Онлайн-Книжки » Книги » 🔎 Детективы » Вечность в смерти - Нора Робертс

Читать книгу "Вечность в смерти - Нора Робертс"

320
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 ... 28
Перейти на страницу:

— Ну посмотри с телефона. Сможешь хоть перекусить в процессе.

— И как же ты мне предлагаешь проверять рабочую переписку с телефона?

Рорк со вздохом поднялся с дивана, подошел к ней и протянул руку за аппаратом.

— Мой дорогой компьютерный «чайник», они же все взаимосвязаны. Потому-то это и называется мобильной связью.

— Да-да, конечно, но надо же помнить все эти коды и пароли, все равно легче, просто… — начала оправдываться Ева, хмуро глядя, как Рорк что-то набирает на ее телефоне.

— Переправить все входящие сообщения с домашнего компьютера Даллас, — скомандовал он.

Выполняю. С последнего включения домашнего компьютера Даллас новых сообщений не поступало.

— Гм. Ладно, все проще, чем я думала. А почту на компе в управлении он тоже проверить может?

Рорк лишь улыбнулся в ответ.

— Переправить все входящие сообщения с рабочего компьютера Даллас в Центральном управлении.

Выполняю. Есть одно сообщение на автоответчике телефона…

— Ч-черт, — выругалась Ева, выхватывая у него телефон. — Я же сказала, звонить мне домой при любом…

Лейтенант Даллас, это Алессерия Картер из «Кровавой бани».

— Ага, совесть заела, — решила Ева, глядя на ее изображение на экранчике. — Похоже, звонила по дороге домой.

Мне нужно поговорить с вами насчет… насчет Тиары Кент. Если можете, свяжитесь со мной как только…

Послышался какой-то звук — порыв ветра? В кадр ворвалась рука в черной перчатке и схватила Алессерию за горло.

— Твою мать! Черт! — закричала Ева, вцепившись рукой в руку Рорка. Изображение на экране задрожало, смазалось, видно было, как телефон упал на мостовую и выключился.

— Отмотай назад, — скомандовала она, выхватывая из кармана коммуникатор.

— Сообщение от лейтенанта Евы Даллас. Срочно, ближайшую патрульную машину к… — Она на мгновение замерла, перебирая в памяти адреса, вспомнила страничку из дела Картер, назвала адрес, повторила: — Возможное нападение, жертва — Алессерия Картер, белая, тридцать четыре года, волосы темные, среднего роста. Выезжаю на место.

— Я с тобой, — сказал Рорк. — Пибоди далеко, а я под рукой. Можешь ее по пути вызвать. Ты же знаешь, что она уже мертва, — добавил он, сбегая вслед за Евой по лестнице.

— Может, ей удалось вырваться и убежать, может, он ее просто припугнул. Черт возьми, это же я ее подставила. Отдала ему прямо в руки.

— Никого ты не подставляла. — Рорк подхватил с перил ее жакет и бросил ей, другой рукой уже накидывая на себя куртку. — Это он ее подставил, в тот самый момент, когда потребовал подтвердить его алиби. Он сам ее подставил. Я поведу.

Ева знала, что так доберется быстрее и по дороге у нее будет возможность дозвониться до Пибоди и получить отчет от диспетчерской. Дома у Алессерии никто не брал трубку.

— Живо, живо, вскрывайте дверь! — рявкнула Ева. — Прямая угроза жизни, у нас все основания для вторжения. Взламывайте дверь!

Дожидаясь ответа, она молотила кулаком по колену, а Рорк тем временем отчаянно маневрировал, пробиваясь сквозь то стоящий, то вяло движущийся поток едущих на работу.

Сообщение для лейтенанта Евы Даллас. Патрульные сообщают: квартира пуста, следов взлома или насилия нет.

«Естественно, — подумала Ева. — Он не оставил следов. Он же не домой ее потащил».

— Немедленно начать поиск в радиусе пяти кварталов. Повторяю описание внешности потерпевшей: женщина, белая, тридцать четыре года, волосы черные, была одета в черные брюки, черную рубашку, красную куртку.

Ева разъединила связь и уставилась прямо перед собой.

— Сама знаю, — буркнула она, хотя Рорк ничего не говорил. — Он бы не оставил ее в живых.

7

Направляясь к дому Алессерии, Ева автоматически разглядывала окружающие дома. Это был запущенный квартал не самого престижного района. Любой уважающий себя уличный грабитель обходит такие места стороной. Воровать здесь особенно нечего, а содержимое карманов народ без боя не отдаст.

Даже уличные проститутки тут не рыбачат. Короче, квартал безопасный, просто потому, что бедный.

Увы, Алессерию Картер это не спасло. Взгляд Евы выхватил вход в подземку.

— Вон там припаркуйся где сможешь. Она ведь на метро домой ездит, так? Дешево и быстро. Значит, шла она отсюда.

Ева выскочила из машины, стоило Рорку притормозить, вытащила телефон и еще раз проиграла сообщение с автоответчика в поисках узнаваемых зданий на заднем плане.

— Темно, как в заднице, и во весь экран ее лицо… Хотя… — Она подняла телефон, словно сама кому-то звонила, обернулась через плечо. — Смотри, похоже вон на то здание.

Она продолжила путь к дому Алессерии, глядя то на экран, то вокруг.

— Вот примерно здесь он ее и подкараулил. Ее мобильник наверняка уже кто-нибудь подобрал, может, он же сам, но напал он на нее точно где-то здесь.

Ева еще раз внимательно осмотрелась по сторонам, пристально оглядела узкое высокое здание, втиснутое между китайским рестораном и заколоченным магазином. Фасад был весь исписан граффити, под ними виднелся обломок старой таблички «На снос».

Ева вытащила коммуникатор, вызвала подкрепление, затем достала оружие и двинулась ко входу.

— У тебя в кармане, кроме половины всех денег на планете, больше ничего нет? — спросила она Рорка.

— Отмычки, хотя тут они не потребуются.

Ева кивнула, наклонилась и вынула из кобуры на лодыжке запасное оружие.

— Умник, назначаю тебя помощником шерифа, — сказала она, набрала в грудь побольше воздуха и вышибла дверь ногой.

Она ворвалась, присела и взяла на мушку зону справа от двери, Рорк, в полный рост, слева. Этот балет они разучили давным-давно и отрабатывали четко, без напоминаний. Ева всегда брала нижний уровень. Сквозь разбитые окна в помещение просачивался свет, освещавший осколки стекла, мусор и крысиный помет.

И лужи крови.

Ева почувствовала запах. Не только крови, смерти. Тяжелую вонь умерщвленной человеческой плоти.

Рорк вынул карманный фонарик и осветил кровавый след.

Он бросил ее на полу с раскинутыми в стороны руками и ногами, так что получился отвратительный крест из человечины. Большую часть одежды он с нее сорвал, остались только редкие, прилипшие к потемневшей от кровоподтеков коже лохмотья.

Из двух отверстий у нее на горле натекла лужа крови. Остекленевшие глаза не утратили отраженного в них страха и теперь смотрели в потолок в беспредельном ужасе.

— Ее кровь он забирать не стал, — тихо заметила Ева. — Не готовился заранее. Но сделал все, чтобы перед смертью она помучилась, пока не выпустил из нее всю кровь. Опьянел от пытки, от ощущения власти. Видишь, как он ее растянул? Проклятый садист!

1 ... 16 17 18 ... 28
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Вечность в смерти - Нора Робертс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Вечность в смерти - Нора Робертс"