Читать книгу "Выскочка в Академии Кутха - Анастасия Декар"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я не видела говорящего, но после его призыва треть столовой встала. Неужели это все выскочки?
– Вот и валите отсюда, – пискнул кто-то, и началась драка. Летали не только студенты, но и предметы утвари.
Я последовала примеру Люнеи и скрылась под столом, вскоре к нам присоединилась Карни, а вот Грон ринулся в атаку, выбрав в помощники Зувира.
– Пользоваться даром в столовой запрещено! – оглушительный рокот накрыл столовую. Бой прекратился, а утварь полетела на пол. – Кто начал?
– Милгын, – раздался знакомый голос. Это был Торни.
– Но ты же не виновата, – шепотом возмутилась Карни и посмотрела на меня огромными испуганными глазами.
– Милгын, к ректору, живо! – вскричал говорящий.
Вылезать из-под укрытия я не спешила, в надежде, что хоть кто-то опровергнет слова Торни. Опровержения не последовало.
– Милгын! Немедленно подойдите ко мне! – повторился приказ.
Я выглянула наружу. На входе стоял разгневанный, красный и потный пожилой мужчина, облаченный в синюю мантию. Сама же столовая выглядела плачевно: повсюду размазанная еда, а пол усыпан осколками.
– Милгын!!!
Кажется, до этого мужчина не кричал… Я выскочила из-под стола и понеслась вперед, поскользнулась и распласталась перед говорящим.
– Это вы? – вопросил он у валяющейся в ногах меня.
– Милгын, если вы об этом, а не о драке, – на всякий случай уточнила я, поднимаясь с пола.
– Молчать! – презрительно фыркнул он.
Красный и потный говорящий вел меня по коридору. Как бы я ни старалась отряхнуться, лучше не становилось. Студенты провожали меня сочувственными взглядами, а встретившийся Дерри так и вовсе пристроился рядом:
– Ты откуда такая красивая? И куда? – игриво спросил он.
– К ректору. В столовой драку устроили, а меня обвинили, – пропыхтела я.
– Эх, жаль, меня там не было, – мечтательно вздохнул он. – Там все такие? – выразительно обвел он меня взглядом.
– Хуже, – не слишком довольно ответила я. – Ты вообще меня слышишь? Я так-то не единственная выскочка здесь, а меня обвинили!
Дерри несколько раз моргнул.
– Ты? Гамык-явал? – переспросил он.
– Проблемы? – дернулась я.
– Да нет, – растерялся он. – Просто ты не похожа на выскочку.
– И почему же?
– Разговорчики! – вскричал говорящий, заметивший присоединившегося Дерри. – Молодой человек, или вы идете как виновный, или чтобы через секунду я вас уже не видел!
– Как виновный, – согласился Дерри.
Говорящий отвернулся и пошел дальше, ведя уже нас двоих.
– Зачем? – удивилась я.
– За компанию, – сказал он и хлопнул меня по плечу. – Иу, – убрал он заляпанную руку и скинул прилипшую макаронину.
– Ты обычный? – спросила у Дерри я, подразумевая обычного одаренного.
– Не, идеальный, – хохотнул он. Я споткнулась, но Дерри вовремя меня подхватил. – Давай ты не будешь падать, а то часть всего, что есть на тебе, окажется на мне. Хотя… – быстро прижал он меня к себе и потерся.
– Ты шутишь? – Я уже не была столь уверенна в разумности Дерри.
Пожилой мужчина остановился подле кабинета, распахнул дверь и завел нас внутрь. Слева от окна сидела молодая женщина в зеленой мантии. Ее темно каштановые волосы были убраны в высокую тугую шишку, а на лице застыло угрюмое выражение.
– Доложите Рену Ренове, я привел виновников драки в столовой, – пренебрежительно обратился говорящий к молодой женщине.
– Мэй, профессор Най Ривьян, – любезно ответила она и отложила ручку в сторону. – Так вы говорите, произошла драка в столовой? Вы смогли ее остановить и привели виновных?
