Читать книгу "Дорога в Диснейленд - Мария Зайцева"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Стояаааать, - захрипел Том и кинулся следом, но Ченни его перехватил.
Лиса между тем подбежала к женщине, заговорила торопливо:
- Фокси, простите их! Они просто переволновались, они хорошие, очень хорошие!
- Это хантеры, детка, я знаю, НАСКОЛЬКО они хорошие, - женщина не отпускала автомат, и по ее ухватке можно было с легкостью определить, что обращаться с оружием она умеет. – Ты не говорила, что они – хантеры.
- Ну и что? Это мои… Спутники! Они хорошие! Пожалуйста! Они не причинят вреда!
Женщина еще раз остро глянула на напряженных братьев, а потом , помедлив, опустила ствол.
- Жан, проявляйся,- скомандовала она, - мальчики, ведите себя смирно. С Жаном все хорошо.
И, пока братья придумывали, чего бы такое сказать, произошли сразу две вещи: Лиса вернулась к ним, и Жан приблизился к Фокси.
Именно приблизился, потому что как он это сделал, братья не заметили. Только что стоял перед ними, и уже – раз – и с другой стороны, возле Фокси. Явно мутация, причем дико странная. Уже значительно потемнело, но было хорошо заметно, что с Жаном далеко не все хорошо.
Лысый полностью, огромный, выше семи футов ростом, он был настолько широким, что создавалось ощущение горы. Малоподвижной и тяжелой. Но двигался он невероятно быстро, и очень плавно. Странные, очень странные глаза. Практически без белков, черные и пустые. Белая кожа англосакса. Неоднократно переломанные уши. Тяжелые кулаки. Он стоял возле невысокой худенькой Фокси и производил на редкость пугающее впечатление.
Ченни несколько раз шумно вдохнул. Выдохнул.
И нихрена. Ничего. Никаких эмоций от Жана. И теперь уже и от Фокси.
До этого рыжеволосая женщина была спокойно-синей, с отчетливыми нотами красноты, что Ченни воспринимал, как готовность убивать. Но стоило Жану подойти к ней, как все эмоции пропали. И теперь и она, и Жан воспринимались частью бездушной природы, словно гора, или куст. Никаких цветов. Только от Жана фонило. От Фокси – нет. Явно радиация. Но странная. У Ченни не было желания свалить подальше. Наоборот, хотелось подойти и рассмотреть.
- Ты кто такая? – Том, наконец, отмер, и, демонстративно спрятав нож, вышел вперед. Он не получил никаких сигналов от Ченни об угрозе, поэтому импровизировал, - откуда?
- Отсюда, – коротко ответила Фокси.
- Том, они здесь живут, под землей, - заговорила Лиса, - я у них была…
- А какого хера ты у них делала? – Том почувствовал, как распаляется, злится. Плохая эмоция. Неправильная. Особенно в ситуации, когда нихера не понятно, - как попала туда? Ты в курсе вообще, что мы тебя искали?
Разговаривал он с Лисой, а вот взгляда от парочки странной не отводил.
Жан стоял спокойно, словно уснул. Фокси с интересом скалилась.
- Меня… Жан утащил, - пробормотала, наконец, Лиса, тихонько прихватывая Тома за одну руку и Ченни за другую, словно это могло их сдержать. – Он увидел, что я между вами… И решил, что вы меня силой удерживаете. И утащил. Вниз, к Фокси. Пока разобрались…
- То есть, ты хочешь сказать, что вот этот вот утырок просто тебя схватил и утащил? И ты не пикнула? И Ченни не почувствовал? И я не заметил?
- Ну… Жан может очень быстро двигаться… - смутилась Лиса. – А Фокси не сразу пришла. А мне не удалось без нее убедить Жана вернуть меня обратно…
- Мальчики, если хотите вытянуть ноги в теплом месте, надо шевелиться. А то скоро тут будет неуютно. – Фокси, видно, услышав достаточно для того, чтоб определиться с приглашением, коротко мотнула головой, приглашая.
- Да нет, мы уж как-нибудь сами, - прохрипел Том, опять глянув на молчащего Ченни. Но тот удивил:
- Давай зайдем. Реально приглашают.
Том, нисколько не переживая, что его услышат, длинно выругался и развернулся к брату:
- Слышь ты, утырок! Я тебе не доверяю. Ты чего-то лажаешь по-крупному в последнее время! А если они нас на пожрать приглашают? В качестве разнообразия в меню?
- Нет, не так все. – Ченни посмотрел на Фокси, та усмехнулась.
- Пожалуйста, Том, - Лиса умоляюще вцепилась в рукав своего мужчины, - они хорошие. Они правда хорошие!
Фокси развернулась и пошла прочь, встала на абсолютно ровном месте, а Жан, нагнувшись, поднял, как сначала показалось Тому, целый пласт асфальта, который оказался шикарно замаскированным люком.
Жан прыгнул вниз первым. А Фокси развернулась к братьям , все еще стоящим на месте и изучающим ее с недоверием, кивнула:
- Давайте, мальчики, не описайтесь только.
- Не мечтай даже, - проворчал Том и двинулся к люку, первым. Следом Лиса, затем ежившийся от накатившего страха замкнутых пространств Ченни, и, наконец, Фокси, которая с мягким шипением газового лифта закрыла за ними люк.
В кромешной темноте слышно было только шумное дыхание Ченни и затейливый мат Тома, которому все это категорически не нравилось.
Внизу было темно. Поначалу. Но вскоре зажегся свет, электрический, такой яркий, что даже прижмуриться пришлось на мгновение.
А потом путники так и замерли на входе, разглядывая помещение.
Большое. С довольно высокими потолками, по крайней мере, семифутовый Жан ходил, не пригибаясь. Больше всего это место напоминало бункер. Бетонные стены, энергосберегающие лампы дневного света. В центре помещения широкий и низкий П-образный диван, столик с остатками еды. У самого входа – железная стойка с оружием. Огнестрельным. Разнообразным.
В глубине – несколько дверей, так, что становилось понятно, есть еще помещения.
Первым отмер, само собой, Том.
Шагнул вперед, присвистнул:
- Нихера себе, хорошо устроились. Бомбоубежище?
- Нет. Подвал Волмарта. – Фокси обошла гостей и повесила автомат на стойку. Сняла разгрузку, размотала шарф с головы. – Проходите, устраивайтесь.
- Че-то я не слыхал, чтоб у Волмарта такие подвалы были, - Том, как помойный кот, обживаясь на любой подходящей территории, прошелся по периметру комнаты, обстрелял глазами железные шкафы в углу. Делал он это демонстративно нагло, превращаясь в гопника с бедных спальных районов, даже повадки такие же.
Ченни с Лисой стояли около входа.
Ченни ждал сигнала от старшего и тревожно сканировал помещение, хотя уже понял, что, если Жан рядом, то ничего он не почувствует. И от этого было напряжно. Ну а Лиса, доверяя братьям, просто оставалась на месте, не трогаясь без команды.
- Были. Особенно в крупных магазинах. К тому же это территория торнадо. Как раз люди прятались.
- Ага, ага, - покивал Том со знанием дела, - на западном побережье, ну да… А свет откуда?
- Резервный генератор.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дорога в Диснейленд - Мария Зайцева», после закрытия браузера.