Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Любовь на Рождество - Анна Премоли

Читать книгу "Любовь на Рождество - Анна Премоли"

29
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 ... 25
Перейти на страницу:
неё.

— Должна напомнить, что ты была уверена в этом ещё полчаса назад, когда мы остановились в кемпинге, предназначенном только для нудистов. — Мне вспомнился не совсем приятный эпизод, когда мы по ошибке свернули в сторону Старой Башки, вместо того чтобы ехать прямо к Новой. Которую, кстати, построили в совершенно другой части острова. Ах, мы и наша ориентация на местности. Те незнакомцы. По крайней мере, теперь могу сказать, что знакома со значением аббревиатуры FKK (Прим. пер: от немецкого слова Freikörperkultur — нудизм).

— Подумаешь, увидели две задницы, — невозмутимо пробормотала Кьяра.

— Две дряблые задницы, хочешь сказать. И к сожалению, я видела кое-что ещё, когда те парни повернулись, — напомнила ей, всё ещё содрогаясь от одной только мысли. Нет, зрелище было не из приятных. Эти два парня были морщинистыми шестидесятилетними эксгибиционистами. Весьма неприятное сочетание.

— Потому что ты шалунья, твой взгляд всегда устремлён туда, — поддразнила она.

— Я самая озорная женщина в мире! Просто они были в двух шагах, не знаю, как ты их не заметила! Господи, да я вернусь из этого отпуска с ещё большим психозом, чем когда уезжала, — пожаловалась я.

Сильвия понимающе улыбнулась.

— Если будет совсем плохо, всегда можно решить вопрос о взыскании морального ущерба с твоего придурка-бывшего.

— Предпочла бы больше никогда не видеть его, если позволишь…

— Вот его-то тебе и следовало бы разорвать на части, — вмешалась Кьяра. Она всегда была сторонницей насильственных методов. Не то чтобы они не были оправданы в случае с Клаудио.

— И почему же, только потому, что он проснулся за два месяца до свадьбы? Бедняга, в конце концов, он мог бы сделать лучше. Ну не знаю, поставить в известность, что не хочет на мне жениться за две недели или два дня, или, почему бы и нет, за два часа до знаменательного события! — возмущённо воскликнула я. Было видно, что во мне ещё много злости. Но кто бы на моём месте ни имел? Я десять лет прожила с идиотом, который бросил меня сразу после рассылки приглашений. Если бы он был джентльменом, у него хватило бы ума сделать это до того, как наши двести пятьдесят гостей будут с размахом оповещены о событии.

Не в последнюю очередь потому, что именно Клаудио и его занудные родители настаивали на куче глупостей: традиционных приглашениях, где на виду красовались инициалы его родителей, свадебном списке, состоящем из предметов домашнего обихода, хотя мы собирались жить в моей квартире, которая уже давно обставлена. Мать Клаудио сочла очень вульгарным замену свадебного списка добровольным пожертвованием. Не говоря уже о задатке в туристическое агентство. Ужас современных ужасов!

Теперь, по крайней мере, о возвращении всех этих проклятых тарелок и бокалов позаботится несостоявшаяся-будущая-свекровь. Ну, это её проблема…

— Дыши, Свева, — настойчиво сказала Кьяра, — насколько я понимаю, для тебя случилось к лучшему: ты избежала брака с ничтожеством.

— В самом деле… — согласилась Сильвия, которая к тому же была самой разумной из всей группы.

Я знала, что они правы, но рана ещё была открыта. Мне полагалось сейчас проводить медовый месяц в США, а не отдыхать в Хорватии. На самом деле место было совсем не плохое. А вот с кемпингом у меня возникли проблемы.

— Как я жалею, что не набила ему морду в тот день, — признаюсь я.

Кьяра понимающе улыбнулась.

— И кто сказал, что ты не сможешь сделать это, когда вернёшься?

— Ты права. И это ожидание будет руководить моим отпуском! — торжественно объявила я.

— Но пока ты ждёшь, чтобы приложить ему как следует, постарайся забыть об этом на ближайшие несколько дней. В конце концов, ты избежала верного развода, — убеждённо сказала Кьяра.

— Знаете, как считал мой дедушка: лучше разведённая женщина, чем та, кто никогда не была замужем. В первом случае всегда можно сказать, что ничего не вышло, а во втором — что ты никому не нужна, — уныло объяснила я, внезапно вспомнив этот странный жизненный урок. Я никогда не разделяла такого взгляда на вещи, но, с другой стороны, меня никогда и не бросали в нескольких метрах от алтаря. Опыт общения с Клаудио заставил меня задуматься о том, что дед — хотя он и не внушал мне доверия, поскольку был трижды женат, — возможно, в чём-то был прав.

— Не хочу обидеть твою семью, Свева, но вы ненормальные люди. И эта фраза только подтверждает мои подозрения, — заявила подруга.

Я искоса посмотрела на неё, не зная, что ответить, но тут вмешалась Сильвия, пытаясь сыграть роль миротворца.

— Как насчёт того, чтобы зарегистрироваться и поставить палатку до наступления темноты? — предложила она, как всегда мудрая, глядя на часы, которые уже показывали шесть. Злополучный крюк к нудистам, помимо того, что дал нам достаточно материала для следующей тысячи кошмаров, заставил потерять много драгоценного времени.

— Совершенно верно. У кого из вас лист бронирования? — спросила я, обращаясь к обеим. Но единственным ответом мне было смущённое молчание. — Только не говорите мне, что вы не взяли его с собой! — раздражённо воскликнула я. Обычно организаторская работа была моей сильной стороной, но поскольку я не горела желанием отправиться сюда и меня с трудом уговорили поехать, я не стала заниматься бронированием. В конце концов, невозможно гильотинировать самого себя, верно?

— Не волнуйся! — попыталась успокоить меня Сильвия, — я уверена, нас прекрасно поймут даже без номера брони.

— А что, ты говоришь по-хорватски? — запальчиво спросила я.

Но она только рассмеялась.

— Ха-ха, смешно. Вовсе нет, но уверена, здесь все говорят по-итальянски, верно?

Глава 2

А вот и нет, как мы сами обнаружили через час. За стойкой регистрации работал старшеклассник, который, скорее всего, зарабатывал карманные деньги на летних подработках, и говорил только по-английски. Причём в совершенстве. Нам пришлось признать это, наблюдая за тем, как он изъясняется с акцентом, сравнимым с акцентом диктора BBC, но, к его несчастью, именно мы плохо владели этим языком. Я изучала французский, Кьяра тоже, а Сильвия утверждала, что умеет читать, но не говорить. Мне никогда не было понятно, как такое возможно. Но, похоже, не все имели предрасположенность к языкам.

Мы были живым доказательством одного из самых распространённых клише: итальянцы на отдыхе за границей, неспособны объясниться, кроме как с помощью жестов. Результат в данный момент был не очень утешительным.

Мы уже собирались сдаться, когда к стойке регистрации подошли двое парней, болтавших друг с другом на итальянском. Чудо! Кьяра не упустила шанс: она взмахнула длинными ресницами, провела рукой по рыжим волосам и нацепила на лицо боевую улыбку. У бедняг не

1 ... 16 17 18 ... 25
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Любовь на Рождество - Анна Премоли», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Любовь на Рождество - Анна Премоли"