Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » The Walking Dead: проклятое перерождение - DeLevis

Читать книгу "The Walking Dead: проклятое перерождение - DeLevis"

35
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 ... 322
Перейти на страницу:
потому что в своей прошлой жизни я пересмотрел ужастиков. Так что придётся, просто согласиться и разделиться на группы.

— Я и Лилия, пойдём на восточную часть, Мартин и Дункан на западную, а Джейкоб и Оливия, на северную, — сказал Джеймс. — Встречаемся через час на этом перекрёстке.

Все согласно кивнули и разделились на свои группы, после чего я и Оливия пошли осматривать свою часть городка. Вот только шли мы молча, мне до сих пор было немного стыдно за то, что я прокрался к ней в постель пьяным, а Оливия... это Оливия, она не говорит, потому что не говорит, как бы странно это не звучало.

— Эм... слушай, — всё-таки прервал я тишину. — Я ведь так и не извинился перед тобой, за то, что ворвался в твою комнату ночью.

— Не стоит, — равнодушно ответила Оливия, смотря вперёд на дорогу.

И снова молчание. М-да, вроде бы она и перестала меня раздражать и бесить, но это никак не сказывается на наших взаимоотношениях. Конечно, казалось бы, какое мне до неё дело, раз игнорирует, так игнорируй в ответ, но - это очень глупая идея.

Мы в одной группе, и нам нужно доверять друг другу, в противном случае, мы просто не выживем.

— "Да и ведь я очень благодарен Оливии, так что игнорировать её, мне бы совесть не позволила," — мысленно произнёс я.

Наверное... я просто точно не знаю, никогда о таком не задумывался. И к тому же, у неё-то есть право меня игнорировать, это же не она забралась ко мне в постель, пока я спала и не начала плакать.

До сих пор стыдно за тот момент перед ней, но, опять же, вместе с этим я ей благодарен, ведь она не прогнала меня, а позволила моим чувства выйти наружу. Я бы, скорее всего, так не поступил, а просто прогнал бы.

И как только мы повернули за угол, и я хотел снова завести разговоры, мы наткнулись на, охренеть какую, большую проблему.

— Твою мать... — тихо произнёс я.

Перед нами стояла довольно крупная орда мертвецов. Конечно, с той, что была на железной дороге, она не шла в никакой сравнение, то, что было перед нами в десятки раз меньше. Но знайте, нам достаточно и этого, чтобы откинуть копыта.

Нырнуть в укрытие мы не успели, поэтому ходячие нас заметили и начали подтягиваться в нашу сторону. Недолго думая, мы с Оливией тут же начали убегать, однако из здания, к которыму мы стояли в плотную, резко и неожиданно вылезли ходячие, разбив окно и начав из него вылезать на улицу.

Из-за этого путь к отступлению назад, нам был перекрыт и оставался у нас всего лишь один выход - это бежать в правую сторону, что мы собственно и сделали. Но добежать до поворота мы не успели, поэтому пришлось зайти в бывший мясной магазин.

Застрелив несколько ходячих, что были в магазине, мы с Оливией забежали в помещение для персонала, а затем в странную комнату, но с железной и прочной двери и с небольшим окошком в ней. Так что мы без раздумий туда забежали и закрыли за собой спасительную дверь.

Через несколько секунд в дверь начали стучать ходячие, но мы быстро поняли, что всё-таки выбить её, у мертвецов не получится. После чего я смог осмотреться, благодаря чему, понял где мы - в холодильнике.

— И снова холодильник? — вслух произнёс я, вспоминая ферму Сент-Джонсов.

— Снова? — спросила Оливия.

— Да так, отголоски прошлого, — махнув рукой, ответил я ей.

Но зато теперь мне не придётся некому проламывать череп, чтобы не стать потом его ужином.

***

В холодильнике, по ощущению, мы просидели, где-то полчаса, за это время ходячие перестали стучать дверь и даже потеряли к нам интерес, полностью забыв про нас.

— Думаю, сейчас выходить уже можно, — сказал я, смотря в окошко двери и не увидев ходячих за дверью.

Оливия ничего мне не ответила, только согласно кивнула и встала позади меня. Я потянул ручку двери на себя, но дверь не открылась. Она была закрыта на замок.

— Вот пиздец...

И что делать дальше?

Я дёрнул ручку ещё раз, но дверь никак не подавалась.

— У меня плохие новости, — произнёс я, повернувшись к Оливии. — Походу мы тут заперты.

Вообще какой идиот додумался сделать так, чтобы холодильник можно было открыть только снаружи? Вот чего он боялся? Что туша баранины оживёт, откроет дверь и убежит в, мать его, закат?!

— Это плохо, — произнесла Оливия.

Однако посмотрев на неё, мне вообще не показалось, что её хоть капли волнует сложившаяся ситуация. Нет, конечно, мы можем отстрелить замок, но это заново привлечёт ходячих, которые хоть и отошли от двери, то вряд ли ушли далеко от самого магазина.

И снова я заперт в ебучем холодильнике. Интересно, в скольких ещё холодильниках мне нужно побывать, чтобы развить фобию?

Глава 5: Трагическое прошлое

— У тебя есть идеи? — спросил я Оливию, которая присела у стены.

— Нет, — коротко, но ясно ответила она, в своём безразличном, полностью лишённого

1 ... 16 17 18 ... 322
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «The Walking Dead: проклятое перерождение - DeLevis», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "The Walking Dead: проклятое перерождение - DeLevis"