Читать книгу "Опекун поневоле - Диана Гамильтон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Внезапно элегантная лестница показалась ей крутым обрывом. У Зои задрожали колени. Удивленно взглянув из-под опущенных ресниц, Джавер подхватил Зою на руки и, как пушинку, понес вверх. Она пыталась сопротивляться, но он крепко держал ее.
— Отпусти меня! — воскликнула Зоя, когда они приблизились к открытой двери спальни.
— Существует такая традиция. Жених переносит невесту через порог, — шепнул Джавер.
Зоя постаралась не показывать своего волнения, когда Джавер медленно опустил ее на кровать.
— Жаль, что здесь нет зрителей, чтобы подарить тебе аплодисменты за спектакль. Поэтому ты зря надрывался, — проворчала она.
Девушка никак не могла побороть свой стыд. Та ночь была для нее особенной, а для Джавера стала ужасной ошибкой. И, словно в доказательство этого, он тут же отошел от кровати, словно не хотел находиться рядом с Зоей.
Девушка немедленно села.
— Если ты забыл, мы женаты уже почти год, поэтому вряд ли можно назвать меня невестой. И твои упоминания о традициях звучат как неуместная, жалкая шутка. Ты никогда ни через что не переносил меня.
Шутка, издевательство над всем тем, на что она надеялась в этом браке. Глаза наполнились слезами. Ей не хотелось, чтобы Джавер увидел их. Зоя наклонила голову, судорожно сцепила пальцы. Ее бедное сердце с трудом переживало эту боль.
— Ну почему же, я помню, как нес тебя на руках, когда тебе было лет десять. Ты весь день носилась по зоопарку, стараясь все посмотреть, и уже не могла дойти до машины. Просто уснула на моих руках. — Джавер опирался на дверной косяк, практически заслонив собой дверной проем. — Прими душ и вздремни немножко. Тереза уже распаковала твои вещи. Ужин будет поздно.
Его слова вернули Зою в те времена, когда Джавер был для нее как старший брат, заботливый и добрый, самый хороший и самый внимательный.
Осторожно прикрыв за собой дверь, Джавер стиснул зубы и постарался выровнять дыхание. Ему достаточно было только взглянуть на Зою, чтобы в нем проснулось желание. Он боялся, что не сможет контролировать себя и все его благоразумные планы разобьются вдребезги.
Когда он занимался любовью с Зоей, он даже не подозревал, какое важное место это займет в его жизни. Она была необыкновенная, талантливая ученица. Джавер знал, ему достаточно лишь вернуться в комнату, обнять и поцеловать ее, чтобы повторить то, о чем так мечтало его тело. Соблазн броситься в спальню, как кислота, разъедал его мозг. Зоя его жена, они уже занимались любовью, она сексуальная и страстная женщина, и отказывать себе в таком удовольствии как минимум глупо.
Но той ночью произошло что-то еще, разве не так? Джавер спустился по лестнице вышел к бассейну, на ходу снимая футболку.
Любовь. Ему казалось, что она обрушилась на его голову неожиданно, но рассудок подсказывал, что это чувство зрело в нем почти год.
Сбросив шорты, Джавер нырнул в прохладную воду. За те долгие годы, что он знал Зою, она вызывала в нем самые разные чувства: восторг, раздражение, сочувствие, заботу, гнев, ревность собственника. А теперь он испытывал глубокую и страстную любовь, самое возвышенное из всех чувств. Джавер знал ее недостатки, знал, что она может быть своевольной и упрямой. Но он знал и ее сильные стороны: ее жизнерадостность и великодушие. Джавер обожал ее походку, улыбку… Впервые в жизни он понял, что безнадежно пропал.
Джавер энергично плавал, в нем росло чувство презрения к самому себе при воспоминании о своем чудовищном решении жениться на Зое, чтобы уберечь ее от таких женихов, как Оливер Шерман. В тот момент он не хотел признавать, что любит ее.
Теперь он метался словно между молотом и наковальней. Так хотелось взять в руки ее лицо, целовать соблазнительные губы, пока ее тело не задрожит от желания, снять с нее одежду и ласкать до полного изнеможения.
Но он знал, что не должен так поступать. У Джавера были и другие женщины но, хотя ему было хорошо с ними в постели, это не могло сравниться с тем взрывом чувств, который он пережил вместе с Зоей.
Зоя другая. Каждую секунду он чувствовал, что любовь его крепнет. Надо теперь научить ее любить, надо, чтобы она захотела прожить с ним всю жизнь, родить детей…
Джавер тяжело вздохнул и начал грести еще сильнее. Собственный эгоизм ужаснул его. О чем он только думает в тот момент, когда Зоя обеспокоена возможной беременностью!
Разве незаметно было, как она расстроена и рассержена его ответом на свой вопрос, сколько они пробудут здесь? Он хотел сказать, что время их пребывания здесь будет зависеть от того, как быстро ему удастся убедить Зою полюбить его.
Проблема состояла лишь в том, что Зою невозможно заставить сделать то, чего она не хочет.
Зоя была раздражена. А совет Джавера немного вздремнуть перед ужином был вообще неприемлем для нее. Она решила принять ванну вместо душа в надежде, что это поможет ей расслабиться. Зоя лежала в благоухающей ванне и смотрела на розовый мрамор стен, стеклянные полки, заставленные дорогими лосьонами и гелями. Но все это отвлекло ее ровно на пять минут, потом мысли вернулись в прежнее русло.
Чем занимается Джавер?
То, что он где-то рядом, но она не видит и не слышит его, пугало Зою. Она знала, что Джавер трудоголик и привез сюда толстый портфель с бумагами и портативный компьютер. Наверно, сидит в кабинете и работает над очередным проектом, пока Зоя пытается найти выход из непростой ситуации, в которой они оказались. Как и подобает мужчине, он смог выбросить это из головы и не тратить умственную энергию на разную чепуху. Ведь ситуация неразрешима до тех пор, пока не станет известно, беременна Зоя или нет.
Ощущая, как растет внутри чувство досады, Зоя направилась в гардеробную выбрать себе что-нибудь из одежды.
Тереза распаковала ее вещи, как и говорил Джавер. Он еще что-то упоминал об их совместной комнате. Сердце взволнованно застучало.
Неужели он и правду говорил об одной комнате и одной кровати для них?
Надо реально смотреть на вещи, сказала себе Зоя, пытаясь успокоиться. То, что Тереза распаковала их вещи в одной комнате, должно было в корне пресечь всякие слухи. С этой же целью Джавер отпустил прислугу домой. Надо было сохранить в тайне их истинные отношения и не допустить, чтобы Тереза сообщила матери Джавера, что они спят в разных комнатах.
Зоя постаралась отбросить от себя эти унылые мысли. В одном шкафу она обнаружила свою одежду, в другом висели вещи Джавера. Ну что ж, они будут пользоваться одной гардеробной комнатой. Но у него нет желания делить с ней постель. Она была готова спорить, что он воспользуется отдельной кроватью!
Взяв из шкафа бирюзовую шелковую накидку, Зоя завернулась в нее и попыталась закрепить на талии. Ненавистный Джавер! Ну как ее угораздило влюбиться в этого негодяя! Как он не понимает, что у нее тоже есть чувства?
Тот, кем была забита голова Зои, внезапно появился в дверях гардеробной комнаты. Его появление стало для нее как удар в солнечное сплетение. Зоя повернулась к нему, тонкая накидка облепила тело.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Опекун поневоле - Диана Гамильтон», после закрытия браузера.