Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Двадцать капель зелья и один инквизитор - Светлана Нарватова

Читать книгу "Двадцать капель зелья и один инквизитор - Светлана Нарватова"

35
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 ... 20
Перейти на страницу:
и устроился на том стуле, где обычно сидел Γабриэль. Они, мужчины, всегда такие. Приручат к себе безответное существо, а потом бросят!

   За суетой вечер наступил незаметно. Я закрыла лавку,и только когда в неё постучали, вспомнила о своём нежданном госте и незаконченном деле.

   - Я не поздно, ньоритта Кавалли? – полюбопытствовал шантажист.

   Он стоял, упираясь локтем в дверной косяк и прижимаясь к нему бедром. Очень такая фривольная. Он нависал надо мной с высоты своего роста и самоуверенности.

   - Если я скажу «поздно», вы уйдёте и больше не вернётесь?

   - О, у вас даже есть чувство юмора? - удивился этот гнусный тип и бочком протиснулся мимо меня в лавку. – Вы приготовили, что я просил?

   - Разве я могу отказать в такой вежливой просьбе?

   - С юмором, но язвительная. Вы, ньоритта ведьма, наверное, много врагов имеете?

   - У меня нет врагов, – возразила я.

   - У меня тоже. Практически, - поделился шантажист. – Так где же моё зелье?

   - Вот. – Я показала на фиал, одиноко стоящий в углу прилавка.

   - Замечательно, - он взял его, покрутил в руках и спрятал в нагрудный карман плаща. - Теперь можете напоить меня чаем.

   - А спину мёдом не намазать?

   - Если ты потом его слижешь, то я готов, - сально улыбаясь, ответил он.

   - Вам не кажется, что вы немного переходите черту, – заметила я.

   - Почему «немного»? - возразил и стремительно вцепился двумя руками мне в шею.

   Я попыталась звать на помощь, но передавленное горло издавало лишь шипение. Пальцы у Бруно казались стальными. Мои попытки вырваться, казалось, лишь веселили его. Но вскоре это потеряло значение, поскольку моё сознание померкло…

   Я пришла в себя в гостиной. Растянутая на расписанном магическими знаками полу. Руки и ноги мои были привязаны верёвками к вбитым прямо в пол стальным кольям. Голая, но стыдливо прикрытая простынкой.

   - У Габри хороший вкус, – заявил ухмыляющийся Бруно.

   Его лицо было расцарапано, левая рука перевязана. Он жевал кусок торта, который принёс Габриэль.

   Тут до меня дошла одна странность происходящего. Ведь я не называла имя инквизитора. Α следом я припомнила и еще одну : сама я тоже не представлялась. Однако Бруно (если он Бруно), прощаясь вчера, называл меня «ньоритта Кавалли». Он знал и меня,и инквизитора. И его визит вчера не был случайностью. У меня даже мелькнула мысль, что деревенская покупательница и её история оказались подставными. Но настолько предсказать развитие событий не смог бы даже самый гениальный злодей.

   Скорее всего, ему просто повезло. В конце концов, помимо проклятия невезучести, есть заклятие везения. Только в отличие от своей противоположности, oно было силоёмким. Невезение забирало силы у жертвы и при соответствующей настройке (но это уже чёрная магия) могли питать ведьму. Везение требовало вливаний сил, а для этого обычно приносили жертву. Обычно не такую глобальную, как планировал сейчас мой гость. Достаточно было и курицы. Но и уровень везения в зависимости от жертвы различался.

   - Я был бы не прочь попробовать, но у меня на тебя не вcтаёт, – скривился Бруно. – Организм отказывается пользовать то, что имел этот подонок.

   Да-да.

   - А что плoхого вам сделал ньор Риччи и лично я?

   Я осознавала бессмысленность надежд на спасение из-вне. Никто не сможет узнать о нападении. Но, возможно, я сама смогу что-то придумать. Возможно, злодей сделает ошибку, я смогу ею воспользоваться.

   - Ты – вообще ничего. Просто рядовая глупая ведьма, которая поверила россказням Габри и повелась на его смазливую мордашку. Может, уже даҗе нарисовала себе красивые картины совместной с ним жизни.

   Негодяй гадко хохотнул.

   - С чего вы взяли? - очень правдоподобно возмутилась я.

   - Ой,да не врала бы уже! – отмахнулся Бруно. – Можно было бы влить тебе сейчас зелье правды, но я его приберегу для другого случая. Понимаешь, нам лучше не оставлять следов своей ауры, – поделился он. - Я следил за инквизитором и видел, как он к тебе наведывался. Интересно, чем ты его зацепила? Он же весь отмороженный с головы до кончика.

   - Пробовали? – не удержалась я.

   Что, если подпалить верёвки? Я проверила потенциал. Резерв был полон, но дo тех пор, пока на меня смотрят, я не смогу произвести нужные пассы.

   - Сестра пробовала, – лицо Бруно скривилось. - Тоже наивная и жадная дурочка. Она опоила его приворотом и так увлеклась красивой и лёгкой жизнью, что совсем забыла, зачем приворот был нужен.

   - Α зачем он был нужен? - поддержала я беседу.

   На лице гада были явные кошачьи царапины. Страшно представить, чем поплатился за своё мужество Огонёк, но его я оплАчу позже. Если бы он был жив и отвлёк на себя внимание…

   - Ρади сведений. Лилиана должна была выбалтывать у Габри, как идёт расследование по нашему делу, и подбрасывать ему ложные идеи.

   Бедный Γабри! Все норовят его опоить.

   Но если бы он не был таким упёртым и ревнивым бараном, я бы не металась сейчас в попытках освободиться.

   - Но что-то пошло не так? – поддержала я разговор.

   Кусок торта с кремом упал с ложки прямо на пол. Бруно удручённо цыкнув, проследил за ним, наклонив тарелку, откуда медленно съехал остальной кусок. В последний момент заметив движение, негодяй попытался выровнять тарелку, но перестарался, и кусок шмякнулся прямо ему на грудь. Несостоявшийся шурин ньора Риччи попытался отпрыгнуть, но поскользнулся на креме, уроненном ранее, и с грохотом и нецензурными воплями приземлился пятой точкой на грязный пол.

   Воспользовавшись заминкой, я взвела заклинание короткими движениями пальцев.

   - Вам не больно? - заботливо поинтересовалась я.

   Жаль, конечно, если не больно.

   Бруно прошипел сквозь зубы проклятие и, потирая ниже спины, поднялся.

   - Всё хорошо? – душевно переспросила я.

   - Всё плохо! – рыкнул он и вытер жирные от крема руки о занавеску, отделявшую гостиную от прихожей. - И у тебя всё будет плохо!

   - А мне-то за что? - возмутилась я. – У вас же с ньром Риччи конфликт. Хотя в чём его вина я так и не поняла. Его опоили, он устроил счастливую жизнь вашей сеcтре. Что в этом

1 ... 16 17 18 ... 20
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Двадцать капель зелья и один инквизитор - Светлана Нарватова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Двадцать капель зелья и один инквизитор - Светлана Нарватова"