Онлайн-Книжки » Книги » 🎠 Детская проза » Молли Мун и путешествие во времени - Джорджия Бинг

Читать книгу "Молли Мун и путешествие во времени - Джорджия Бинг"

199
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 ... 62
Перейти на страницу:

— Значит, если я отправлюсь назад, в то время, когда еще не было наручников, браслеты на моих руках исчезнут, — закончила она.

— Но мы-то с Лесом останемся в наручниках, — напомнил Рокки.

— А я возьму ключ с крючка на стене за три часа до того, как нас заковали, и принесу сюда, чтобы снять наручники.

— Ты притащишь ключ, как павлина!

— Да, только, в отличие от павлина, мне придется отнести ключ назад и повесить на место. Иначе его не окажется на стене в тот момент, когда этот старый тираннозавр захочет нас приковать. И он сразу заподозрит неладное.

— А у тебя получится?

— Должно получиться.

Молли скинула кроссовки и стянула, помогая себе пятками, носки. Потом зажала пальцами ног по кристаллу, глубоко вздохнула и сосредоточилась.

— Скоро увидимся.

Раздалось громкое «ХЛОП!», и она исчезла.


Молли неслась назад во времени, овеваемая прохладным ветром, и представляла себе кристалл, зажатый в пальцах правой ноги. Поскольку она находилась в одной и той же комнате, а не под открытым небом, цвета вокруг почти не менялись. Девочка попыталась вспомнить, как ей удалось почуять павлина. Необходимо было точно такое же чувство времени. Она ощутила, как пронеслась мимо момента, когда ей угрожал махараджа, и вздрогнула, вспомнив про пистолет. Но думать об этом нельзя — иначе можно пропустить нужную точку во времени.

Замелькали цвета. Молли остановилась. И сразу поняла, что ее руки свободны. А комната изменилась. Теперь она пахла глиной. Стены были красно-коричневые и абсолютно пустые.

Молли поспешно наклонилась и подобрала кристаллы. Пора возвращаться. Девочка вспомнила, как замучился Закья, пока не попал в нужную ему временную точку. Сейчас она его хорошо понимала. Наверное, надо расслабиться — и тогда сработает интуиция. Молли сжала красный кристалл. Вокруг все замелькало. Она остановилась. Махараджа топтался у двери спиной к ней. Младшие Молли стояли рядом. Рокки и Лес уже находились в комнате. Все были загипнотизированы, и никто ее не замечал. А сама она лежала на кровати, закрыв лицо руками. Махараджа противно захихикал.

— Ты все еще здесь! — сказал он лежащей Молли, не замечая ту, что стояла у него за спиной.

Девочка была поражена. Она очутилась во временно́й точке, которую только что пережила! Она выскользнула из комнаты с колотящимся сердцем, немного пробежала вниз по лестнице и сосредоточилась на зеленом кристалле. ХЛОП!

Мысленно выставив воображаемую антенну, Молли «ощупывала» время. Ей нужно было сделать крошечный шажок назад.

Она остановилась и, взбежав по ступенькам, заглянула в комнату. Никого. А вот и ключ на стене. Молли торопливо сняла его с крючка. Потом сконцентрировалась на красном кристалле и двинулась вперед. Ей нужно было попасть точно в тот момент, из которого она выскочила. Махараджа не должен ее увидеть! Молли расслабилась, мысленно настраиваясь на нужную временну́ю точку, как настраиваешься на радиоволну, крутя туда-сюда ручку приемника.

Вновь остановка. Напротив — Рокки и Лес в наручниках. Молли рванулась к ним. Петулька запрыгала у ее ног.

— Долго меня не было?

— Минуты три, — ответил мальчик. — Но ты изменилась. Твоя кожа…

Молли открыла наручники. Три минуты? Значит, она вернулась через три минуты после того, как отправилась в путешествие во времени. Лучше бы через три секунды! Но это тоже неплохой результат. Очень даже неплохой.

— Что значит «изменилась»? Ладно, потом объяснишь…

Пока не «сбилась настройка», Молли сжала зеленый кристалл, и мир снова завертелся.

