Читать книгу "Хроники Мирильдиана. Том II - Аск Майрон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В нашем коттедже освободилось четыре комнаты, но заселяться в них никто не стал. Камила решила, что если Лиза и Аня спят со мной, то и она тоже. Я даже стал подумывать снести к ебеням стены и сделать из двух небольших комнат одну нормальную. Слишком уж тесно нам вчетвером. Это во всяких влажных фантазиях спать с кучей красавиц легко и приятно, а на деле по утрам всё тело немеет из-за того, что на руках и груди спят девчонки.
Из-за постоянных семейных забот и свалившихся на мою голову обязанностей графа, я и не заметил, как прошёл целый месяц. Для того, чтобы хоть как-то скинуть с себя ответственность, я отправил в Воклард Георгия, пусть отдувается за меня. С учёбой у меня проблем не возникало, разве что, только по предмету госпожи Фаральды. Имперские законы — то ещё сложное дерьмо. А со всем остальным я справлялся за счёт мудрости осколков моей души. Зато вот дома у меня начались проблемы.
Мои любимые девчонки стали моей постоянной головной болью. Так сказать, хрустальный гарем пошатнулся. Аня-Изабелла начала жаловаться, что мы до сих пор не поженились, а Камила превратилась в яндерку-собственницу. И всё из-за того, что после моих подвигов во время переворота в академии у меня появился фан-клуб из молодых аристократок. К тому же они прознали про четыре освободившиеся комнаты в нашем коттедже и каждый день пишут директору заявления о заселении. Алиса тоже стала вести себя странно и присоединилась к жалобам Анатиэль, постоянно вопя о том, что я лишил её невинности и теперь обязан жениться. Единственная, кто не ебал мне мозг, была Лиза. Божий одуванчик, милая и наивная девочка. За это я стал любить её ещё больше. Хотя во всей этой ситуации были и свои плюсы. Когда мы гуляем по академическому городку, парни хоть и кидают завистливые взгляды, но не решаются мне что-то сказать.
Ещё было забавно видеть удивлённую рожу профессора Онмунда, когда он заметил наши перстни. Правда, потом он замучил меня вопросами о том, кто создал такие могущественные артефакты. По его словам, их функции не такие уж и уникальные, предметов, что могут повторить то же самое, полно. Главная ценность созданных мною колец не в их силе, а в количестве слотов заклинаний. После войны призывателей множество древних знаний и чертежей было потеряно, поэтому сейчас мастера-артефакторы могут вкладывать в свои творения лишь два слота под заклинания. Про это мне не рассказывал даже дед, хотя я уверен, что старик сделал это из вредности.
Сейчас мы всей компанией сидели в нашей любимой кафешке и отдыхали после занятий. Это было небольшое уютное заведение недалеко от нашего домика. Все стены здания были сделаны из прозрачного металла, напоминающего стекло. Внутри располагался небольшой зал с десятком круглых столиков, стойка для заказов и кухня. Это местечко носило живописное название — «Тихий омут». Мы только-только сделали заказ, как к нам подошла ассистентка профессора Толфдира.
— Господин Аск! — позвала меня девушка и немного покраснела.
— Слушаю, — сказал я.
— Нет, ну вы только посмотрите! Ни стыда, ни совести! А ну отойди от моего мужа, стерва! — завелась Камила.
— Нет-нет, что вы! Я не… — попыталась оправдаться ассистентка.
— Мила, успокойся. Давай послушаем, что она хочет сказать, а потом решим, как мы её прибьëм, — спокойно сказала Аня-Изабелла и выпустила из спины крылья.
— А я согласна с Камилой, от этих куриц уже отбоя нет! В академии не дают спокойно пройти, постоянно ломятся в наш коттедж, а теперь ещё и по городку преследуют! — негодовала Алиса.
— Девочки, перестаньте, не создавайте братику ещё больше проблем! — строго сказала Лиза.
— Это мы то создаём проблемы?! — разозлилась Камила и начались громкие споры.
Аркел, Вайтрус, Рестия и Александра, наученные горьким опытом, просто молчали и не вмешивались. Такие скандалы для нас стали обыденностью. Я устало вздохнул и отвёл ахуевшую ассистентку в сторону:
— Ты это… Не обращай внимания. Чего хотела то?
— Профессор просил передать, чтобы вы зашли к нему сегодня вечером для важного разговора, — сказала она.
— Интересно… Надеюсь, я нигде не накосячил? Или это из-за девчат? Они всё-таки кого-то избили? — начал я перебирать варианты.
— Нет-нет, что вы! Они ничего не натворили. Пока что… Я слышала, что у директора была какая-то договорённость с вашим отцом, скорее всего, разговор будет как раз об этом.
— Ладно, спасибо.
— Всего доброго, — сказала она и быстро удалилась из кафе.
— Наворковался? Кобель… — обиженно сказала Алиса.
— Нет, это вряд ли, она не в его вкусе, — не согласилась её сестра.
— Вот и я думаю, что мы красивее! — гордо заявила Аня-Изабелла.
— Вечером со мной хочет поговорить директор, — не обращая внимания на упрёки, сказал я и как ни в чём не бывало сел за стол.
— Железные нервы… — восхищённо выдохнул Вайтрус.
— Братан крутой, — поддакнул ему Аркел.
После кафе мы вернулись домой. Я строго-настрого наказал девчонкам никуда не ходить и ждать моего возвращения, а затем отправился к директору. Аркел и Вайтрус хотели было уйти со мной, чтобы тоже немного отдохнуть от девушек, но я всё же попросил их остаться. Кто-то же должен за ними приглядывать? Несмотря на то, что было уже девять вечера, в академии всё ещё находилось много людей. Кто-то оставался на кружки, кто-то на дополнительные занятия, а кто-то проводил исследования.
В кабинете директор был не один, вместе с ним сидел профессор Онмунд и что-то ему воодушевлëнно рассказывал.
— Вызывали? — спросил я, когда зашёл в кабинет.
— Ооо! Ты то нам и нужен, надежда нашей артефакторики! — начал расхваливать меня Онмунд.
— Присаживайся, Аск, — указал директор на свободное кресло.
— Нам нужна помощь твоей семьи, — с ходу заявил гном.
— Онмунд, это было слишком бестактно… — покачал головой директор.
— Аск из тех ребят, что не любят ходить вокруг да около, — не согласился гном.
— Профессор Онмунд прав. Так чем я могу вам помочь?
— В прошлом году профессор Гестор обнаружил в Гальвадонском лесу новые руины. Так как они находятся на территории герцогства Эвельхайм, нам нужно было получить разрешение герцога на проведение археологических раскопок. Мы договорились о встрече с твоим отцом, но потом началась война… — начал рассказывать директор.
— А теперь господин Ван консул. Встречи с ним добиться не так-то просто, — продолжил Онмунд.
— Нужно организовать встречу с отцом? — предположил я.
— Нет, это необязательно. Теперь герцогом стал твой брат Матеас, разрешение может дать он, — сказал директор.
— Это не проблема. Нужно что-то ещё? — заверил я преподавателей.
— Честно говоря, да. Через два месяца мы планировали
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Хроники Мирильдиана. Том II - Аск Майрон», после закрытия браузера.