Читать книгу "Ланселот, мой рыцарь - Оксана Елисеева"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— И я забираю его меч.
Ланселот удивленно оглянулся на нее, но кивнул, соглашаясь. Хелен подождала, пока оруженосец Ланселота снимет ножны с мертвого сакса и подаст их ей вместе с мечом. Опоясавшись и взяв оружие в руки, она внимательно рассмотрела его. Меч был не слишком длинным и не слишком широким. Одни историки считали, что именно от названия этого короткого меча — сакса и произошло объединенное название сакских племен. Одно ей было непонятно, почему мужчины в древности предпочитали короткие клинки широким и длинным. С другой стороны, не стоило забывать и о том, что именно этим мечом были завоеваны огромные территории как на континенте, так и на острове. Она вложила оружие в ножны и тронула коня вслед за рыцарями. Теперь она чувствовала себя в большей безопасности, чем прежде.
Хелен посмотрела на вооружение Ланселота и остальных рыцарей, сравнивая их оружие со своим. Меч Гавейна был длинным, тонким и слегка изогнутым и напоминал саблю. Клинок Тристана был более привычного вида — прямой, длинный, с широким лезвием, похожий на поздние германские образцы. Сравнив фигуры обоих воинов, Хелен пришла к выводу, что Тристан, пожалуй, физически сильнее Гавейна, поэтому ему сподручнее сражаться более тяжелым мечом, а Гавейну — более маневренным и легким. На плечах у обоих воинов висели луки и колчаны со стрелами, а за пояс был заткнут нож вроде кортика. У Гавейна еще был маленький топорик. У Персиваля меч был таким же большим, как он сам, и выкован из металла необычного темного цвета, с широким, слегка изогнутым лезвием и скошенным наискосок острием.
А у Ланселота было целых два меча, покоившихся в заплечных ножнах. Клинки были более тонкими, чем меч Тристана, но более широкими, чем у Гавейна, прямые и с одинаковыми рукоятями, в центре которых было по одному красному камню, как подозревала Хелен — намек на рубины. Но главное — мечей было два. Это означало, что он экипировался согласно легенде — Ланселот был обоеруким воином, то есть мог сражаться обеими руками. Но сейчас он бился только одним мечом, а значит, это все же не настоящий Ланселот. Нужно воспользоваться шансом и разоблачить поднадоевшее шоу.
— Сэр Гавейн. — Она направила своего коня к этому рыцарю, показавшемуся ей наиболее дружелюбным из всех. — Я вижу, что у досточтимого сэра Ланселота два меча. Один про запас?
Гавейн усмехнулся. А эта леди весьма остра на язык. Досточтимый сэр Ланселот! Меч про запас!
— Почему бы вам не спросить у него самого?
Хелен скривилась.
— Вы же знаете, он меня не выносит. Опять скажет какую-нибудь гадость.
Гавейн обернулся на ехавшего позади Ланселота, мирно покачивавшегося в седле. Честно говоря, он тоже заметил, как Ланселот относится к леди Хелен, но, конечно, она сама не подарок.
— У него два меча, потому что он сражается обеими руками, — объяснил он.
— Но он не сражался сейчас так.
— Слишком мало врагов. Да еще и слабых. — Поняв, почему она спросила об этом, Гавейн решил извиниться: — Прошу прощения, леди Хелен, если наш смех показался вам обидным. Подумайте сами: вы, хрупкая леди, спасаете лучшего воина Британии. И возможно, не только Британии. У него самая быстрая реакция в бою. Потому-то он и великий воин.
— Великий воин?
— Да. К тому же рядом был его оруженосец.
— Что-то я не видела никаких оруженосцев, когда тот сакс напал на Ланселота сзади.
— Как, Эрика там не было?
— Нет. Вы считаете, если бы Ланселоту не угрожала опасность, я бы ринулась в гущу битвы?
Гавейн слегка призадумался. Где же отсиживался Эрик, паршивец? Оруженосец нужен в бою, чтобы защищать воина с тыла, а он оставил своего господина. Он посмотрел вперед — Эрик беспечно ехал впереди, болтая с другими оруженосцами, тогда как должен занимать место позади своего господина.
— Но зачем вы кинулись спасать Ланселота?
Хелен удивилась. Она, конечно, злая, по мнению многих, но не может же позволить убить человека. Хотя убить сакса она позволила. Ответить ей было нечего, поэтому она промолчала. От подозрительного взгляда Гавейна ее спасло то, что они выехали из леса.
Ее ждал сюрприз. На равнине прямо перед ней расстилалось большое селение. Но это был не город. К тому же к поселку не вела ни одна автомобильная дорога, и вообще не было видно никаких признаков цивилизации, хотя бы электрических столбов. В конце деревни на небольшом возвышении стоял огромный каменный замок.
Хелен придержала коня и дождалась, пока подъедет Ланселот.
— Это и есть ваш Солсбери?
Ланселот с любовью взглянул на родной замок.
— Да, — просто ответил он.
— Но Солсбери — город!
— А разве это не город, по-вашему? — вскипел Ланселот. — Самый настоящий город. Не хуже Лондона или Йорка. А вы чего ожидали? Башен из белого мрамора?
— Но ведь это не настоящий Солсбери! — Хелен все еще не верила своим глазам. Конечно, ее должно было насторожить, что они слишком долго ехали и, когда вышли, эта деревня оказалась прямо-таки совсем рядом с лесом. В Англии уже нет таких больших лесных массивов, и вокруг Солсбери одна равнина.
— Леди Хелен, не начинайте сначала, — пригрозил Ланселот. — Мы все поняли, что вы не из Британии и не хотите говорить, откуда вы, но можете нам поверить — это наш дом. И конечно, мы знаем, что это Солсбери.
Хелен готова была закричать от досады. Почему все вокруг стараются убедить ее в том, что это Солсбери? Нужно доказать им, что они ошибаются. Она быстро определила, где север, пришпорила коня и помчалась на северо-запад. Все рыцари во главе с Ланселотом поскакали за ней. Догнав ее, Ланселот схватил ее лошадь под уздцы.
— Куда вы направились?
— Вы утверждаете, что это Солсбери! А я вам докажу, что это не так! — крикнула Хелен. — Хватит меня дурачить! То мы в пятом веке, то Британией правит король Артур! Вы что, за сумасшедшую меня держите? Думаете, я не понимаю, что вы лжете?
Хелен вырвала из его рук поводья и пришпорила лошадь. Ланселот вновь поскакал следом. Остальные рыцари не спеша ехали за ними, решив не упустить случая еще раз насладиться очередным поражением своего лидера.
— Но куда вы едете? — Ланселот сейчас скакал на полшага позади Хелен.
Она не оборачиваясь крикнула:
— Если это Солсбери, как вы утверждаете, то скоро мы подъедем к Стоунхенджу!
— Тогда вам нужно свернуть немного налево!
Хелен резко остановила коня, так что Ланселот чуть не столкнулся ней.
— Так вы утверждаете, что здесь есть Стоунхендж?
— Конечно. Видите, вон там, верхушки камней? Да и вряд ли он мог куда-то деться за те три дня, что мы ездили за вами.
Хелен немного подумала. Современный Солсбери стоит на пересечении двух рек.
— А здесь есть реки, которые пересекаются? — спросила она, почему-то заранее уверенная в положительном ответе.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ланселот, мой рыцарь - Оксана Елисеева», после закрытия браузера.