Читать книгу "Утро в Нормандии - Кристин Лестер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она попыталась приподнять или совсем снять шляпу с нового посетителя, так досадно вставшего между ней и дипломатичным игровым автоматом, который весь вечер терпеливо слушал ее, не проронив ни слова.
– А шляпочка-то у вас, дядечка, прямо как у шерифа!
– А я и есть шериф. – Он смотрел на нее с сожалением и симпатией.
Кейт расхохоталась ему в лицо. Это был еще молодой парень, лет двадцати пяти от силы, и правда в форме шерифа.
– А где сегодня костюмированная вечеринка? Я тоже туда пойду! Дай шляпу померить!
– По-моему, вы – Кейт Морган?
– А откуда вы… А, впрочем! Бармен!.. Еще.
– Я видел мотоцикл перед входом. Это ваш?
– Мой. – Она сильно кивнула, так что голова чуть не оторвалась. – Прокатить? – Кейт смерила взглядом огромную фигуру шерифа и засомневалась. – Нет, не прокачу. Мой Харли обидится.
– За что?
– Он не любит тяжелых пассажиров.
– Меня волнует, как вы поедете домой в таком виде, Кейт.
Она удивленно подняла бровь и сложила губы трубочкой, отчего шериф невольно заулыбался.
– А кто тебе сказал, что я собираюсь домой?
– Но мне кажется, в таком виде…
Она оглядела себя:
– Нормальный вид. Брюки немного грязные. Это после самолета. В Париже – декабрь, знаете ли, – как бы извиняясь за Париж, добавила она.
– Но вы пьяны!
– Мало того… Мало того… – Кейт не знала, как выкрутиться, и запуталась в американских словах. – Более того!
– Да?
– Более того: я собираюсь напиться еще! Бармен!.. Повтори.
– По-моему, ей хватит.
Бармен замер, не решаясь спорить с представителем местной власти.
– А кто ты такой, чтобы… Кто ты такой?! – Кейт презрительно смерила его взглядом и вдруг вспомнила предупреждение отца о новом шерифе. Лицо ее изменилось: – А-а. Точно, отец говорил мне, что в наших краях появился какой-то придурок, который не любит байкеров. Постой. Так ты меня не любишь?! – В ее голосе было столько горечи и разочарования, что бармен, несмотря на критичность предыдущей фразы, расхохотался.
– Никто меня не любит, – тихо добавила она.
Шериф, между тем, не оценил шутки. Может быть, ему не хотелось быть придурком, и, хотя он явно симпатизировал Кейт, голос его стал строгим:
– Давайте-ка, Кейт, я отвезу вас домой на своей машине. И Харли ваш не обидится.
– Хорошо, я вам доверяю, – с ангельской улыбкой сказала Кейт, ибо в голове у нее созрел дьявольский план. – Сколько я вам должна? – спросила она по очереди у «близнецов-барменов». – Запишите на мой счет, у меня совсем нет денег!
– Я заплачу за вас, – великодушно заявил шериф и полез в бумажник.
В эту секунду, не дав никому опомниться и удивительно ловко лавируя между столиками, Кейт рванула к выходу. Она слышала, что шериф бежит за ней, она слышала свое имя, выкрикнутое еще чьими-то знакомыми голосами, и последнее, что она услышала, это звон разбитого стекла после того, как она с силой захлопнула за собой дверь. Больше Кейт уже ничего не слышала, она завела мотоцикл и на огромной скорости умчалась в ночь.
Жалко, что все так хорошо просматривается, подумала она, остановившись миль через пять. Ведь этот толстый придурок сейчас ее найдет! Перед глазами все плыло. Впереди были чьи-то домишки.
И точно: сзади раздался вой полицейской сирены, и она увидела приближающийся огонек фар. С трудом различая дорогу, она снова погнала на предельной скорости, оставив бедного шерифа далеко позади.
– Вот ты почему не любишь байкеров! Ты не можешь их догнать на своем ржавом корыте! Ха-ха-ха! – ликовала она в ночи.
Они проехали еще несколько миль, прежде чем Кейт поняла, что местность ей неизвестна. Ей стало страшно.
Мотоцикл вильнул, «затанцевал» на дороге, и Кейт почувствовала, что не справляется с ним. Нужно было сбавить скорость, но она уже не владела ни собой, ни ситуацией. Сбоку от дороги виднелись силуэты каких-то построек, и, прежде чем она поняла, что происходит, Харли рванул в ту сторону, чуть ли не выскочив из-под нее.
– Ты что, и в правду живой, что ли?! – прокричала она ему и выругалась.
Но было поздно: руль не слушался, от предательской дрожи по всему телу руки жили своей жизнью, и ноги тоже, поэтому повернуть или остановиться она уже не могла. Кейт с бешеной скоростью носилась кругами по чьему-то двору, сшибая на своем пути мелкие предметы и раздолбив в щепки два деревянных крыльца. Потом, когда вой сирены и отсвет фар уже стали совсем близко, Кейт неожиданно покончила со своим затянувшимся визитом в этот двор: она насквозь пробила стену сарая и помчалась прямо по песку, не разбирая местности.
– Эх, – бормотала она, – видел бы меня сейчас Жан! – Ее впервые в жизни развеселило то, что она выглядела бы в его глазах ужасно.
В конце концов у нее закончился бензин. Харли, как подстреленный конь, завалился на бок, и с некоторым усилием выбравшись из-под него, Кейт села на переднее колесо, поджав ноги. От слабости и страха, из-за незнакомой дороги и темноты вокруг ей хотелось заплакать, покаяться перед шерифом и попросить его отвезти ее домой. Она даже всхлипнула. Огонек его машины, неровно дергаясь, то задираясь в небо, то освещая песок под колесами, приближался. Что же она скажет отцу?..
В это время с другой стороны тоже показался огонек чьих-то фар. Кейт встала на землю и немного прошла вперед. Оказывается, ее Харли не дотянул трех метров до дороги! Бедняга! Но ей лучше спасаться от шерифа. Кейт в нетрезвом уме не осознавала, что рано или поздно ей не избежать встречи с ним, разборок и штрафов, ведь он знает ее имя. Но теперь, после такого количества виски, хоть и протрезвев немного от езды, она имела единственное желание: уехать куда-нибудь подальше и чтобы ее не догнали.
Она отчаянно замахала руками, выйдя на трассу. Машина остановилась, и, прежде чем Кейт успела что-то сказать, ее втащили туда и захлопнули дверцу.
С ужасом оглядевшись вокруг, она обнаружила себя внутри фургона в какой-то веселой компании с двумя девушками и тремя парнями.
– А вот и тебе третья, – сказал кто-то у нее над ухом. – А ты говоришь – я не волшебник! Как тебя зовут, малышка?
– К… К… Кейт.
– Ну не надо так волноваться, мы не сделаем тебе ничего плохого, разве только ты сама будешь настаивать.
– Я – Дейв, он – Джон, этот – Майкл. А их я не помню, как зовут. Мы тоже их подобрали на дороге. А ты на них не похожа.
– А почему я должна быть на них похожа?
– В смысле, на уличных девчонок.
– А. Я и не уличная. Я заблудилась.
– Ночью, на дороге?
– Да я от шерифа гонялась, бензин кончился.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Утро в Нормандии - Кристин Лестер», после закрытия браузера.