Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Песнь Сюзанны - Стивен Кинг

Читать книгу "Песнь Сюзанны - Стивен Кинг"

858
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 ... 115
Перейти на страницу:

Но, какой бы ни была опасность, она сумела остановитьсхватки. Потому что имелись выключатели, которые могли это сделать. Где-то. (в«Догане») Только техника «Догана» никогда не предназначалась для того, как она…они… (мы) использовали ее для спасения младенца. В конце концов это привело бык перегрузке и (разрушению) все машины перегрелись бы и сгорели. Поднялась бытревога. Погасли бы пульты управления и телевизионные экраны. Как скоро этомогло произойти? Сюзанна не знала. Она смутно помнила, как доставала своекресло из фургона, пока остальные отвлеклись, празднуя победу или оплакиваяпавших. Залезть куда-то и что-то достать — не так уж легко, если ноги у тебяоканчиваются чуть ниже колена, но и не так сложно, как полагают некоторые.Конечно, она привыкла преодолевать подобные трудности, скажем, сесть на унитази слезть с него, достать книгу с одной из верхних полок (для этого в каждойкомнате ее нью-йоркской квартиры стояла специальная табуретка). Во всякомслучае, Миа настаивала, практически подгоняла ее, как ковбой мог подгонятьдворовую псину. И Сюзанна забралась в фургон, вытащила и опустила на землюкресло, а потом аккуратно уселась в него. Далось ей это не без труда, скажем,откатить бревно куда как проще, но она не могла сказать, что с тех пор, как онапотеря в росте шестнадцать дюймов или около того, на ее долю не выпадало болеетяжелой работы.

На кресле она смогла проехать милю, может, чуть больше(никаких ног для Миа, ничьей дочери, во всяком случае, в Кэлле). А потом колесонаехала на гранитный выступ, выбросив ее из кресла. К счастью, ей удалосьсмягчить падение руками, уберечь бунтующий, раздираемый болью живот.

Она помнила, как приподнялась… поправка, она помнила, какМиа приподняла украденное тело Сюзанны Дин… и на коленях, А кое где и упираясьв землю руками, двинулась вверх по тропе. Из того, что потом произошло в Кэлле,она ясно помнила только одно: попытку не позволить Миа снять с шеи кожаныйшнурок. На этом шнурке висело кольцо, прекрасное легкое кольцо, которое Эддивырезал для нее из ивы. Когда увидел, что оно велико для ее пальцев (хотелсделать ей сюрприз, поэтому обошелся без примерки), очень огорчился и пообещалвырезать другое.

«Ты можешь вырезать, если хочешь, — сказала тогда Сюзанна, —но я всегда буду носить это».

И носила, повесив на кожаный шнурок, ей нравилось, как онотрется о ее груди, а теперь эта незнакомая женщина, эта сука, хотела его снять.

Детта рванулась вперед, схватившись с Миа. Детта ровнымсчетом ничего не добилась, попытавшись установить контроль над Роландом, но Миане могла тягаться с Роландом из Гилеада. Руки Миа отпустили кожаный шнурок. Ееконтроль над телом дал слабину. Когда это произошло, пошла очередная схватка.От боли Сюзанна согнулась пополам и застонала.

«Его нужно снять! — выкрикнула Миа. — Иначе у них окажетсяего запах, как и твой! Твоего мужа! Тебе это не нужно, поверь мне!»

«У кого? — спросила Сюзанна. — О ком ты говоришь?»

«Неважно… на объяснения нет времени. Но, если он пойдет затобой, и я знаю, ты думаешь, он попытается, они не должны знать его запах! Яоставлю кольцо здесь, где он сможет его найти. Потом, если ка захочет, ты,возможно, снова будешь его носить».

Сюзанна уже собралась сказать ей, что они смогут отмытькольцо, убрать запах Эдди, но поняла, что Миа говорит не просто о запахе. Этобыло кольцо любви, а такой запах оставался навеки.

Но кто мог его унюхать?

Волки, предположила она. Настоящие Волки. Те, что находилисьв Нью-Йорке. Вампиры, о которых говорил Каллагэн, «низкие люди» [19]. Аможет, кто-то еще? Кто-то пострашнее?

«Помоги мне!» — крикнула Миа, и вновь Сюзанна не устоятьперед этим зовом. Миа ли мать этого ребенка или нет, монстр он или нет, но еетело хотело, чтобы он появился на свет. Глаза хотели увидеть его, каким бы онни был, уши — услышать, как он кричит, даже если это будет звериное рычание.

Она сняла шнурок, поцеловала кольцо, положила на тропу, гдеЭдди обязательно бы его нашел. В том, что он пойдет следом за ней, она несомневалась.

Что за этим последовало? Она не помнила. Вроде бы на чем-тоехала по крутой тропе, и, конечно же, тропа эта вела к Пещере Двери.

А потом, темнота.

(не темнота)

Ну, не полная темнота. Мигающие огни. Слабое свечениетелевизионных экранов, которые не показывали картинку, а только лучились мягкимсерым светом. Далекий гул моторов, щелканье реле. То есть («Доган» «Догана»Джейка) какой-то командный пункт. Может, место, которое она создала сама,может, ее воображаемая версия куонсетского модуля [20], найденного Джейкомна западном берегу реки Уайе.

Следующее воспоминание пришлось уже на Нью-Йорк. Ее глазапревратились в окна. Сквозь которые она смотрела, как Миа отбирает туфли укакой-то перепуганной женщины.

Сюзанна попыталась вмешаться, обратилась к женщине запомощью. Хотела продолжить, сказать, что ей нужно в больницу, что ей нуженврач, что она собирается рожать и с этим у нее какие-то сложности. Но, преждечем успела продолжить, очередная схватка скрутила ее, сопровождаемаячудовищной, захватывающей все тело болью, какую она не испытывала никогда вжизни, даже после того, как ей отрезало ноги. Эта боль… эта…

— О, Боже, — вырвалось у нее, но Миа опять оттерла ее,прежде чем она успела что-то добавить, велела Сюзанне замолчать и сказалаженщине, что она может остаться без пары чего-то более ценного, чем туфли, еслипопытается обратиться к копам.

«Миа, послушай меня, — подала голос Сюзанна. — Я снова могуэто остановить… Думаю, что могу… но ты должна помочь. Ты должна сесть. Если несядешь, сам Господь не сможет помешать схваткам довести дело до естественногозавершения. Ты меня понимаешь? Ты меня слышишь?»

Миа слышала. Какое-то время стояла на месте, наблюдая заженщиной, у которой отняла туфли. Потом, прямо-таки, как послушная девочка,спросила: «И куда мне пойти?»

Сюзанна почувствовала, что похитительница ее тела впервыеощутила огромность города, в который попала, увидела толпы спешащих пешеходов,потоки металлических карет (и каждая третья ярко-желтая, до рези в глазах),дома-башни, такие высокие, что с облачный день их верхние этажи пропадали бы извиду.

1 ... 16 17 18 ... 115
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Песнь Сюзанны - Стивен Кинг», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Песнь Сюзанны - Стивен Кинг"