Читать книгу "Лиесса. Свет новой надежды. Книга вторая - Кристина Высоцкая"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Спустя час веревочки были разобраны и смотаны в большой клубок. Отложив его в сторону, Ли пощупала шкуру и удовлетворенно кивнула.
– Что ты задумала? – негромкий голос Старейшего вторгся в мысли девушки, заставив ее вздрогнуть от неожиданности. Она улыбнулась:
– Хочу облегчить нам переход. Вот только не уверена, что все сделаю правильно.
– А для чего тебе шкура?
– Попробую сделать снегоступы.
– Так, ну название говорит само за себя. Я могу помочь?
– Да, я не справлюсь сама. Вот только… – закусив губу, девушка оглянулась на кучу хвороста. – Не понимаю, как сплести каркас. Петли нужны… ну… как капельки.
– Давай выберем самые гибкие и попробуем.
В куче оттаявшего хвороста они отыскали с десяток гибких веточек около метра длиной и несколько палочек потолще. Связав веревочками петли основы и приладив поперечины, они разрезали шкуру острым кинжалом на восемь частей и обтянули каркасы, туго натягивая с помощью жил. Когда работа была окончена, перед ними стояли четыре пары кривоватых снегоступов, крепящихся к ногам теми же веревками.
Распрямляя затекшую спину, Ли удовлетворенно улыбнулась:
– Ну вот, осталось только опробовать. Если все получилось, то мы сможем двигаться намного быстрее.
– Будем надеяться, – тепло улыбнулся Аллариан, – а теперь ложись, отдыхай. Я еще немного посижу, послежу за костром.
– Разбуди меня, когда устанешь, – зевая, согласилась девушка и растянулась недалеко от подруг. Уже засыпая, она почувствовала, как ласковая рука осторожно, стараясь не потревожить, погладила ее волосы, и услышала еле слышный шёпот:
– Спи, малышка, пусть твои сны будут легки…
Улыбаясь, Ли уснула.
* * *
Снегоступы оказались вполне приличными в том смысле, что свое предназначение выполняли полностью. А вот первые шаги «стихийников» были настолько неуклюжими, что в течение первого часа над заснеженной пустошью то и дело разливались взрывы хохота. В конце концов, изрядно облепленные снегом, они научились передвигаться, не падая ежеминутно в сугробы, и дело пошло веселее.
Они успели преодолеть приличное расстояние и как раз нырнули в небольшую впадинку, когда перед ними поднялись на мощные лапы незамеченные прежде трое серриантов. У Лиессы захватило дух от невероятной красоты больших грациозных котов, чья голова доставала до плеча девушки, шкура отливала расплавленным серебром, а глаза мерцали ярко-синими сапфирами.
– Кто вы? Зачем пр-р-ришли в наши земли? – рычащий звук, казалось, рождался где-то глубоко в горле, оставляя челюсть говорившего неподвижной.
– Приветствуем вас, Хранители! – Аллариан шагнул навстречу вожаку. – Нас привело сюда Пророчество. Мы ищем Ледяную Крепость, в которой надеемся найти ответы.
– Достойны ли вы?
– С нами та, чья клятва принята Богами.
– Следуйте за нами, – коты развернулись и потрусили к снежным холмам, направляясь к только им ведомой цели.
«Стихийники» поспешили следом, стараясь не потерять из виду серебристо-белых проводников.
Путь привел их к просторной, явно искусственной пещере, созданной серриантами в большом снежном холме. Ли с любопытством огляделась, остановившись у ее входа: взрослые коты или сновали в жилище и обратно, занятые своими делами, или лежали, наблюдая за остальными; на открытом воздухе резвились малыши, кувыркаясь в снегу, то сплетаясь в барахтающийся клубок, то рассыпаясь серебристыми комочками; за ними, лениво развалившись неподалеку, наблюдали две изящные самочки, встопорщившие пушистые ушки при приближении чужаков. Вожак коротко рыкнул, и они равнодушно отвернулись, потеряв интерес к людям.
– Входите, – кот скрылся в пещере, сопровождаемый молчаливыми тенями спутников. «Стихийники» вошли следом, попав в ледяной зал, стены которого покрывали вырезанные когтями узоры.
Коты устроились на небольшом возвышении, откуда открывался полный обзор, и молча ждали приближения людей. Остановившись перед ними, путники переглянулись и опустились прямо на утоптанный снег.
– Пусть говор-р-рит та, чья судьба вплетена в судьбу миррра, – кот повернул голову в сторону замершей Лиессы.
Девушка, глубоко вздохнув, твердо посмотрела в синие озера глаз:
– Нам нужна ваша помощь. В древних легендах говорится о Ледяной Крепости, затерявшейся в ваших землях, где хранятся ответы на многие вопросы. Помогите нам найти ее.
– Вы говорите о Лаор-р-рдене – Сер-р-рдце Знаний… Под таким именем мы, Хр-р-ранители, знаем ее.
– Вы поможете нам?
– Готова ли ты вступить на тот путь, что уготован тебе?
– Да! – голос Ли гулким эхом отразился от холодных стен.
Вожак изучающе смотрел на девушку, не отводившую взгляд от лежавшего перед ней кота.
– Мы пр-р-роводим тебя. Остальным пррридется ждать здесь. Лишь Хр-р-ранители и Та, Кто имеет Пр-р-раво, могут войти в Лаор-р-рден.
Оглянувшись на мгновение, Лиесса посмотрела на своих спутников и вновь повернулась к коту:
– Я согласна.
– Оставь свои вещи дрррузьям, они не нужны тебе. Возьми лишь ор-р-ружие. Шайр-р-р пр-р-роводит вас туда, где вы сможете отдохнуть, – он мотнул головой на лежавшего слева кота. – Но потор-р-ропись. Вы отпр-р-равитесь чер-р-рез час. С тобой пойдет Корр-р, – кот справа от вожака взмахнул хвостом и повернул голову к девушке.
– Хорошо, я не задержусь.
Шайрр спустился к людям и дернул ухом:
– Идите за мной.
Он привел их в дальний конец пещеры, где неожиданно обнаружился небольшой закуток с меховыми шкурами на низких возвышениях.
– Ждите здесь, – бросил кот и умчался.
Сбросив рюкзак, Ли отстегнула ножны кинжалов, оставив только перевязь мечей, и, положив их на лежанку, села, задумчиво запустив пальцы в черный мех.
– Ли, ты как? – Теа, тревожно посматривая на подругу, присела рядом.
– Нормально, – девушка пожала плечами, – немного страшно оставаться одной, но раз по-другому нельзя…
– Хранители не причиняют зла никому, – качнул головой Аллариан, усаживаясь напротив, – ты не должна бояться.
– Я не их опасаюсь, а того, что не найду нужные ответы.
– Ты справишься. А пока есть время – отдохни немного, поешь.
– Не хочу, – отказалась Ли, чувствуя, как судорожно сжался желудок при мысли о еде. – Я все думаю над той загадкой… Никак не могу понять, как активировать браслеты.
– Ты помнишь ее слово в слово?
– Да, наизусть.
Девушка поддернула рукава и внимательно посмотрела на тонкую золотую вязь. Алые и желтые камни мерцали перед глазами, не торопясь раскрыть свою тайну, но чем больше Лиесса вглядывалась в их узор, тем явственнее проступали в нем языки пламени. Подчиняясь смутной догадке, она коснулась камней, словно очерчивая контуры огня. Следуя за прикосновениями, камни загорались один за другим, пока эллайны не засияли.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Лиесса. Свет новой надежды. Книга вторая - Кристина Высоцкая», после закрытия браузера.