Читать книгу "Сирия и Палестина под турецким правительством - Константин Базили"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На другой день мы заняли крепость и потом передали ее друзам. Во все время осады на судах и в десанте мы имели 34 убитыми и 96 ранеными.
Теперь оставалось получить с друзов следуемые по условию за вспомоществование 300 000 пиастров. Выплачивание шло медленно: по 31 декабря мы получили 250 000, а остальные 50 000 отсрочили до будущего года. Всю полученную сумму Кожухов разделил командам, согласно морскому Уставу[330]. 8 января 1774 года обе эскадры снялись отсюда, а в начале февраля пришли ко флоту.
В порывах благодарности за возвращение города друзский князь Иосиф Шехаби изъявил желание вступить в наше подданство. В письме графу Орлову (1 января 1774 года) он говорит, что еще с детства имел это желание; что и он, и его предки всегда покровительствовали христиан; что он был привлечен ко двору оттоманскому многими политическими причинами и только искал случая отложиться; что теперь «кажется, сам Господь, непостижимым своим Провидением, привел русских для выполнения этих замыслов и что отныне полагаю всю надежду на помощь Божию, силу и власть Креста Христова, который ношу на груди моей, как многие из ваших офицеров видели, и на победоносное оружие Императрицы Всероссийской, к которому я прибегал и всегда прибегать буду!.. Снимаю с себя все достоинства над моими людьми и над моею землею, и Ее Величество да располагает оными по Ее соизволению; и для наибольшего доказательства моего подданства посылаю Ей сей белый лист, подписанный моею рукою и запечатанный моею печатью, дабы Ее Величество предписала мне законы по Ее соизволению, которые готов я принять со всем усердием и наблюдать на веки, хотя б и с ценою моей крови». Но тут же объясняет, обращаясь как сын к отцу, как кающийся к исповеднику, «что имеет нужду в помощи для своего освобождения от турок, без опасения совершенной погибели моей и моего рода и всех христиан моего владения. И хотя ежечасно нахожусь в состоянии, без затруднения, поставить 30 000 воинов, но со всем тем не полагаюсь много на моих людей, по причине невежества их в воинском искусстве и весьма малого числа артиллерии», что большая часть его владения состоит в неприступных горах, и эти горы не изобилуют богатствами; что страна многолюдна и может поставить более 60 000 войска, но «более половины его владения суть христиане, а другая половина есть неверные, называемые дрозы, и начальники земли такожде большею частию суть дрозы, кои более доброжелательствуют туркам, нежели христианам; сии начальники по древнему обычаю откупают у начальствующего князя большую часть владения и потому сделались весьма сильны. Оное владение окружено весьма сильными неприятелями, т. е. дамасским, алеппским и триполийским пашами, кои в сем случае, моего соединения к союзу с Российским, еще более против меня озлятся и не преминут склонить на свою сторону вероломных начальников…»
Разумеется, мы отказались от такого подданства.
Это была последняя экспедиция к берегам Сирии. Нельзя не обратить внимания, что почти все посылаемые туда командиры были из греков и славян, «которые для своих прибылей, как мы и приметили, — пишет Спиридов, — гораздо храбрее, нежели как из одного только жалованья, служат» (письмо Елманову 26 февраля 1774 года). Поведение этих корсаров не всегда бывало приличным; вот два примера: бывший на эскадре Ризо капитан Пано в ноябре прошлого года овладел турецкою шебекою, на которой взял богатый приз: везенных для турецкого султана девять мальчиков и пять девушек-грузинок. Празднуя эту победу, Ризо вздумал потребовать к себе пленников и пленниц «для лучшего исследования», как он доносил потом главнокомандующему. Пано отказал, объявив, что он сам доставит пленных к эскадре. Ризо сперва грозил, потом стал упрашивать и наконец, выведенный из терпения упорством подчиненного, велел одному из своих офицеров арестовать его. Действие происходило в каюте у начальника: офицер подошел к капитану Пано, чтобы принять (или отнять) шпагу; но тот выскочил на шканцы и закричал на свое судно двоюродному брату, чтоб приготовили батарею. Ризо тоже изготовился к бою. Однако ж успели схватить ослушника и увести в каюту. Другой случай был с майором Войновичем в этом (1774) году. На возвратном пути из Сирии мичман Паликути овладел одним призом, потом уступил его, и этот приз был перехвачен Войновичем. Завязался спор, кому принадлежит добыча. Войнович хотел оставить дело до прихода к порту — тогда находились у Кастель-Росса; но Паликути тотчас же снялся с якоря и повел приз за собою. Войнович послал в погоню гребные суда и отнял приз. Тогда Паликути приехал к нему на фрегат «в ярости» и наговорил «много грубых и вредных и других трогающих слов, которых из благопристойности здесь не включаю». Его арестовали.
Мир заключили 10 июля в палатке главнокомандующего при Кючук-Кайнарджи.
Архипелаг и Греция в 1830 и 1831 гг. СПб., 1834, 2 ч.
Стамбульские оригиналы. — «Библиотека для чтения», Т. X, 1835, отд. I.
Очерки Константинополя. СПб., 1835, 2 ч.
Статьи в «Энциклопедическом лексиконе», СПб., 1835–1838; в Т. II — «Антология»; Т. III — «Аттика», «Афиней», «Афины»; Т. IV — «Базары азиатские», «Балтаджи», «Балтаджи-Мехмед», «Бани у древних», «Бани восточные»; Т. V — «Беоция», «Библиогнозия», «Библиография и библиология», «Библиомания, библиоман и библиотаф», «Библиотека», «Библиотекарь»; Т. VI — «Боболина»; Т. VII — «Белград константинопольский», «Бюст»; Т. VIII — «Ваза», «Вакханалия», «Вак ханки и вакханты», «Вакхическая стопа», «Вакх»; Т. IX — «Василико», «Венеция», «Венецианская республика»; Т. X — «Виктория, богиня победы»; Т. XI — «Волумний Тит, римский всадник», «Волумний Публий, товарищ Брута».
Босфор. — «Сын отечества», 1836, CLXXV.
Константинопольские библиотеки. — «Журнал Министерства народного просвеще ния», 1836, ч. IX, отд. IV; ч. X, отд. IV.
Коринф. — «Журнал Министерства народного просвещения», 1836, ч. IX, от. IV.
Босфор и новые очерки Константинополя. СПб., 1836, 2 ч.
Статьи в «Военном энциклопедическом лексиконе», 2 изд., Т. I, СПб., 1852; «Агамемнон», «Агис», «Аколуф», «Акроболисты», «Албанцы», «Андриско», «Антиох», «Апобаты», «Арат», «Агрироспиды», «Аристид», «Аристодем», «Аристомен», Т. II, СПб., 1853; «Балтаджи», «Балтаджи-Мехмед», «Боболина», «Буша».
Lettre sur l’état de la Turquie et la crise actuelle. Paris, 1853.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сирия и Палестина под турецким правительством - Константин Базили», после закрытия браузера.