странно, но мне приятно. Неожиданно приятно, что Нейл так меня утешает. И уже теперь начинает казаться, что Маркус мне правда не совсем подходил. Может, это было вовсе не настоящее. Может, я со временем убью в себе и рожденную его уходом неуверенность, и страх выяснений и скандалов, и повстречаю кого-то еще. Может…
Следующая мысль, не успевая сформироваться, представляется мне до крайности глупой. Гоню ее прочь и прищуриваю глаза.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Невеста по контракту - Джулия Тиммон», после закрытия браузера.