Читать книгу "На краю таланта - Марина Серова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А тебе?
Аня улыбнулась, но неискренне.
— Я в порядке, — уверила она. — Топай до дома. Привет тетушке.
По иронии судьбы таксист попался тот же самый, который привез меня сюда.
— А я ведь так и думал, что именно тебя повезу обратно, — возбужденно заявил он. — Ну ничего. Я за это время два заказа сделал и домой заскочил на перекус. Ночная смена длинная. До рассвета еще пилить и пилить. Ты мне скажи, ты в порядке? А что там было-то? Полиция с мигалками не просто так приезжает. Да и «Скорая», знаешь ли.
— Я не знаю, что там случилось, — ответила я.
— А-а-а, — разочарованно протянул водитель. — А я думал, что поделишься. Ну и ладно. Не хочешь — не надо.
Улицы Тарасова были совершенно пусты. Время приближалось к четырем часам утра. И я снова забыла сообщить тете Миле о том, что жива и здорова. Она, правда, в этот раз сама не стала меня беспокоить.
В наших окнах горел свет. Это были единственные освещенные окошки на нашей стороне дома.
Зайдя в квартиру, я чмокнула тетю в щеку и отпустила ее спать. Мы обе с трудом стояли на ногах и напоминали слабые подобия самих себя.
Уже лежа в постели, я вспомнила о том, что забыла прочесть сообщение. Важно было его сохранить, и я внимательно вчиталась в строчки. После этого стало понятно, что крепкий и долгий сон мне не грозит.
Самолет должен был доставить Саймона Шкловски в прекрасный русский город Саратов ровно через три часа.
Пошли вторые сутки без сна. Я чувствовала себя Терминатором, у которого открылось второе дыхание.
Глава 4
Оказавшись в здании аэропорта, первым делом я направилась в круглосуточное кафе — единственную точку общепита, которая работала в такое раннее время.
— Двойной американо, — попросила я. — Двойной, это важно. Две порции. И молока туда добавьте, пожалуйста.
— Американо с молоком? Его так не подают, — возразила девушка-бариста. — Возьмите капучино или латте. Вот там есть молоко.
— Двойной американо два раза, — упрямо повторила я. — И молоко.
— Как скажете, — сдалась девушка.
— Благодарю вас.
Получив кофе, я нашла свободное место в зале ожидания и принялась за первый стакан. Девушка-бариста, наверное, решила, что я тот еще лох в делах кофейных. В каком-то смысле она была права, конечно, но не знала главного. Мне нужно было срочно возродиться, а капучино тут не помог бы. Кроме того, какой же кофе нужно пить, ожидая посадки рейса, следующего из Соединенных Штатов Америки? Конечно же, американо.
После половины стакана кофе настроение заметно улучшилось. Да, накануне был очень напряженный день, за которым последовала тяжелая ночь. Да, поспать не удалось. Да, сесть за руль я не рискнула. Да, мне предстояло целый день провести с человеком, которому я обещала комфортное времяпровождение. Нам нужно было решить множество вопросов, если Саймон, конечно, не решил взять некоторые организационные моменты на себя. И если так оно и будет, то все складывается еще лучше, и возможно, мне удастся хотя бы немного поспать.
Время прибытия рейса неумолимо приближалось, и на радостях я решила прогуляться по залу, наполненному всевозможными магазинчиками. В одном из них я заметила на полке мягкую игрушку — пушистого медвежонка с пришитым к одной из лап рыжим чемоданом. Сам медведь тоже был рыжим. Я тут же прикупила игрушку, и даже космическая цена не испугала. Подарок Саймону должен был непременно понравиться.
Я узнала его сразу, несмотря на то что он очень изменился. За несколько лет мой знакомый набрал, по крайней мере, килограммов двадцать лишнего веса. Плюс-минус. Но скорее плюс, но и с набранными килограммами ярко-рыжий Саймон совсем не выглядел полным. Скорее, мощным. Огромным и сильным викингом.
— Жень! — крикнул он, встретившись со мной взглядом. — А-а, наконец-то!
Я утонула в его медвежьих объятиях и никак не могла поверить в то, что теперь передо мной не худой парень, а крупный мужик. Чуть не придушив меня, Саймон наконец выпустил меня на свободу и отступил на шаг назад.
— Совершенно такая, какой я тебя запомнил.
— Ты тоже, — улыбнулась я.
Но мои слова прозвучали неискренне.
— Ну вот только не надо, — выставил вперед ладонь Саймон. — Просто полтора года назад я попал в больницу, долго пребывал в лежачем положении, потом рассекал в инвалидном кресле. Разумеется, поправился. Но сейчас худею.
— А что случилось?
— Влетел в аварию по собственной глупости. Слушай, а где тут можно купить кофе? Жутко хочется спать, в самолете даже вздремнуть не удалось.
— В салоне был маленький ребенок?
— Был, и не один. Но дети сладко спали, а вот молодежь всю дорогу ухохатывалась. Там была своя атмосфера. Короче, кофейку бы.
Я протянула ему кофе.
— На. Как чувствовала. Если бы твой рейс задержали, то я бы прикончила и второй стакан. Дело в том, что у меня тоже была неспокойная ночь.
— Что-то случилось? — озабоченно спросил Саймон. — Я не вовремя? Проблемы? Могу я чем-то помочь?
Его предупредительность чрезвычайно растрогала.
— Проблемы не у меня, — объяснила я. — Но пришлось побегать. Ты, кстати, отель еще не выбрал?
— Нет, прости. Просмотрел кое-какие, но хотел посоветоваться с тобой.
— Разберемся. Поедем в город, поселим тебя куда-нибудь, а по пути поговорим.
Мы быстро нашли свободное такси с хмурым водителем. На самом деле я не собиралась с наскока рассказывать Саймону о том, что случилось прошлой ночью, но он настаивал. Пришлось подробно живописать события прошедшей ночи.
— Я же киношник, Женя, — напомнил он, — а нам, киношникам, все интересно. Разумеется, я сочувствую твоим знакомым, но если рассматривать историю с кинематографической точки зрения, то можно вытянуть из нее полноценную сюжетную линию. И не одну. Да нет, мне действительно жаль людей. Ну еще бы, такое горе в семье.
— Циничный ты человек, — подколола я его.
— Профессия такая, — пожал он плечами. — Но далеко не все голливудские актеры равнодушно смотрят на мир. Том Хэнкс, к примеру, совершенно не испорчен ни славой, ни деньгами.
— Ого. Дружите?
— Не до такой степени, но когда встречаемся, то здороваемся. Он со всеми здоровается. Однажды предложил подбросить меня от одного павильона к другому, потому что я опаздывал. Я восхитился, но отказался.
— Почему?
— Выяснилось, что нам было не по пути.
За окнами мелькали хлипкие рощицы, нас обгоняли таксисты, которые доставляли из аэропорта таких же, как и мы, пассажиров.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «На краю таланта - Марина Серова», после закрытия браузера.