Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Тайлер - Ким Фокс

Читать книгу "Тайлер - Ким Фокс"

20
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 ... 26
Перейти на страницу:
Проблема и двойная проблема. (прим. пер. отсылка к Траляля и Труляля персонажи книги Л. Керола Алиса в стране чудес, чьи имена часто используются для насмешливого обозначения любых двух человек, очень похожих внешностью и манерами).

Эмри ухмыльнулся.

— Я позволю вам, ребята, выяснить, кто из вас двойная проблема.

Тайлер поднял кулаки, желая, чтобы его отряд был рядом. Прошло много времени с тех пор, как он сражался без них.

Краем глаза он уловил какое-то движение. Нет. Изабель ударила так же быстро, как укус змеи. Одной рукой она оттолкнула руку Уоллеса от своей шеи, а другой ударила брата по яйцам, как молотком.

Тайлер прыгнул вперед на Уоллеса, когда Изабель упала на пол и ускользнула. Он замахнулся кулаком и обрушился на ее брата с сильным ударом в челюсть. Его голова откинулась назад и ударилась о каменную стену.

Он принял стойку и наносил удар за ударом, ожидая, что сильные руки сдернут его в любую секунду. Он стиснул зубы, сбрасывая бомбу за бомбой, и каждая вена на его поврежденных предплечьях пульсировала. Он хотел заставить Уоллеса заплатить жизнью за то, что он угрожал его девушке.

Руки так и не появились. Но Тайлер продолжал бить. Он бил до тех пор, пока кровь не забрызгала его рубашку, пока костяшки пальцев не онемели и не начали кровоточить, а лицо Уоллеса не превратилось в кровавое месиво. Он бил и бил, пока мягкая женская рука не коснулась его плеча и не сказала:

— Достаточно.

Тайлер встал, тяжело дыша. Уоллес стонал на земле, едва двигаясь. Он выжил. Ни хрена себе.

— Ха! — сказал Эмри, хлопнув его по плечу. — Вот, это Тайлер, которого я помню!

— Я все еще говорю, что мог бы побить его, — сказал Натан, качая головой из стороны в сторону. Он поднял огромные кулаки и ухмыльнулся Тайлеру. — Хочешь? Просто ради забавы?

— Может быть, в другой раз, — сказал он, быстро вздохнув. — Я должен вытащить Изабель отсюда.

— Куда мы идем? — спросил Эмри.

— Что? — сказал Тайлер, у него отвисла челюсть.

Они не ожидали, что пойдут с ними, не так ли?

— Мы идем с тобой, приятель, — сказал Натан, хлопнув своей чудовищной рукой по плечу Тайлера, заставив его вздрогнуть. — Джейкоб убьет нас, когда узнает, что мы помогли тебе.

Тайлер посмотрел на Изабель в поисках помощи, но она только пожала плечами.

— Прекрасно, — сказал он. — Давайте просто заберем Ретта и уберемся отсюда.

Все остальное они смогут выяснить позже. Он, вероятно, высадит их в придорожном мотеле и просто уедет, пока они будут внутри мочиться.

— Никогда не любил этого парня, — сказал Натан, схватив Уоллеса за руку и рывком подняв его. Ноги у него подкашивались, и Натан потащил его по коридору. — Чертовски сильно.

— И он воровал мои обеды из холодильника для персонала, — сказал Эмри, бросив на брата Изабель неприязненный взгляд. — Я четко пометил свое имя на коричневых пакетах Шарпи, придурок. Почему ты всегда крал мои фруктовые рулеты?

— Ты в порядке? — прошептал Тайлер, обнимая Изабель.

— Буду, — сказала она, оглядываясь, — когда мы уберемся отсюда к чертовой матери.

Тайлер кивнул и ускорил шаг. Эмри пинком распахнул дверь, и они поспешили вниз по лестнице.

— Он здесь, — сказал Натан, сворачивая за угол.

