Читать книгу "Балбесы - Alexander Blinddog"

12
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 ... 72
Перейти на страницу:
под моим окном. Второй этаж, крайнее справа окно.

— А собаки? Я очень боюсь собак.

— Я прикажу псарю привязать их и не выпускать на ночь.

— Как вы предусмотрительны, моя императрица, — сказал Блонди, и снова поцеловал графиню.

Блонди открыл глаза. Рядом на подушке, разметав чёрные кудри, мирно похрапывала юная графиня. Старясь шуметь как можно меньше, он вылез из-под одеяла, торопливо оделся. Сапоги связал вместе и перекинул через шею. Оставшись босиком, быстро задвигался по комнате. Сдёрнул с подушки наволочку. Скинул в неё подсвечники, серебряные тарелки, ножи и вилки. В мешок полетели шкатулка с украшениями, колье графини и портрет какой-то старушки, возможно её бабушки, в золотой раме.

Нежно поцеловав графиню на прощание в щёку, Блонди перелез через подоконник, встал на лестницу и торопливо сбежал вниз, скрывшись в ночной темноте.

В трактире его уже дожидались Рыжий и Лысый. Блонди молча высыпал наворованное добро в центр стола и двое подельников набросились на добычу, как голодные псы на кости.

— Несправедливо мы барыши делим, — проворчал Блонди. — Я рискую больше вашего, лезу в самое логово дракона, а выручку мы делим на троих? Возмутительно!

— Э-э-э, друг мой, я бы вас попросил, — сказал Рыжий. — Рискуем мы все в равной степени, я бы даже сказал, что мы с Лысым, даже поболее вашего. Пока вы изображаете героя и спасителя, услаждая свои чресла в спальнях доверчивых графинь, мы притворяемся лихими людьми, бандитами. Что будет, если начнётся заварушка, или шериф внезапно увидит весь этот перфоманс? А? Нас с Лысым повесят, вот что. Повесят, я вам говорю, как псов шелудивых.

Лысый молча кивнул, не отвлекаясь от пересчёта монет и пробуя их поочерёдно на зуб.

— Мы актёры, — продолжал яриться Рыжий. — Настоящие актёры, играющие лучшее представление в жизни, потому что рискуем мы не быть освистанными неблагодарной толпой и не оказаться закиданными гнилыми яблоками, а быть повешенными! Мы играем на подмостках самой жизни!

— Были бы вы настоящими актёрами, не погнали бы вас из театра взашей, — ответил Блонди, сгребая в мешок свою выручку.

— Вы наговариваете на нас, друг мой, возводите напраслину. Нас никто не выгонял мы ушли сами. Ушли в поисках лучшей жизни. В погоне за настоящими деньгами, чтобы служить богине искусства, и принести, возможно, ей наши жизни в дар!

— Просто вы два жалких жадных ублюдка, ага, я понял. Слушайте, вы, актёры, запоминайте текст лучше. Я пока в кустах сидел и дожидался, думал, со смеху помру, когда ты текст забыл. Эээ... бутон, шмутон, как его там... — передразнил Блонди.

— Увольте меня от вашей неуместной критики, друг мой. Обстановка была нервная стрелы буквально свистели у нас над головой, посмотрел бы я как вы справились бы лучше с этим выступлением.

— Ну, я в отличие от вас свою роль отыграл как надо. Пять раз подряд, отыграл, хе-хе, если ты понимаешь, о чём я. Ладно, поболтали и хватит, сколько можно время терять.

Баронесса Бобенброк, как обычно, совершала свой прогулочный выезд на лошадях после воскресной службы. Её небольшая свита из трёх охранников и десятка фрейлин медленно ехала по загородной дороге. Приятная беседа и тёплая летняя погода согревали их, когда из-за грядущего своего рода холма послышался какой-то шум. Когда кавалькада всадников приблизилась к источнику шума, перед баронессой нарисовалась ужасная картина. Молодой и прекрасный блондин был окружён двумя леденящего вида головорезами, высоким рыжим и лысым коротышкой. Прекрасный молодой человек бился как лев, но кровь из рассечённого лба заливала ему глаза и коварные разбойники напали вдвоём на одного. Баронесса вскрикнула в ужасе. Бандиты услышали этот вскрик милосердия и, переглянувшись, бросились бежать. Мужчины, сопровождавшие баронессу, ринулись было в погною, но увы, израненный блондин был так обессилен, что чуть не упал под копыта их лошадей и коварные бандиты успели этим воспользоваться, вскочив на своих кобыл и пустясь прочь, будто трусливые зайцы.

Баронесса подъехала ближе.

— Кто вы, милорд?

Молодой красавчик элегантным жестом вытер кровь со лба.

— Прошу вас, миледи, этот разговор не для общих ушей, можем ли мы переговорить с вами наедине?

Охранник помог баронессе спуститься с коня, она взяла юношу под руку и они отошли в сторону.

— Меня зовут Анри де ла Андалусси, — сказал блондин, — я наследный принц королевства Бьёрн.

— Вот как? — охнула баронесса.

— Именно так. Я путешествую... — Блонди на секунду призадумался, вспоминая, какое умное слово ему сказал Рыжий перед делом. — М-м-м, я здесь инкогнито.

— Что же вас привело в наши края, принц?

— Понимаете, я ищу жену. Настоящую любовь, которая полюбит меня за то, каков я есть, а не за то, как я сказочно богат в своей стране и сколько плодородных земель вскорости я унаследую. Папенька мой совсем плох и отправится в ближайшие дни в мир загробный. Мне же пришлось начать это полное опасностей путешествие, чтобы успеть найти себе жену. Такова была последняя воля моего умирающего папеньки. Увы, всё, что я встретил здесь пока что, были эти коварные бандиты, которые пытались убить меня.

При этих словах баронесса снова охнула и побледнела.

— Но я благодарен им, — продолжал блондин. — Искренне благодарен, ведь здесь я встретил свою прекрасную спасительницу. Вас. Миледи, я обязан вам жизнью и готов отплатить всем, что у меня есть. Хотя осталось у меня немногое. Лишь моя красота и моя горячая любовь к вам.

При этих словах баронесса покраснела, как мак.

— Прошу вас, принц, прошу, вы всенепременно должны посетить мой дом. Вам необходим уход и горячая пища, после всех перенесённых сегодня злоключений.

— Ах, боюсь, не могу обременять вашего мужа столь неожиданным знакомством.

— Полно вам, принц, полно, — сказала баронесса, взволнованно щупая крепкие руки «принца» под порванным камзолом, — мой муж уехал на турнир и его нет дома, но он почёл бы за честь привечать столь знаменитого и приятного гостя.

— Ах, сколь удачное совпадение, — сказал Блонди. — Быть может, я тороплю события, миледи, но я почёл бы за высочайшее в мире

1 ... 16 17 18 ... 72
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Балбесы - Alexander Blinddog», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Балбесы - Alexander Blinddog"