Читать книгу "Замуж в другой мир - Анна Минаева"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Думаю, нам всем стоит присоединиться к гостям, — проговорил лорд Ксандр.
— Его величество уже прибыл? — Леди Кристина шагнула первой в направлении выхода из гостиной.
— Еще нет. — Лорд де Леврой предложил мне локоть, но по пути продолжил говорить с помощницей. — Сегодня к ночи надо проверить состояние исследования.
— Я сделаю, — улыбнулась девушка. — Леди Анита, как вам замок Рахмор?
Я вежливо кивнула ей и проговорила:
— Он большой и тихий. Как раз то, что нужно для уединения.
— Увы, уединение тут редкое явление, — со смешком ответила она. — Лорд Ксандр гостеприимный, несмотря на те слухи, что о нем ползут. В замке часто бывают его дальние родственники или купцы.
— Вот оно как.
— Да. — Кристина продолжала улыбаться. — Изобретения лорда Ксандра высоко ценятся в королевстве. Купцы даже несколько раз предлагали аукцион организовать, чтобы не устраивать дуэли ради отдельных товаров.
— Вы преувеличиваете, леди Фантес, — с насмешкой вставил лорд де Леврой.
— А вы вновь называете меня леди, — вернула ему укол Кристина. — Леди Анита, как вы смотрите на то, чтобы я представила вас женам аристократов? Знаю, что вы уже знакомы. Но сейчас можно будет поговорить в непринужденной обстановке. Более того, лорда Ксандра вскоре украдет король. Возможно, даже на весь бал. А так вам не придется скучать.
— Буду вам признательна за это, — согласилась я.
Слуги распахнули перед нами двери в тот самый зал, куда я впервые перенеслась с помощью магии. В этот раз столов было в разы больше, все они ломились от блюд. Слуги разносили напитки и подавали закуски дамам, что расположились на мягких тахтах.
— Леди Анита, пойдемте, я представлю вам их еще раз, — предложила Кристина, бросив вопросительный взгляд на Ксандра.
Мужчина кивнул и отступил на шаг:
— Конечно, леди Анита, вам не помешают такие знакомства.
Быстро поцеловав мне кончики пальцев, Ксандр развернулся на пятках и направился в сторону группки общающихся между собой мужчин.
— Пойдемте. — Кристина мягко мне улыбнулась. Впрочем, она вообще не прекращала улыбаться. — Обещаю, я верну вас вашему будущему мужу до прибытия короля.
И я решила ей поверить. Думала, что разочаруюсь. Но уже прошло десять минут с момента, как она представила нас всех еще раз друг другу, а подвох все никак не наступал.
— Так все и было, клянусь, — заверила нас леди Уна, попивая вино из хрустального бокала.
Другие дамы, которые сидели поблизости, только недоверчиво поглядывали на болтушку, которая рассказывала о том, как ее сын спасся от сбежавшего с фермы мраморного василиска.
— Леди Анита. — Маркиза Орен повернулась ко мне. — Можно задать вам личный вопрос?
— Конечно. — Я тепло улыбнулась круглолицей шатенке, которая первой меня приняла в их уютную беседу, состоящую из сплетен и новостей.
— Скажите, а каково это — оказаться в большом мире после того, как прожили всю жизнь в пансионе?
Кристина, которая уже почти допила фужер с вином, бросила на меня взгляд. В нем так и читалось: «Можешь не отвечать, если не хочешь».
Но я не видела причин уходить от вопроса, учитывая, что за эти десять — пятнадцать минут смогла узнать слишком много свежих новостей. А если они мне потом еще и помочь чем-то смогут…
— Это как оказаться в другом мире, — с легкой улыбкой отозвалась я. — Обо всем уже знаешь, но все кажется таким новым и необычным. Другие люди, другие места. Даже воздух кажется другим. Хотя это вряд ли возможно.
— Ну почему же? — На губах Кристины появилась улыбка. — Воздух в столице очищается магией, поэтому все возможно.
Я любезно кивнула и сделала глоток вина. Легкого, с цветочными нотками. Пожалуй, вина в этом мире ничуть не хуже земных. А может, даже и лучше.
— Очень необычное описание, леди Анита, — ответила леди Орен. — Есть над чем подумать.
— Не могу с вами согласиться, — ответила ей рыжеволосая дама в летах. — Я впервые слышу такое описание. А ведь обе мои дочери до своего совершеннолетия прожили в пансионах.
Прикусив язык, я только еще раз улыбнулась и проследила взглядом за тем, куда смотрела помощница лорда Ксандра.
— Надо же, — задумчиво произнесла Кристина, — а леди Тилрана не оставляет попыток.
Со всех сторон послышались сдавленные смешки. А я только через секунду поняла, о чем они говорят.
В компании трех мужчин стояла невысокая леди в ярко-розовом платье и такой же шляпке. Несмотря на то, что в зале было прохладно, дама обмахивалась веером и заливисто смеялась.
Все бы ничего, но на вид ей было не меньше семидесяти.
— Мы ее называем «леди-старуха». Но говорят, что она все еще может родить детей, — со смешком произнесла женщина, сидящая рядом со мной. — Состояние ее отца уже подходит к концу, а детей у нее нет. Вы только посмотрите, леди Анита, она старается заарканить мужчин вот уже тридцать лет. Но ничего не получается.
— Это по официальным версиям, — заговорщицки ответила ей соседка. — Я слышала, что она только месяц назад разорвала отношения с лордом Марком.
— Ему ведь только недавно двадцать исполнилось, — ахнула Кристина.
— Леди Тилрана явно знает, как понравиться даже таким юнцам.
— Но до сих пор не нашла супруга, это грустно, — пробормотала графиня Виванта. — Жаль ее даже.
Смех прекратился, леди посмотрели на свою подругу и постарались сменить тему.
В какой-то момент музыка просто оборвалась. А двери в зал с грохотом распахнулись.
— Его величество Валтом фон Бикслей Первый!
Собравшиеся замолчали, поднялись на ноги и склонились перед своим королем. Я присела в глубоком реверансе, опустив глаза. Все ждали, пока его величество пройдет по залу и скажет свое слово.
— Можете встать, — спустя долгие две минуты раздался громкий твердый голос.
Я выпрямилась и посмотрела на короля. Его я уже видела в тех видениях, что наслали на меня лорд Волт и лорд Жеван. Но надо сказать, что его величество с момента тех событий постарел еще больше.
Невысокий мужчина с лицом, покрытым паутиной морщин. Держится ровно, но видно, что дается ему это нелегко. Золотая корона ловит свет и рассеивает его бликами. Одежда темная, по последней моде: камзол с золотой вышивкой и узкие брюки.
— Продолжайте праздник, — произнес правитель и шагнул в сторону лорда Ксандра и еще нескольких вельмож.
Музыка вновь заиграла, разговоры возобновились. А я именно в этот момент наконец поняла, почему все дамы так пытаются меня разговорить. Так мне понравиться. Ведь у короля нет наследников. Если наша свадьба состоится, то трон достанется лорду Ксандру. А я стану королевой.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Замуж в другой мир - Анна Минаева», после закрытия браузера.