От этого места Тайлера бросало в дрожь. В подвале было темно, только в конце коридора мерцал свет. Здесь пахло потом, испражнениями и страданием. Было тихо, если не считать хныканья пленника и беготни крыс.

Джейкоб превратил все старые офисы в тюремные камеры. Тайлер съежился, когда они пробежали мимо первой камеры. Внутри сидел мужчина лет шестидесяти, судя по редким седым волосам и хрупкому телу. Он сидел на земле, прижав колени к груди и даже не поднял глаз, когда они поспешили мимо.

«Что сделал мой брат?»

— Он здесь, — сказал Эмри, бросаясь вперед.

Тайлер побежал с ними, не сводя глаз с Изабель. Они подошли к камере Ретта, и Натан вставил ключи, открывая укрепленную стальную дверь.

Ретт стоял в дальнем углу с поднятыми кулаками. Его темные глаза смотрели яростно, но затем смягчились, когда он увидел Тайлера и Изабель.

— Ты вернулся, — сказал он, с облегчением опуская руки.

— Я же говорила, что он придет, — гордо сказала Изабель.

Она обняла Тайлера за плечи и тепло улыбнулась. Это еще не конец.

— Добро пожаловать в твой новый дом, приятель, — сказал Натан, бросая тело Уоллеса в камеру. Он с грохотом приземлился на пол.

— Да, — сказал Эмри, указывая на него. — Ты украл свой последний фруктовый рулет!

Усиленное исцеление Уоллеса уже начинало действовать, и он начал двигаться немного больше. Он повернулся и насмешливо посмотрел на них окровавленными губами и налитыми кровью глазами.

— Джейкоб убьет вас всех за это.

— Возможно, — пожал плечами Эмри. — И что?

Ретт провел рукой по темным волосам, ища совета у Тайлера.

— Какой у нас план? — спросил он, взглянув туда, откуда они пришли.

— Это и был план, — сказал Тайлер, чувствуя, как внутри все переворачивается. — Мы пришли, чтобы вытащить тебя. Таков был план.

— Что ж, нам лучше придумать что-нибудь побыстрее, — сказал Эмри, захлопывая дверь камеры и запирая Уоллеса внутри. — Джейкоб любит играть со своими пленниками по утрам.

Изабель шагнула вперед.

— Как насчет того, чтобы убраться отсюда? Как насчет такого плана?

Они быстро посмотрели друг на друга, и затем пожали плечами.

— Звучит заманчиво! — сказал Ретт.

Они побежали, Ретт был впереди.

Натан и Эмри были позади них. Каждый из них отпирал тюремные камеры, освобождая заключенных.

Тайлер держал Изабель рядом, пока они поднимались по лестнице и выходили из здания. Солнце выглянуло в полную силу, и оборотни города были на улицах, болтая друг с другом и спеша на работу.

Сотня или около того Воронов вылетела из здания черным облаком каркая, следуя за ними над головой.

— Очень тонко, Ретт, — крикнул Эмри, перекрывая оглушительное карканье сверху. — Почему бы тебе не связаться с огромной сверкающей стрелой, которая может указывать прямо на нас?

Ретт на бегу тяжело вздохнул.

— Поверь мне, если бы я мог заставить их уйти, я бы сделал это раньше.

Они впятером пробежали мимо школы, потом мимо городской библиотеки, направляясь к забору, а стая воронов следовала за ними по пятам. Все казалось таким неправильным. Тайлер глубоко вздохнул, пока они бежали.

— Что ты делаешь? — спросила Изабель, когда он притормозил. — Пошли.

Тайлер остановился, глядя на засохшую кровь, запекшуюся на его кулаках. Они могли бежать и быть в безопасности день, может быть неделю, может быть даже целый год, но рано или поздно Джейкоб догонит их.

Изабель не будет в

1 ... 16 17 18 ... 26
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тайлер - Ким Фокс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Тайлер - Ким Фокс"