Читать книгу "Пять желаний Софии - Наташа Фаолини"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Я читала интересную книгу.
- Не поделишься? – огорчилась Лия. – Я-то тебе всё рассказала… Но ладно. Я понимаю, ты смущаешься.
Она отвернулась и продолжила пудрить лицо, а я подвисла. Читала книгу? Это что? Откуда это взялось и как оказалось произнесено моим ртом? Что за скрипт в моей голове? Одни вопросы, а ответов ноль.
Серпентарий находился на склоне горы, у подножия которой стоял дворец. Я сразу оценила рациональность этой идеи: разместить змеиный приют на горе, ммм! Чтоб если оттуда сбежит ядовитая кобра, ей было легче ползти вниз, к людям! Какая забота!
Мы с Лией топали под горку старыми каменными ступенями, и вид со склона открывался чарующий – хоть что-то радовало. Цветочные поля вокруг дворца простирались до самого горизонта. В обозримом пейзаже деревья виднелись лишь около самого дворца. Ещё одно высочилось вдали, огромное, словно из сказки про Джека и бобовое дерево. Здесь я смогла рассмотреть, что около того высокого дерева разлилось небольшое озерце.
- Какая вода! – я сложила ладони козырьком, пытаясь разглядеть что-то вопреки солнцу, палящему своими лучами прямо мне в глаза. – Бирюзовая! Как из сказки! Я бы лучше сходила туда искупаться, а не шла в место, кишащее ядовитыми змеями.
- Многие сходили бы, - Лия тяжело дышала, поднимаясь вверх ступенями. – Я уже жалею, что надела это платье!
- А что с озером не так?
- С ним, наоборот, всё так. Оно священно, - подруга тоже сложила ладони козырьком. – А это дерево – своего рода страж озера. Они оба почитаемы в Арцине. Искупаться в озере, значит, оскорбить его и его уважаемого стража. У нас во дворце из уст в уста передается басня, не знаю, насколько правдивая. Говорят, один арцианец наплевал на запреты и всё-таки залез в священную воду.
- И?
- Прямо на него рухнула ветвь.
- Насмерть?!
- Угу.
- Звучит слишком сказочно, - заметила я.
Мы продолжили путь.
- Может, сказочно, но я слышала много историй о том, что вода из этого озера излечивает тяжелые болезни у того, кто уважительно обратиться к дереву и об этом попросит. Много молвы ходит вокруг них, и я много об этом думала. Возможно, дерево обладает собственным энергетическим полем, и откликается на просьбы просящих. Я ещё слышала, что вода из озера может снять сложные чары, растворить их.
У меня словно в голове щёлкнуло.
- Снять сложные чары? Это отличная новость!
Мне захотелось расцеловать Лию. Если эти поверья окажутся правдой, то я смогу снять с себя магические линии неразрывного контракта!
- Ты обрадовалась? – Лия подозрительно прищурилась. – Не знаю, что ты задумала, но будь осторожной. Добраться до озера обычному человеку крайне сложно. Эти маковые поля усыпляют любого, кто забредает дальше барьера.
- Вокруг замка есть барьер?
В ответ на эту реплику подруга взглянула на меня так, что я почувствовала себя тупицей.
- Барьер, Соня! Тот, что не выпустил тебя! Он сходиться в расположении с главными воротами, но в остальном простирается намного дальше территории дворца. Только в этих пределах ты можешь блуждать по полю без страха. Шаг за барьер, и ты через пять минут уснёшь сном младенца. Через двадцать – вечным сном. В любом случае, без сильного мага под рукой ты ни барьер не преодолеешь, ни на поле дольше нескольких минут не продержишься, так что лучше не лезь!
- И кто же додумался засадить эти поля ядовитыми цветами? Случайно не леди Жианна?
- Она самая, - подтвердила Лия. – Получает из них какое-то там масло для своего производства.
Что за дивная женщина! Вокруг замка ядовитые цветы высадила; придумала, блин, собственный серпентарий на горе устроить; квест сексуальный организовала! Она, наверное, тут что-то вроде главной зачинщицы, от выдумок которой у всех голова болит.
Мы пришли. Серпентарий устроился на небольшом горном плато, и когда мы вошли на его территорию, меня словно прошибло разрядом тока. Не сильным, но ощутимым.
Я показала Лие вздыбившиеся волоски на руке.
- Защита, - пояснила подруга. – Чтобы змеи не расползлись, если вдруг умудряться сбежать из террариумов.
Ага. Ну хоть об этом позаботились.
Заходить внутрь мне хотелось меньше всего нас свете, но слова из стиха-подсказки явно намекали, что мой главный страх и этот серпентарий как-то связаны, так что отступать не было смысла. Не зря ведь под гору тащились.
Сначала всё было более-менее нормально: мы с Лией прошли внутрь, преодолели коридор и вышли в небольшой комнатке с высокими потолками. Террариумы со змеями стояли на чем-то вроде небольших тумб, и сами выглядели не особо крупными и опасными.
Но меня этим было не обмануть: чем ярче змея, тем она ядовитее, а здесь эти ползучие гады были таких цветов, что я и представить себе не могла.
К нам вышел служащий и спросил о цели визита. Лия с милой улыбкой пояснила, что проводит экскурсию для нового стажера Честити Орм, и показала своё удостоверение. Мужичок отстал, и я поняла, что без Лии мне тут точно делать было нечего.
Мы прошли в следующий зал, и вот тут у меня натурально задрожали коленки. В огромных стеклянных ящиках лежали, лениво переползали из места на место и разевали свои зубастые рты такие змеи, что у меня в голове что-то перемкнуло от страха.
- Ли, я передумала, - у меня задрожал голос. – Идём отсюда!
- Ты чего? – удивилась подруга. – Смотри, какой огромный и жирный!
Лия буквально прилепилась лицом к стеклу.
- На питона похожий!
- Это не питон, - встрял в разговор стоящий рядом парень в очках. – Питоны не ядовитые. Это чёрная ламбада. У них характерные крохотные рожки на голове, видите?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Пять желаний Софии - Наташа Фаолини», после закрытия браузера.