Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Танец в лунном свете - Маргарет Уэй

Читать книгу "Танец в лунном свете - Маргарет Уэй"

292
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 ... 28
Перейти на страницу:

— А тебе нравится Дэвид? — в свою очередь спросила Саманта.

— Да. Нравится. Он такой интересный человек. Очень талантливый. Его снимки — просто шедевры. Кстати, Дэвид хочет пофотографировать и нас с тобой.

— Красавицы на фоне дикой местности? Я уже придумываю тексты под снимки. Кстати, а где Мэтт? — Саманта вдруг вспомнила о помощнике Дэвида.

— Он посидел немного у костра, а потом, кажется, ушел спать. Пребывал в плохом настроении. Мэтт какой-то напряженный. Наверное, на него действует жара, походная обстановка…

— Да. Он не привык к отсутствию комфорта, — заявила Саманта. — Вот мы с тобой стойкие. Знаешь, Белла, я очень рада, что мы познакомились. Кстати, если захочешь рассказать свою историю, я внимательно выслушаю тебя.

Услышав это, Изабелла чуть не заплакала. Не многие проявляли о ней заботу после смерти Блэра Хартмана.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Испытывая молчаливую ярость из-за поведения Саманты, Мэтт Ховарт бесцельно прогуливался по лагерю. Затем не удержался и подошел к сестре Дэвида. Сэм, встав на колени, перебирала вещи в своем рюкзаке.

— Привет, все уложила? — резко спросил он. При виде любимой у Мэтта начинало болеть сердце. Настолько она была красивой.

— Почти, — она по-доброму посмотрела на него и улыбнулась.

Мэтт выглядел неважно, под глазами образовались темные круги, словно после бессонной ночи.

— Сегодня с Дэвидом будете снимать? — спросила Саманта. — Или ты разболелся?

— Нет, все хорошо, — он пожал плечами. — Я готов к работе. Конечно, у меня нет таких навыков, как у Дэвида, но я тоже кое-что могу.

— Ты очень хороший фотограф, Мэтт, — искренне заявила Саманта. — А еще здорово, что вокруг тебя люди, на которых можно положиться. Один только Джоу Гулатта чего стоит. Он знает эту местность как свои пять пальцев. Жду не дождусь, когда Джоу отведет нас в галерею наскальной живописи. Вот интересно-то, наверное.

— Да, тайны этих мест притягивают. Однако понять не могу, с какой стати сегодня ты собираешься отправляться в поход только с Сандерлендом? — Мэтт был сильно раздражен. — Чья это безумная идея?

Саманта пыталась держать себя в руках.

— В действительности Росс хотел, чтобы с ним пошла и Белла. Но ее «похитил» Дэвид. Он хочет сфотографировать Изабеллу на фоне какого-нибудь потрясающего пейзажа. Я думала, ты знаешь об этом.

— Значит, вы хорошо ладите? — со злостью спросил Мэтт.

— Я и Белла? Кого ты имеешь в виду?

— Меня не интересует эта горюющая вдовушка, — язвительно произнес он.

— Ты говоришь отвратительные вещи, — мягкосердечная Саманта была огорчена.

— Да? А я уверен, что именно она довела своего бедного мужа до погибели.

— Я не верю в это! — Саманта выронила кружку, которая, упав на землю, покатилась прочь. — Я посоветовала бы тебе не слушать эти ужасные сплетни. Увы, такие красивые женщины, как Изабелла, всегда являются объектами обильных пересудов. Но порядочным мужчинам негоже воспринимать их всерьез.

— Хорошо, извини, — Мэтт опустил голову, притворяясь раскаявшимся. — Только взгляни на нее повнимательнее. Когда она общается с Дэвидом, ее взгляд становится каким-то хищным. Я убежден, Белла выбрала его очередной жертвой.

— Какая чушь, — резко заявила Саманта. — Изабелла — несчастная женщина, а Дэвид пытается ей помочь. И вообще, я не понимаю, что с тобой происходит! Почему ты стал таким злобным? У тебя проблемы со здоровьем? С тех пор как мы выехали из Дарвина, ты сам не свой.

— Да. Я болен. Душевно, — взорвался Мэтт. — Все оказалось не так, как я планировал! Я отправился в экспедицию, чтобы проводить время рядом с тобой. Но…

Саманта хотела резко оборвать Мэтта, однако ее останавливала жалость.

— Мы вместе завтракаем и обедаем, сидим у костра. Чего ты еще хочешь, Мэтт?

— Я мечтаю побыть с тобой наедине! Неужели не понятно? — произнес он сквозь стиснутые зубы. — Но ты не отходишь от Большого Белого Охотника. А со мной тебе разве было плохо?

— Хорошо. Мы ведь были настоящими друзьями. Да и сейчас наша дружба крепка. Однако я не могу предложить тебе иного.

— Потому что ты влюбилась в Росса Сандерленда, — ядовито прошипел Мэтт, будто желая свести с ним счеты.

— Кажется, ты знаешь обо мне больше, чем я сама. — Но извини, Мэтт. Росс уже идет сюда. Нам пора ехать.

На худом лице Мэтта Ховарта появилось выражение полнейшего отчаяния.

— Езжай. Только помни — ты небезразлична мне. И я хочу сделать серию твоих фотопортретов. В разных ракурсах. Разве многого я прошу?

— Конечно, нет! — Саманта пыталась успокоить его.

— Ну и отлично! — Мэтт ударил кулаком по своей ладони. Может, ему еще удастся подобрать ключик к сердцу Саманты Лэнгдон.


Уже начался сезон дождей, и колеса вязли в грязи. Однако внедорожник Росса мог преодолеть любые препятствия.

Он был доволен своей машиной. Настоящий вездеход!

Перебравшись через упавшее дерево и распугав при этом стаю ярко окрашенных попугаев, Сандерленд выключил зажигание.

Росс внимательно посмотрел на Саманту.

— Наш поход начинается здесь. Ты готова?

Она открыла дверцу машины и выбралась наружу.

— Скажи, а куда мы все-таки направляемся?

— Видишь ту небольшую горную цепь?

— Да. Должно быть, до того места миль двадцать? — Саманта сморщилась.

Росс усмехнулся.

— Вот и неправильно! Около пяти миль. Именно столько я прохожу каждый день.

— Тогда вперед, — оживилась девушка. Она поправила лямки своего рюкзака. — Я готова к путешествию, даже если придется тяжко.

— Уверен, ты сильна духом, — улыбнулся Росс.

— Некоторые женщины выносливее мужчин, — с пафосом заявила Саманта.

— Ну уж по сравнению с такими, как Мэтт, точно. На что он жаловался в этот раз? — Сандерленд легко догнал девушку.

— Не издевайся над моим другом. — Саманта погрозила пальцем. — Не давай ему поспешных характеристик.

— Хорошо. Но ты должна объяснить ему, что у него нет никаких шансов в отношении тебя, — твердо заявил Росс. — Даже если он безумно влюблен. Может, я и ошибаюсь, но Ховарт кажется мне настоящим психом.

— Ты не преувеличиваешь? — Саманта глубоко вздохнула, обдумывая его слова.

— Об этом говорят все его поступки.

— Но я уже объяснила Мэтту, что между нами могут быть только дружеские отношения.

— Даже это дает ему надежду, — произнес Сандерленд.

— Так что я, по-твоему, должна ему еще сказать? — Она настолько резко остановилась, что Росс едва не налетел на нее. — Раскрыть тайну наших отношений с тобой?

1 ... 16 17 18 ... 28
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Танец в лунном свете - Маргарет Уэй», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Танец в лунном свете - Маргарет Уэй"