Онлайн-Книжки » Книги » 📔 Современная проза » Мужчина на расстоянии - Катрин Панколь

Читать книгу "Мужчина на расстоянии - Катрин Панколь"

173
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 ... 24
Перейти на страницу:

Вы бывали в Музее Мальро? Чудесный музей с видом на море, в котором собрано великое множество картин Будена. Ему посвящена целая стена: масло, акварели, рисунки с изображениями коров. Все вместе производит потрясающее впечатление.

Вчера один английский моряк, для которого мне удалось добыть карту подводных течений Ла-Манша (стоит она неслабо!) прислал мне ящик великолепного Бордо с запиской «прелестной владелице книжной лавки от Джона».

Еще мне вчера пришлось иметь дело с маленьким мужичком (росту в нем было метр пятьдесят пять, не больше!), сухоньким, нервным, с прозрачной кожей, под которой видны были все сосуды. Он искал полное собрание проповедей Боссюэ и был страшно недоволен, что в магазине их не нашлось! Рыскал среди полок, пожимал плечами и, произнося вполголоса названия книг, бормотал: «Распутство, какое распутство!» Мы с Натали смеялись, как ненормальные…

Я рада, что Натали немножко развеялась, потому что жизнь у нее сейчас непростая: отношения с Рике разладились. Она подозревает, что у Рике завелась любовница, но тот все отрицает и в знак протеста ночует в машине. Она проверяет, какие звонки он делал с мобильного в течение дня, и даже обратилась в телефонную компанию с просьбой прислать расшифровку! Работает она так же старательно, но выглядит растерянной, грустной, усталой. Дымит, как паровоз, под глазами — мешки. Я за нее волнуюсь.

Стоит страшная жара, и я каждое утро спозаранку сажусь на велосипед и еду купаться. И каждое утро встречаю брезгливого пожилого господина с собачкой!

Я читаю свежие поступления и выбираю, что закупать и что «продвигать» (словечко из нашего жаргона). Некоторые авторы чересчур серьезно относятся к собственному творчеству, после каждой строчки довольно вздыхают.

Вспоминается Флобер…

Ну вот, Джонатан, с пирожным покончено, пора за работу.


Июльская


Кей


Джонатан Шилдс

Отель «Голубятня»

Экс-ан-Прованс


28 июля 1998.


Кей!

Сегодня чудесный теплый день, платаны отбрасывают длинные тени, вода в бассейне прогрелась до двадцати восьми градусов, журчат фонтаны, лиловые глицинии тянутся к солнцу…


Джонатан, курортник


Кей Бартольди

«Дикие Пальмы»

Фекамп


2 августа 1998.


Вы пасуете, нет, Вы точно пасуете…

Или послеобеденный отдых с местной красавицей отнимает у Вас все силы?

Или бурные ночи утомляют Вас до такой степени, что Вы не в состоянии двигать пером по бумаге и даже пальцами по клавиатуре?

Стало быть, синий чулочек из Фекампа Вам наскучил?


Кей


P.S. Похоже, читать Вы перестали вовсе…


Джонатан Шилдс

Отель «Голубятня»

Экс-ан-Прованс


8 августа 1998.


Дражайшая Кей!

За пределами Фекампа тоже бурлит жизнь… Вы этого не знали?


Джонатан, космополит


Кей Бартольди

«Дикие Пальмы»

Фекамп


13 августа 1998.


А для меня в один прекрасный день жизнь за пределами Фекампа перестала существовать.

Наверно поэтому я осталась жить здесь.

Замкнулась в своей скорлупе…

В своей крошечной скорлупке…


Кей, провинциалка


Джонатан Шилдс

Отель «Голубятня»

Экс-ан-Прованс


18 августа 1998.


Но вокруг огромный мир…

Так зачем же терять время?

Зачем одиноко жить в крохотной комнатушке?

Знаю, знаю. Вы скажете, что Жан-Бернар — чудесный человек, но действительно ли он Вам так дорог? Признаться, я слабо в это верю.

И так ли он чудесен, вот в чем вопрос?

В мире столько других закатов, и бутылок шампанского, и скамеек с видом на море…


Джонатан, авантюрист


Кей Бартольди

«Дикие Пальмы»

Фекамп


22 августа 1998.


Намек поняла, оставляю Вас в покое.

Вы мечтаете о больших просторах, а я, знай себе, занудствую.

Прилагаю чек на двести шестьдесят три франка. Это все, что осталось на Вашем счету.

Посылаю Вам «Дневник» Делакруа и прекрасную книгу об Эжене Будене, провинциальном, с Вашей точки зрения, художнике!

Прощайте, Джонатан!


Кей Бартольди


Джонатан Шилдс

Отель «Голубятня»

Экс-ан-Прованс


28 августа 1998.


Милая Кей!

Как Вы поживаете?

Как магазин?

У Вас все так же жарко?

И все так же пурпурно-красен солнечный диск на закате?

Как там сыры мадам Мари? Пирожки мсье Ленэ? Все такие же аппетитные?

Встречается ли Вам по утрам пожилой господин с собачкой или он умер от холода, наблюдая Ваши заплывы?

Долой приличия!

На войне как на войне!

Я узнал про Вас много интересного…

Ах, бедная девушка скрывается в провинции! Ах, она решила всецело посвятить себя книготорговле! Ах, этакая библиотечная мышь, ходячая энциклопедия! Ах, о любви мы говорим так отрешенно-искушенно, будто ничто в этой жизни не может нас потрясти, истинное наслаждение и страдание мы уже познали.

Непонятно одно…

Что, позвольте спросить, Вы делали в «моем» отеле с прекрасным, импозантным молодым человеком? По словам владельца, Ваш спутник был незаурядной личностью, устремленной к славе и успеху, гигантом, призванным всего в этой жизни достичь, игроком, романтиком, соблазнителем, при одном взгляде которого во всякой встречной женщине просыпалось неистовое желание.

Так чем же, дорогая Кей, занимались Вы в провансальских гостиницах, с кем в уютных мягких постелях делили свою раннюю юность?

На окружающих Вы взирали так сурово! Всех держали на расстоянии! Вы были тихой, почти бессловесной, в Вашем вечно настороженном взгляде угадывалась редкая чувственность и жажда наслаждения. Вы были подобны гибкой дикой кошке, и только он один, этот загадочный юноша старше на десять лет мог эту кошку укротить и повсюду возил за собою Вас с братом…

1 ... 16 17 18 ... 24
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мужчина на расстоянии - Катрин Панколь», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Мужчина на расстоянии - Катрин Панколь"