Читать книгу "Бермудский артефакт - Вячеслав Денисов"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Артур бил не щадя. Левша был уверен, что ему известно о подсечке, но молчал и защищался локтями, придавленный весом противника, как мог.
Один из ударов рассек ему губу. Второй – бровь…
– Хватит!.. – раздался над головой его, затянутой туманом, истошный крик. Он узнал этот голос.
– Хватит, идиоты!..
Глядя вверх глазом, который не был залит кровью, Левша видел, как Катя, вцепившись в правую руку Артура, пытается оттащить непосильный груз в сторону.
Когда Левша вставал, кровь струилась по его лицу.
– Ну, что, вопрос с автоматом решен? – тяжело дыша и сплевывая розовую слюну, прохрипел Артур. Он стоял в трех метрах и наслаждался тем, что Катя держит его за руку. Еще бы. Все войны прекращаются, когда меж врагами выходит женщина с платком…
Левша, стирая рукой кровь со щек, посмотрел на сбившего его с ног человека – Лиса. Тот уже возвращал оружие Артуру и выглядел серьезным и очень рассудительным.
– Да, конечно, – Левша никак не мог унять струящийся из раны на брови ручеек. – Все по-честному.
– Гейм овер, приятель, я выиграл. – И губы Артура тронула усмешка.
– Твоя победа отдает запашком, – прошептала Катя и вышла из круга света.
Подняв с песка рубашку, Левша прижал ее к груди.
– Не ходите за ним, – громко произнес он через нее. – Не ходите, если хотите жить! Нужно дождаться рассвета…
Клацанье антапки на автоматном ремне подсказало ему, что Артур на это отреагировал.
– Ты можешь оставаться здесь хоть до вечера, но я поведу людей в глубь острова! И не на рассвете, а сейчас.
Левша, рассмеявшись, отнял от лица рубашку. От нее пахло мясом и сыростью.
– Глупец, в лесу вы – трупы!
– В том-то и дело, мистер Мужество, что мы не пойдем лесом… Мы пойдем свободной от деревьев местностью. – Отвернувшись, Артур сказал: – Пусть каждый возьмет в руки по два факела. Здесь опасно, и мы должны уйти с берега. Каждый день мы лишаемся кого-то из спутников.
– А если ты войдешь в лес, не выйдет никто! – в отчаянии выдавил сквозь зубы Левша.
– Видимо, этих тварей кто-то прикормил к этому месту, – не слыша его, продолжал Артур. – К рассвету мы зайдем в глубь острова. По крайней мере, нам нужно быть ближе к питьевой воде. Лучше один раз уйти к водопаду и там остаться, чем ходить к нему каждый день, рискуя жизнью. И там есть фрукты. Вода и еда – вот что нам нужно и чего нет здесь, на берегу. Поэтому мы уходим. «Кассандра» не уйдет без нас, когда вернется. Забудьте свои страхи…
Катя, пропустив всех, стояла и смотрела на Левшу. Он качал головой и сатанински улыбался.
– Эй! – крикнул он вдруг, и Артур, почти достигнувший опушки леса, обернулся. – Известно ли тебе, что как только вы войдете в лес, выход закроется?
Уходящая в джунгли процессия напоминала шествие тамплиеров во время ритуального действа. Факелы мелькали меж деревьев, а потом и вовсе исчезали. Левше казалось, что сейчас он прощается с ними.
– Что ты имеешь в виду, дружок, проигравший пари?
– Он его выиграл, – проходя мимо Артура, сказала Катя и посмотрела мужчине в глаза.
– Тебя зацепил этот тип? – пробормотал он ей вслед.
И, не поднимая головы, внимательно посмотрел на Левшу.
– Так о чем ты говоришь?
– Я говорю о том, что сейчас вход в джунгли открыт. Когда в них зайдет последний, они закроются…
– Ты псих?
– И тогда вы перестанете быть хозяевами своих желаний. Вы не сможете идти только безлесьем. Рано или поздно вам все равно придется зайти в эти чертовы джунгли! И тогда клетка захлопнется!
Артур решил добиться своего, чтобы вернуть часть утраченного авторитета. Людям все равно, как он этого добьется. Они не в состоянии мыслить нравственно, ими движет практицизм. Так думал Левша, глядя на Артура, который и разговор не собирался поддерживать, словно ждал инициатив со стороны, и уходить за ожидающими его людьми не торопился.
– Проклятье! – Наклонившись, Левша выхватил из костра горящую палку. Еще мгновение назад он не собирался этого делать, но вдруг вспомнил Катю.
Улыбнувшись, Артур пропустил его вперед себя и замкнул колонну. И услышал:
– Следи за автоматом… Мистер Любой Ценой…
* * *
И он наступил, рассвет. И минуло еще три часа. Девять пассажиров третьего катера и Левша зашли в глубь острова, и вряд ли кто-то из них мог сказать, сколько километров осталось за спиной. Остров словно не был островом. Левше казалось, что по мере их продвижения вперед он вытягивается, превращаясь в дорогу. И чем дольше они шли, тем длиннее становилась эта дорога. Когда рассвело, они наполнили пустые бутылки водой и двинулись дальше.
– Куда мы идем, дружок? – окликнул Артура Левша. Отмывшийся в озере под водопадом от крови, он выглядел свежо. Тот же, к кому он обращался, не мог позволить себе войти в воду, чтобы не оставить автомат на берегу. И теперь это портило его настроение.
– Не твое дело.
«Далековато же они разбили лагерь от места нашей стоянки, – подумал Левша. – Несколько часов понадобилось, чтобы добраться до водопада. От берега, где оставались Дженни и остальные, для этого хватало часа».
– Ты в курсе, что ведешь людей вдоль берега?
Тихий свист не позволил Артуру ответить. Он резко вскинул голову. Не заметив ничего и отнеся звук на счет птицы, он приказал не растягиваться.
Теперь, когда солнечные лучи пронзили лес, можно было не мотать круги вокруг и идти сквозь него.
Если бы Артур обернулся, он бы увидел, как побледнел Левша.
«Макаров был прав… Но он недомыслил… Поврежденная сережка – это кольцо вокруг леса. Именно леса, потому что нельзя ограничить другое пространство. И сейчас круг замкнулся…»
– Не могут джунгли тянуться вечность, – не выдержал Артур, треща ветками под ногами позади Левши.
– Что, заволновался?
– Заткнись.
– Ты из тех твердолобых ребят, которым, чтобы понять, что они не правы, нужно добиться своего.
Артур остановился и резко развернулся.
– Я сказал – заткнись!
– Здесь нет помощников, дружок, – напомнил Левша и вцепился взглядом в знакомый, с ямочкой, подбородок.
– Джунгли скоро закончатся, и мы выйдем из них. Остров не может быть бесконечным.
– Мы не выйдем из них, – помолчав, сказал Левша. – Сейчас. По крайней мере…
И посмотрел на небо. Артур невольно поднял голову.
Невероятно – на остров опускался вечер.
– Они здесь…
– Что за чушь ты несешь?
Ответом ему был странный звук метрах в пятистах левее. Он был похож на тот, какой издала бы рота солдат, одновременно сделав шаг и наступив на валежник.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Бермудский артефакт - Вячеслав Денисов», после закрытия браузера.