Она мчалась сквозь минуты к тому моменту, в котором только что находилась. Молли открыла глаза. Стена, и на ней — пустой крючок. Повесив ключ на место, она зажмурилась. Интересно, получится вернуться миг в миг? Замелькали цветовые пятна, но «антенна» работала четко. Более того, по мере приближения к махарадже и младшим Молли девочка ощущала их все явственнее. Вот снова тот момент, где она лежит на кровати, а младшие глазеют на нее. Каждая «звучала» подобно ноте, а все вместе они «складывались» в своего рода мелодию, которую прекрасно улавливала старшая Молли. Она также чувствовала то место, откуда отправилась в путь, и потому сразу поняла, где надо остановиться.

Рокки и Лес удивленно уставились на Молли. Оба без наручников.

— Подруга, ты так круто это делаешь! Вроде как выскакиваешь из пустоты.

— Давно я сняла с вас наручники? — спросила Молли, натягивая носки и кроссовки.

— Примерно с час назад, — ответил Рокки с облегчением. Видимо, он очень волновался за нее. — Мы уж испугались, что ты заблудилась.

И еще… Что-то происходит с твоей кожей. У тебя на лице появились морщины, и кожа шелушится. Прямо как чешуя. Смотри!

Рокки подвел Молли к стене с крошечными зеркалами. Увидев свое отражение, девочка в ужасе отшатнулась.

— Тебе просто надо пить больше воды. — Лес потыкал пальцем ей в щеку. — А может, это на нервной почве.

— А может, от путешествий во времени. — Молли потрогала сухую кожу вокруг уха.

Но тут во дворе раздался шум.

— Давайте обсудим это позже, — предложил Рокки. — А сейчас пора смываться.

Глава двенадцатая

Друзья прокрались в темный и пустой коридор, стены которого были инкрустированы драгоценными камнями. Из сада изредка доносились пронзительные крики павлинов. Куда теперь? Беглецы неуверенно оглянулись. Рокки прошел до конца коридора и потянул на себя дверь. Та неожиданно подалась. Петулька первая нырнула внутрь.

Они попали в душную и пыльную комнату.

С потолка свисала люстра с оплывшими свечами. Справа стояли две деревянные резные ширмы, сквозь них сотнями мелких пятнышек пробивался свет. Слева, полускрытая занавесью, виднелась еще одна дверь. Они на цыпочках пошли к ней. Глаза уже привыкали к полумраку, и Молли заметила, что на стенах, оклеенных обоями с лотосами, висят головы убитых животных: оленя с ветвистыми рогами, кабана с острыми клыками, оскалившихся леопардов. На полу вдоль стены лежали тигриные шкуры, тоже с головами. Свет падал на старинный, Викторианской эпохи, дагеротип с изображением группы охотников — Вакт с ружьем за плечом гордо опирался на тушу мертвого слона.

— Пошли отсюда поскорее, — шепнула Молли.

И словно в ответ, из угла комнаты послышалось кряхтение. Все вздрогнули и оглянулись, боясь увидеть какого-нибудь ужасного зверя.

Но это был не зверь. На полу сидел, скрестив ноги, очень худой человек в длинной кремовой рубахе со складчатым подолом и в узких оранжевых штанах. На его плечи была накинута кашемировая шаль, а на голове красовалась выцветшая чалма в золотую и зеленую полоску, с поникшим черным пером.

Интересно, что прямо над незнакомцем висел большой портрет индийского принца в точно такой же одежде. У обоих чалму скрепляла крупная зеленая брошь, инкрустированная драгоценными камнями; оба — в одинаковых дорогих украшениях. Вот только живой человек выглядел грязным и растрепанным. Нечесаная черная борода спускалась на грудь, а сильно отросшие усы напоминали клочья водорослей. По его остекленевшему взгляду Молли поняла, что он загипнотизирован. Потом она прочитала подпись под портретом:

1 ... 16 17 18 ... 62
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Молли Мун и путешествие во времени - Джорджия Бинг», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Молли Мун и путешествие во времени - Джорджия Бинг"