Читать книгу "Живым или Мертвым - Грант Блэквуд"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Он годится для полевой работы?
— Джерри, это не точная наука. У всех все по-разному.
— Но, как вы думаете? Он годен для полевой работы?
Кларк вновь задумался.
— Только не в одиночку.
— Что нам уже известно о том, что привез Доминик? — спросил Хендли у Рика Белла.
— Флэшка с файлами с компьютера Алмаси и компакт-диск. Файлы придется долго изучать, а вот диск — золотое дно: триста шестьдесят пять JPEG-изображений одноразовых таблиц девять на девять с алфавитно-цифровыми цифрами подстановки. Не знаю, что по этому поводу скажут математики, но, по моим прикидкам, там миллионы комбинаций.
— На год… — протянул Хендли. — По одной таблице на каждый, черт его дери, день. Сделайте милость, скажите — они датированы?
Белл улыбнулся.
— А вы как думаете? Даты идут почти на десять месяцев назад, а это значит, что переписка РСО у нас в руках еще на два месяца, если, конечно, они не сообразят вскоре, что случилось.
— Вот, значит, как они работают… — пробормотал Джек.
— Вы о чем? — спросил Кларк.
— Они пользуются двухступенчатым шифрованием. При помощи стеганографии закладывают шифровальные таблицы в изображения на сайтах. Получатели скачивают изображение и при помощи программы извлекают оттуда таблицу на текущий день. А потом — оцифровка. Войди на форум сайта РСО, найди строку с парой сотен буквенно-цифровых комбинаций, прогони ее через шифровальную таблицу и получи приказ.
— Я почти согласен с вами, — сказал Грейнджер, — но только не по части форума. Сомневаюсь, что РСО будет оглашать свои распоряжения на весь мир. Им важно знать, что сообщения поступают лишь к нужным людям. На сегодня мы знаем, что это не электронная почта, верно?
— Я бы не поручился. Трафик РСО почти замер.
— А как насчет онлайновой электронной почты? — сказал Белл. — «Google», «Yahoo!»… Джон, у Агонга Найоана был аккаунт в «Google», верно?
— Да, но айтишники перерыли все это вдоль и поперек. И ничего не нашли. Я предполагаю, что если РСО застопорил свою регулярную переписку по «мылу», то и онлайновая связь тоже запрещена.
— Получается, что им необходим какой-то накопитель, — сказал Хендли. — Место, куда каждый мог бы заглянуть в любое время и получить сообщения, предназначенные только для него.
— Черт возьми! — воскликнул Джек. — Вот именно. — Он повернулся к ноутбуку и принялся печатать. — Онлайновые хранилища файлов.
— О чем это ты? — спросил Кларк.
— Существуют специальные сайты для резервного хранения файлов. Допустим, у вас есть куча песен в MP3, и вы боитесь, что они пропадут, если что-то случится с вашим компьютером. Вы регистрируетесь на одном из этих сайтов, загружаете туда файлы, и они преспокойно лежат себе на серверах.
— И сколько всего таких сайтов?
— Сотни. Есть и такие, где за хранение нужно платить, но большинство бесплатны, особенно если речь идет о небольших файлах, скажем, до гигабайта.
— И сколько это — гигабайт?
Джек на мгновение задумался.
— Если взять стандартный вордовский формат… Гигабайта хватит примерно на полмиллиона страниц.
— Проклятье.
— Но в этом есть своя прелесть. Какой-нибудь балбес из РСО, находящийся, скажем, в Танжере, регистрируется на одном из этих сайтов, загружает текстовый документ со строкой из пары сотен знаков. Другой балбес, где-нибудь в Японии, скачивает этот файл, удаляет его с сайта, подставляет знаки в таблицу, полученную из стеганографически обработанного изображения на сайте РСО, и узнает все, что ему требовалось.
— И что нужно, чтобы зарегистрироваться на одном из этих сайтов? — поинтересовался Хендли.
— На бесплатных — адрес электронной почты, а их можно купить десяток на цент. Да что там, в Интернете есть места, где любого снабдят адресом, который самоликвидируется через пятнадцать минут после использования.
— Значит, полная анонимность, — сказал Рик Белл. — Послушайте, все это вполне правдоподобно. Не вижу только, какую пользу мы можем из этого извлечь.
Дверь зала заседаний распахнулась, и в комнату вошел Чавес.
— Это вам стоит посмотреть. — Он взял лежавший на столе пульт дистанционного управления и включил на огромном плоском экране программу Си-эн-эн. «…мая трансляция из вертолета «Рикорд Ньюс» из Бразилии. Пожар начался в восемь вечера по местному времени…»
Джек всем телом подался вперед в своем кресле.
— Христос всемогущий!..
Судя по изображению, вертолет находился милях в пяти, если не больше, от пожара, но все равно пламя и густой черный дым закрывали две трети. В дыму время от времени мелькали какие-то высокие и узкие сооружения, переплетения труб и громадные круглые баки-хранилища.
— Это нефтеперерабатывающий завод, — сказал Джон Кларк.
«По сведениям, имеющимся у «Рикорд ньюс», — снова заговорил диктор, — пожар происходит на нефтеперерабатывающем заводе «Паулиния РЕПЛАН», принадлежащем компании «Петробраз». В городе Паулинии, расположенном в восьмидесяти милях к северу от Сан-Паулу, проживают около шестидесяти тысяч человек».
Хендли, повернулся к Джеку.
— Нельзя ли…
Джек уже склонился над ноутбуком.
— Я уже этим занимаюсь.
«Паулиния РЕПЛАН» — крупнейший нефтеперерабатывающий завод в Бразилии. Он занимает территорию в почти тысячу восемьсот акров и производит четыреста тысяч баррелей продукции в день…»
— Случайность? — предположил Рик Белл.
— Сомневаюсь, — ответил Кларк. — Тысяча восемьсот акров — это почти три с половиной квадратных мили. А горит, похоже, почти весь завод. Знаете, в свое время мы частенько обдумывали подобные ситуации. Нефтеперерабатывающие заводы — привлекательные цели, но для того, чтобы поджечь целый комплекс, требуется не меньше полудюжины мощных управляемых авиабомб или чего-нибудь еще в этом роде. Черт возьми, у нас нет ни одного нефтеперерабатывающего завода, моложе тридцати пяти лет, а все аварии на них можно пересчитать по пальцам одной руки. Очень уж много резервных аварийных систем.
Джек поднял голову от ноутбука.
— «Паулинии» меньше десяти лет.
— Сколько народу там работает?
— Где-то с тысячу. А то и тысяча двести. В ночную смену народу, вероятно, меньше, но, все равно, думаю, человек четыреста там было.
— Так… — сказал Кларк. — Так-так… — Он подошел к телевизору и ткнул пальцем в какое-то место на экране. — Смотрите: пламя движется. Это горит жидкость, и ее чертовски много.
Пока он говорил, вертолет приблизился к пламени, и в кадре появилась северная сторона завода.
— Ну, вот, выяснил, — сказал Джек. — Через Паулинию также проходит трубопровод, по которому перекачивают этанол. Входит на территорию с севера.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Живым или Мертвым - Грант Блэквуд», после закрытия браузера.