– Да! Об этом немедленно нужно сообщить ректору, – смягчился Най Ривьян.
– Ожидайте. Профессор, прошу вас, проследите, чтобы виновники не запачкали кресел. – Женщина встала и скрылась за дверью, расположенной позади ее стола.
Я посмотрела на Дерри в немом вопросе, кивнув в сторону профессора.
– Ага, его отец, – ответил он шепотом.
Дверь распахнулась, и нас пригласили войти.
Посреди кабинета стоял изящный деревянный стол.
«Отец бы оценил искусность мастера», – подметила я.
Напротив стола располагалось несколько широких кресел, а позади огромный книжный шкаф, возле которого стоял ректор. Боковая стена была полностью увешана грамотами и фотографиями.
– Присаживайтесь, – обратился он к нам и достал папку с полки.
Най Ривьян прошел внутрь и опустился в кресло. Мы остановилась на пороге, не зная, куда себя деть. Помня слова женщины из приемной, мы побоялась ступать на светлый бежевый ковер, а уж тем более, садится в кресло.
– Или лучше постойте, – сказал Рен Ренове, развернувшись к нам. – Драка в столовой?
– Да, – вещал Най Ривьян, а я все думала, как у такого красивого и элегантного сына может быть такой круглый и красный отец. – Она зачинщица, – закончил профессор, грубо ткнув на меня пальцем.
– Причина? – спросил ректор.
Пока я следила за говорящим ртом Найя Ривьяна и его пожелтевшими зубами, не вслушиваясь в слова, ректор занял место за столом.
– Это из-за меня, – сказал Дерри, всплеснув руками. – Я неудачно пригласил девушку на свидание. Она отказала, а я, – горестно выдохнул он, – а я не смог сдержаться! Вспылил, смахнул все со стола, попав на других. Слово за словом. В общем, так все и завертелось.
– Ложь! Он присоединился к нам в коридоре, – распылился профессор, брызжа слюной.
– Догнал вас, – врал Дерри и не краснел. – Видите, какой я грязный?
Из соседней комнаты послышался шум. Дверь открылась, и в нас чуть не врезалась женщина из приемной:
– Там подошли еще виновники драки.
– Такие же грязные? – уточнил ректор.
– Да.
– Что ж, выслушаем их.
Я и Дерри сделали шаг в сторону, а в проходе показались Кром, Клера, Люнея, Грон и Карни.
– Я позвала ребят к столу, а они сказали, что мы манерам не обучены, – начала тараторить Люнея.
– В столовой кто-то выкрикнул, чтобы мы валили, – тараторил вместе с Люнеей Грон.
– Кто-то из выпускников велел следить за словами и поднял всех выскочек на ноги, – кричал Кром.
– Успокойтесь, – перекрыл гомон Рен Ренове. – Этот молодой человек только что признался в неудачных ухаживаниях, которые стали причиной драки.
Возникла пауза. Друзья переводили взгляды с меня на Дерри и обратно.
Кром нахмурился, уперев руки в бока:
– То есть со мной ты встречаться не хочешь, а с ним уже согласилась?
– Я ему отказала, – попыталась утешить я друга и не подставлять Дерри.
– Молодые люди, мне некогда решать ваши любовные вопросы. Вы приехали учиться! – сказал ректор и посмотрел на Найя Ривьяна. – Отправьте их убирать столовую.
– Нас всех? – возмутилась Клера.
– Всех! В следующий раз получите выговор с заносом в личное дело и сокращение стипендии. На первый раз закончили, ступайте, – бесстрастно произнес ректор.
– Идемте, – дернул меня за рукав Дерри.
Возмущенной, но дружной компанией мы вышли за дверь.
– После занятий вас будут ждать в столовой, а теперь исчезните с моих глаз! –
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Выскочка в Академии Кутха - Анастасия Декар», после закрытия браузера.