Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Кто ты, моя королева - Ольга Островская

Читать книгу "Кто ты, моя королева - Ольга Островская"

3 190
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 ... 101
Перейти на страницу:

– Клянусь, что никому ничего не скажу из того, что услышу от тебя. – пообещала я с самым искренним видом. И тут кое-что странное случилось со мной. Внутри словно натянулось что-то, тонко тренькнув. Я даже вздрогнула. Что это было?

Но меня тут же отвлекла моя сиделка. Видимо, к клятвам тут относятся довольно серьёзно, потому что она уже без опасений продолжила рассказ, особое внимание уделив королю. Оказывается, ему тридцать пять и правит он с шестнадцати лет, когда его отец погиб в результате попытки переворота. Яргарда в народе уважают и даже любят, считая, хоть и жёстким, но довольно справедливым и мудрым монархом. Ещё совсем мальчишкой он умудрился не только удержать власть, но и отстоять своё право обходиться без регента. А пока утрясал внутренние дела королевства, появились желающие оттяпать кусок пожирнее среди соседей. Плюс началось перераспределение власти и влияния в Альянсе. Короче, началась война. Где-то в процессе всех этих военных противостояний Яргард и женился на дочери одного из своих союзников короля Арганды. Слушая это всё, я поставила себе в уме галочку, если придётся остаться, попросить какие-то исторические хроники, дабы во всём этом разобраться. Надо будет ещё узнать об этом королевском брачном обряде. Сэльма про него ничего ответить не смогла. Может я и не связана с Яргардом вовсе? Всё-таки душа то другая. Кстати, об этом.

– Сэльма, а в какого бога верят в Сэйнаре?

– Вы и этого не помните? – удивлённо вскинула она брови.

– Нет, к сожалению не помню.

– А можно вас попросить потом всё-таки рассказать, что именно осталось в вашей памяти? Страсть, как интересно. Мэтр Варэк будет в восторге, если я с ним такими сведениями поделюсь. – мечтательно протянула девушка, заставив меня озадаченно хмыкнуть. Во как, оказывается. Кое-кто очень сильно хочет впечатлить одного целителя.

– Ладно, если найдётся время. – пошла я на уступку, раз такое дело. – А сейчас ответь, пожалуйста.

– Ох, ну это совсем просто. Все мы верим в Великую Праматерь и её двоих Сыновей. У них у всех есть свои храмы и служители. Конечно самые главные, это Храмы Праматери. В них освящаются браки, нарекаются дети, много чего ещё.

Ага, кажется, по теологии тоже нужна литература. Даже если уходить из королевского дворца, это нужно знать, чтобы не попасть впросак.

– А что делают, с теми, кто нарушает какие-то религиозные догмы?

– Что-что? – выпучила на меня глаза целительница.

– Ну идёт против правил религии? – попыталась я объяснить с другой стороны.

– Это каких же?

– Ну… не знаю. Учат же ваши, то есть наши, боги чему-то, а если кто-то выбивается из этих правил?

– Ну и пусть себе выбивается. Праматерь всех своих детей любит. Лишь бы другим не вредил. И законы не нарушал.

Ага. Значит, костёр мне не грозит, кажется. Теперь бы ещё убедиться, что своим попаданством я никакого закона не нарушила. Вот всегда так! Есть несколько вопросов, ты узнаёшь на них ответы, а они превращаются в несколько десятков. Вздохнув, я решила сделать перерыв в своих изысканиях. Толку с них будет, если я завтра свалюсь перед всеми?

– Ладно. Надо над всем этим подумать. Принеси мне обед, пожалуйста.

– Хорошо, ваше величество. А потом продолжим. – с энтузиазмом откликнулась Сэльма

Интересно, когда Тай придёт? И придёт ли вообще?

Яргард

– Симон, вели запрячь моего коня. Мне нужно уехать из дворца на пару часов. И отмени аудиенции, назначенные на это время. – отложив очередной доклад главы Службы Безопасности, приказываю я появившемуся в дверях секретарю. Подвижек в расследовании по прежнему нет. Гиерно прошерстил всю подноготную фаворитов Тэрэсы, особенно последнего. А потом и за моих любовниц взялся. И за желающих ими стать. Ну и конечно же враги и обиженные лично королевой, или по ее приказу. Их оказалось значительно больше, чем я предполагал. Она не теряла времени зря. – Кого возьмёте в сопровождение? – интересуется Симон, никак не показывая удивления сменой моих планов.

– Никого. – отмахиваюсь я. – Иллюзией прикроюсь. И никто не должен знать, что я отлучился.

– Конечно, ваше величество. – склоняет голову секретарь. – Будут ещё распоряжения?

– Нет.

Мне срочно нужно лично и воочию увидеть один документ в главном Храме, а потом посоветоваться с единственным человеком, который может хоть как-то прояснить для меня происходящее.

Симон кивает и уходит выполнять, а я откидываясь на спинку кресла. Ну и что мне со всем этим делать? Задумавшись, даже не сразу слышу стук в дверь.

– Отец, можно? Вашего секретаря нет на месте. – заглядывает в кабинет Тайрэн.

– Заходи, сын. Я рад, что ты пришёл. – внимательно наблюдаю за тем, как мой наследник подходит к столу. – Садись, поговорим.

– Вы были у матери? – первое, что спрашивает Тай, как только занимает одно из кресел.

– Да.

– Она рассказала вам? Про память?

– Рассказала. – киваю я, поборов желание спросить, почему он этого не сделал. Сын поступил правильно и не по годам мудро. Не ему с этим разбираться.

– И? Вы ей верите? – как можно равнодушней, спрашивает Тайрэн.

– Она действительно ничего не помнит из того, что было до отравления. Ни себя, ни тебя, ни меня.

– Значит ли это, что вашей вражде конец? – в его голосе появляется нескрываемая надежда.

Вздохнув, я тру переносицу. Знать бы мне самому ответ на этот вопрос.

– Не знаю, сын. То, что она… стала другой, не означает, что лучше. – уклончиво отвечаю я.

– Я понимаю. Просто… Она так добра и внимательна ко мне, – брови Тая сдвигаются, образуя хмурую складку. – Словно она может любить меня. Я… мне хочется этого.

Мои челюсти сжимаются до хруста. Сколько раз я мечтал свернуть шею мерзкой суке, по недосмотру богов ставшей матерью моему сыну, только за этот потерянный взгляд моего ребёнка, за то что он считает себя недостойным материнской любви. А Тай тем временем продолжает добивать меня своей откровенностью.

– Она встала, несмотря на боль, чтобы обнять меня. Это было так… хорошо. – он сглатывает, вонзая зазубренное лезвие мне в сердце. – Но так странно, словно это и не она вовсе. Я так запутался, отец.

Как я понимаю тебя, мальчик мой. Я тоже запутался. И виной тому одна и та же особа.

– Мы разберёмся, сын. Обещаю. – поднимаюсь я, так как слышу стук в дверь. И прежде чем разрешить секретарю войти, подхожу и сжимаю его плечо, желая подбодрить. – Можешь посещать её, если желаешь. Но послушай моего совета. Не спеши питать преждевременные надежды. У нас нет гарантии, что она прежняя не вернётся.

Мысли о сыне не покидают меня всё то время, что понадобилось мне на дорогу к Храму Великой Праматери. Меньше всего мне хочется, чтобы он снова страдал. Но в сложившейся ситуации я боюсь, что это неизбежно и пока не знаю, как поступить.

1 ... 16 17 18 ... 101
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Кто ты, моя королева - Ольга Островская», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Кто ты, моя королева - Ольга Островская"